Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montageanleitung Powercenter „ULTRA PRO"
Art.-Nr. 07714-500
D
C
A
B
C
GB
235
180
250
275
150 kg
cm
B
F
A
kg
max.
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Powercenter ULTRA PRO 07714-500

  • Seite 1 Montageanleitung Powercenter „ULTRA PRO“ Art.-Nr. 07714-500 150 kg max. Abb. ähnlich...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Hinweise .......3 Zu Ihrer Sicherheit .......38 Belastbarkeit der einzelnen Übungsstationen .
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- ■ nur vom KETTLER–Service oder von KETTLER geschultem Fach- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- personal zulässig. schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren ■...
  • Seite 4: Important Information

    KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. out of use until this has been done. Use only original KETTLER In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. ■...
  • Seite 5: Handling The Equipment

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6: Observations Importantes

    à la longue, la rouille attaquerait en parti- Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER ■ culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au- sont recyclables.
  • Seite 7: Belangrijke Instructies

    Remarque relative à la gestion des déchets (voir mode d’emploi). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- Exemple de commande: no. d'art. 07714-500 / no. de pièce de lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- rechange 70113610/ 2 pièces / no.
  • Seite 8 (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07714-500/ onderdeelnr. 70113610 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Seite 9: Indicaciones Importantes

    Cualquier modificación en el aparato sólo de- Cualquier pieza defectuosa puede ser un riesgo para su seguri- ■ berá ser realizada por el servicio técnico de KETTLER o por per- dad y reducir la duración del aparato. Por este motivo, cualquier sonal debidamente instruido por KETTLER.
  • Seite 10: Indicazioni Importanti

    Informaciones para la evacuación Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la tarde como embalaje de transporte en el caso dado. vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo...
  • Seite 11: Istruzioni Di Montaggio

    (Articolo no. 07921-000) spe- possa essere certi che abbiano una sede fissa e sicura. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- Non è ammesso installare l'attrezzo ginnico in luoghi molto fre- ■...
  • Seite 12: Ważne Informacje

    Dalej idących zmian dokonywać może tylko Uszkodzone części mogą zagrozić bezpieczeństwu i skrócić ■ i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany perso- okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części nel przeszkolony przez firmę KETTLER. należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do napra- Wątpliwości i pytania należy kierować...
  • Seite 13: Zamawianie Części Zamiennych

    Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny Wskazówka dotycząca usuwania odpadów numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07714-500 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
  • Seite 14: Belastbarkeit Der Einzelnen Übungsstationen

    Belastbarkeit der einzelnen Übungsstationen: Load Capacity of the individual exercise stations Grado de esfuerzo en las diferentes estaciones de ejerci- Résistances par démultiplication : tación: Belastbaarheid van de afzonderlijke trainingsstations: Sollecitamento delle singole stazioni di esercizio: Dopuszczalne obciążenie poszczególnych stanowisk: 150 kg 100 kg 50 kg...
  • Seite 15: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Teil 1 82 mm 51x45 50x25...
  • Seite 16 Teil 2 Teil 3 435 cm,415 cm, 380 cm, 268 cm, 230 cm 1782 cm...
  • Seite 17 Teil 3 Ø12,5 M6x10 Ø16 M6x50 M8x20 Ø25 M8x30 M8x40 Ø45 M8x45 Ø21 M8x55 Ø15,5x6 M8x75 M8x80 M8x90 M8x140 M6x16 M8x75 3,9x13 M5x15 M5x20 M5x65 M5x75...
  • Seite 18: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Teil 3 Ø14x12 60x40 55x34 10 kg 5 kg Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición de los tornillos Gabarit pour système de serrage Misure per i materiali di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Seite 19: Montageanleitung

