Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler PRIMUS Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRIMUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung Hantelbank „PRIMUS"
Art.-Nr. 07403-800/-850/-880
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler PRIMUS

  • Seite 1 Montageanleitung Hantelbank „PRIMUS“ Art.-Nr. 07403-800/-850/-880...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- nur vom KETTLER–Service oder von KETTLER geschultem Fach- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- personal zulässig. schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen ■...
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
  • Seite 4: Instructions For Assembly

    S/N of the pro- duct (see spare parts drawing). KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL Example order: Art. no. 07403-800 / spare-part no. 10100016 / 2 pieces / S/N..
  • Seite 5: Consignes De Montage

    L'appareil devrait être monté sur un sol plat et ferme. Pour ■ Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER amortir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caout- sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’ap- chouc, de raphia ou autre semblable).
  • Seite 6: Liste Des Pièces De Rechange

    KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne (voir Dessin des pièces de série). KETTLER Benelux B.V.
  • Seite 7: Indicaciones Importantes

    „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. serienummer van het apparaat (zie Reserveonderdeeltekening). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07403-800 / onderdeelnr. 10100016 KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne / 2 stucks / serienummer..KETTLER Benelux B.V. Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon- filiaal België...
  • Seite 8: Manejo Del Aparato

    Cualquier modificación en el aparato sólo deberá ser realizada por el servicio técnico de KETTLER o por Manejo del aparato ■ ¡Asegúrese de que el suelo sobre el que ha colocado el apa- miento de personas adultas y no como juego de niños.
  • Seite 9: Per La Vostra Sicurezza

    (Articolo no. 07921-000) spe- ■ cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- Non è ammesso installare l'attrezzo ginnico in luoghi molto fre- quistare al commercio specializzato per articoli sportivi quentati ovvero in prossimità...
  • Seite 10: Parti Di Ricambio

    Dalej idących zmian dokonywać może tylko ■ Uszkodzone części mogą zagrozić bezpieczeństwu i skrócić i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany perso- okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części nel przeszkolony przez firmę KETTLER. należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do napra- ■...
  • Seite 11: Rysunek I Lista Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: nr artykułu 07403-800 / nr części za- miennej 67000170 / 2 sztuki / nr serii ..KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-...
  • Seite 12: Důležité Pokyny

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád- (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Seite 13: Pokyny K Montáži

    Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, čís- Pokyn k likvidaci lo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj (viz Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Seite 14 As intervenções extensas apenas podem racha, esteiras de verga ou um material similar). Apenas para ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER aparelhos com pesos: evite que os pesos batam uns nos outros ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
  • Seite 15: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação ho (manuseamento). Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- Exemplo: ref.ª 07403-800 / n.º da peça sobressalente relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha 94315822 / 1 unidade / n.º...
  • Seite 16: Vigtige Anvisninger

    (gummimåtter, bastmåtter eller lignende). Kun for mas- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- kiner med vægte: Undgå hårde stød med vægtene. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Håndtering ■...
  • Seite 17: Bestilling Af Reservedele

    Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi- Affaldsmateriale ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold og maskinens serienummer (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07403-800 / reservedelens nr.
  • Seite 18 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Seite 19: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrae – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – NL – Meethulp voor schroefmateraal –...
  • Seite 20 40x40 20x20 M5x40 ø25 M8x50 ø16 M8x65 ø16 ø25 ø40x25 35x35...
  • Seite 21 ø18 M8x55/10 ø16 ø18 ø16 M8x60 35x41 ø25 ø25 M5x40 20x20...
  • Seite 22: Handhabungshinweise

    M8x170 ø16 M8x55/25 ø16 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
  • Seite 23 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. Non in dotazione alla fornitura. – I – Nie należy do zakresu dostawy. – PL – Not included. – GB – – CZ – Nepatří do rozsahu dodávky Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Seite 24: Ersatzteilzeichnung Und -Liste

    Ersatzteilzeichnung und –liste Designación y lista de las piezas de recambio Spare parts drawing and list Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Dessin et liste des pièces de rechange Rysunek i lista części zamiennych Reserveonderdeeltekening en –lijst...
  • Seite 25 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare parts drawing and list Designación y lista de las piezas de recambio Dessin et liste des pièces de rechange Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Reserveonderdeeltekening en –lijst Rysunek i lista części zamiennych Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.
  • Seite 26 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.net...

Inhaltsverzeichnis