Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler PX 1 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PX 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung Ergometer „PX 1"
C
A
B
105
53
cm
A
B
Art.-Nr. 07989 - 940
C
140
42kg
150 kg
max.
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
Abb. ähnlich

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler PX 1

  • Seite 1 Montageanleitung Ergometer „PX 1” Art.-Nr. 07989 - 940 42kg 150 kg max. Abb. ähnlich...
  • Seite 2 Bauteile sofort aus und entziehen Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Fachpersonal zulässig.
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War- beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes und ebenfalls absolut unbedenklich. Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den ■ Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem.
  • Seite 4: For Your Safety

    ■ ATTENTION! Instruct people using the equipment (in parti- ■ In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. cular children) on possible sources of danger during exerci- In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sing.
  • Seite 5: Instructions For Assembly

    ■ The exercise cycle has a magnetic brake system. pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically ■ The equipment is independent of revolutions per minute. licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade. ■ Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma- ■...
  • Seite 6: Instructions De Montage

    ■ ATTENTION ! Observez absolument, de même, les indica- N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. tions concernant le déroulement de l’entraînement mentionnées ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- dans les instructions relatives à l´entraînement! trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'-...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    à la technique et absolument re jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour sans conséquence. des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le ■ L’ergomètre est équipé d'un système de freinage magnétique. pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
  • Seite 8: Montagehandleiding

    Grotere ingrepen mo- ■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap- vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Seite 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa- serienummer van het apparaat (zie gebruik). raat aan het einde van de gebruiksduur naar en va- Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Seite 10 Las manipulaciones del aparato sólo se cio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de por KETTLER.
  • Seite 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Seite 12: Indicazioni Importanti

    fino a che la riparazione non sarà stata completata. In caso di contemplati in questa sede sono concessi soltanto al servizio necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali dell assistenza KETTLER o al personale specializzato addestrato ■ Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 dalla KETTLER stessa.
  • Seite 13 (Articolo no. 07921-000) dalando all’indietro sono di carattere tecnico. specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per ■ L’ergometro dispone di un sistema di frenatura magnetico.
  • Seite 14: Ważne Informacje

    Dalej idących zmian dokonywać może aż do naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginal- tylko i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany ne części zamienne firmy KETTLER. personel przeszkolony przez firmę KETTLER.
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urząd- konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- zeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), machowej nie mają żadnego wpływu na działanie ergometru. który mo esz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Seite 16: Důležité Pokyny

    životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními praco- opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do pro- vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou vedení potřebných oprav z provozu. Používejte v případě KETTLER.
  • Seite 17: Pokyny K Montáži

    ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu ■ U ergometru se jedná o tréninkový přístroj, který nepracuje (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Seite 18: Vigtige Anvisninger

    Der må kun an- brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Ser- vendes originale reservedele fra KETTLER. vice eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Seite 19 Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er teknisk vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der betinget og har heller ingen negativ effekt. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. særlige sportsforretninger.
  • Seite 20 KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces- ■ Respeite as disposições e providências gerais de segurança sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.
  • Seite 21: Instruções De Montagem

    07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de ■ Eventualmente poderá surgir um ligeiro ruído no apoio da mas- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio sa volante, que se deve à construção do próprio aparelho e especializado de desporto.
  • Seite 22: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Meethulp voor schroefmateriaal Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Referencia de medición para el material de atornilladura Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Beispiele...
  • Seite 23 Checkliste Pulsmesser M.16 M.8x55 M.8x60 M8x45 M8x16 ø 6 x 9,5 3,9x 25mm Steckschlüssel Steckschlüssel SW 10/13 Mehrzweckschlüssel Mehrzweckschlüssel...
  • Seite 24 klack klack klack klack...
  • Seite 25 M 8 x 45 M 8 x 45 ø 6 x 9,5...
  • Seite 26 ACHTUNG ! Die beiden Schrauben mit gewölbter Unterlegscheibe (D) müssen aus techni- schen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben mit flacher Unterlegscheibe (E) anziehen Important ! Due to technical reasons the screws with the curved washer (D) have to be tightend first.
  • Seite 27 M8 x 55 ø 6 x 9,5 M 16 3,9x 25 M8 x 60 M8 x 60...
  • Seite 29: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering Notas sobre o manuseamento...
  • Seite 30 KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Si- non risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toegestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
  • Seite 31 Demontage der Pedalarme Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vis- sez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B).
  • Seite 32: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung 5 11 54 49...
  • Seite 33 Ersatzteilliste Ergometer „PX 1“ Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 7989-940 Rahmen 91111734 Bodenrohr (80x33 mm) 91111951 Rollenschoner rechts, (f. 80x33 mm 91170738 Rollenschoner links,(f.80x33 mm) 91170739 Verstellschoner (f. 80x33 mm) 91170740 Antriebsrad (ø=240 mm) m. Tretlagerachse und Lagersatz 91130125 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln!) 33100054 Schwungrad mit Freilauf und Antriebseinheit kpl.
  • Seite 34 Ersatzteilliste Ergometer „PX 1“ Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 7989-940 Pedalarm Paar 33001010 Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen 70127716 Federscheibe für ø 17 mm 10601003 Sicherungsring für ø 17 mm 10709021 Lasche für Pedalverkleidung 97200258 Lamellenstopfen ø 19 mm, kurz 10100152...
  • Seite 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2546/07.09...

Inhaltsverzeichnis