    51x45 50x25 M8x45 ø16 M8 82mm ø14x12 ø16x8,3 M8x20 ø16x8,3 M8 M8x55 ø45...
  • Seite 21 M8x80 ø16x8,3 M8 M8x30 ø45...
  • Seite 22 M8x140 ø16x8,3 M8 60x40 55x34 M5x15 ø12 M5 M5x65...
  • Seite 23 M8x90 ø16x8,3 M8...
  • Seite 24 ø25x8,4 M6x16 ø12x6,4 M6 415cm...
  • Seite 25 M6x16 ø12x6,4 M6 268cm 380cm M8x40 ø15,5x8,4 ø16...
  • Seite 26 M8x75 ø21 M8x20 ø21 M8x75 ø25 ø16...
  • Seite 27 M8x90 ø16x8,3 M8 M6x50 ø12,5 M6 M8x20 ø25 M8x20 ø21 M5x20...
  • Seite 28 M5x75 M5x20 M8x90 ø16x8,3 M8...
  • Seite 29 M6x16 ø12x6,4 M6 230cm M6x16 ø12x6,4 M6 M8x140 ø16...
  • Seite 30 435cm M8x40 ø15,5x8,4 ø16...
  • Seite 31 M6x10 M8x140 ø16...
  • Seite 32 M8x90 ø16x8,3 M8 ø 25 1782cm M8x20 ø16...
  • Seite 33 26 A...
  • Seite 34 26 B J/G/E/C K/H/F/D...
  • Seite 35 26 C ø 25...
  • Seite 37 M6x10 3,9x13...
  • Seite 38: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit For Your Safety Pour votre sécurité Voor uw veiligheid Para su seguridad Per la Vostra sicurezza Bezpieczeństwo M6x10 3,9x13...
  • Seite 39: Należy Regularnie Sprawdzać Połączenia Skurczowe Lin

    Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile Please check the pressure connections of the ropes at regu- Compruebe regularmente las conexiones a presión de los lar intervals cables Vérifiez régulièrement les connexions serties des câbles Verificare regolarmente i collegamenti a pressione dei cavi Controleer regelmatig de klemverbindingen van de kabels Należy regularnie sprawdzać...
  • Seite 40 Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe...
  • Seite 41: Überprüfen Sie Regelmässig Die Pressverbindungen Der Seile .39 Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- Asegúrese de que el aparato no sea utilizado antes de haber nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage concluido completamente con el montaje y de haber contro- aufgenommen wird.
  • Seite 42: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Typenschild - Seriennummer When ordering spare parts, always state the full article Type label - Serial number number, spare-partnumber, the quantity required and the Plaque signalétique - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer...
  • Seite 43: Ersatzteilzeichnung Und -Liste

    Ersatzteilbestellung 78 77 103 76 61 69 68 16 71 67 72 17 85 40 42...
  • Seite 44 Ersatzteilbestellung Powercenter ULTRA PRO 07714-500 Pos- Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Führungsrohr 94313366 Verstellrohr 97100491 Stopfen (2366) 70113610 Radnabenbuchse 8,5mm 10116011 VKT-Gleiter 30x30mm 10100023 Haube vorne links 94315927 Haube vorne rechts 94315928 Haube Mitte links 94315929 Haube Mitte rechts 94315930 Haube hinten 94317035 Rückenpolster Butterflystation 94360218...
  • Seite 45 Ersatzteilbestellung Powercenter ULTRA PRO 07714-500 Pos- Bezeichnung Stück Bestell-Nr. VKT-Gleiter 40x40mm 10100081 Lamellen-Gleiter 45x30mm 10100032 Auflagestopfen ø28x11,5mm 10121027 Distanzrohr ø14x2,75x12 mm 97200531 Exzenter links 94315050 Exzenter rechts 94315052 Seilschoner 3121 70133270 Seilführung 3120 70133265 Distanzröllchen 20x6,4x10 (o.Abb.) 10108032 Rastrohr (kpl. mit Buchsen) 94315109 Anschlagschutz 3200 70127854...
  • Seite 46 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 48 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Inhaltsverzeichnis