Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler PX 1 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PX 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr. 147 0228

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler PX 1

  • Seite 1 Art.Nr. 147 0228...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Ein- I Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbe- griffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER ge- trieb ca. alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, ins- schultem Fachpersonal zulässig. besondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt ins- besondere für die Sattel und Griffbügelbefestigung.
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge- rechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
  • Seite 4: For Your Safety

    We reserve the right to perform technical modifications. A fuse. Before commissioning the appliance pay attention to I In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. the fact that the correct plug-in power supply unit (observe I In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient marking) has been connected properly.
  • Seite 5: Instructions For Assembly

    Use the fastening material check list) and that they are undamaged. Should you have exactly as instructed. The required tools are supplied with any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer. the equipment. I Before assembling the equipment, study the drawings careful-...
  • Seite 6: Instructions De Montage

    été remplacés. modifications ne peuvent être apportées que par du person- N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. nel qualifié formé par la Ste. KETTLER. I En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- I Observez également les stipulations et dispositions de sécurité...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa rechange, la quantité demandée et le numéro de série de durée d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Seite 8: Montagehandleiding

    Grotere ingrepen I Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het appa- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER ge- raat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bij- schoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Seite 9 Onderdelenbestelling bladzijde 24-25-26 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het ap- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het paraat aan het einde van de gebruiksduur naar en serienummer van het apparaat (zie gebruik).
  • Seite 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del apa- meses, en especial los tornillos y las tuercas. Esto vale espe- rato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a per- cialmente para la fijación del sillín y del asidero.
  • Seite 11: Instrucciones Para El Montaje

    Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) se termina la vida útil de un aparato o una máqui-...
  • Seite 12: Indicazioni Importanti

    2 mesi dei controlli su tutte le parti dell’attrezzo, in parti- assistenza KETTLER o al personale specializzato addestrato colare sulle viti e sui dadi. Questo vale soprattutto per il sel- dalla KETTLER stessa.
  • Seite 13 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu- Indicazione sullo smaltimento mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne- I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi l’apparecchio non servirà più, portatelo in un ap- “Impiego”).
  • Seite 14: Ważne Informacje

    Dalej idących zmian dokonywać może śruby, wkręty i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza siodełka i za- mocowania uchwytu. tylko i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przeszkolony przez firmę KETTLER. I Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- I Należy przestrzegać...
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07989-900 / nr części zamiennej 10100030 / 1 Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zacho- Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać ur- wać oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wy- ządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpa-...
  • Seite 16 Checkliste Pulsmesser M.16 M.8x55 M.8x60 M.8x45 M.8x45 M.8x16 M.8x16 ø 6 x 9,5 3,9x 25mm Steckschlüssel Steckschlüssel SW 10/13 Mehrzweckschlüssel Mehrzweckschlüssel...
  • Seite 17: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Seite 18 klack klack klack klack M 8 x 45 M 8 x 45...
  • Seite 19 ø 6 x 9,5 ACHTUNG ! Die beiden Schrauben mit gewölbter Unterlegscheibe (D) müssen aus techni- schen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben mit fla- cher Unterlegscheibe (E) anziehen Important ! Due to technical reasons the screws with the curved washer (D) have to be tightend first.
  • Seite 20 ø 6 x 9,5 M 16 3,9x 25mm...
  • Seite 21 M8 x 60...
  • Seite 22 Handhabung Handleiding Handling Utilisation Aplicación Zastosowanie Utilizzo...
  • Seite 23: Demontage Der Pedalarme

    Smontaggio dell’attacco del pedale ción original suministrada o con pieza de recambio origi- Demontaż ramion pedału nal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota- zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio).
  • Seite 24: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung 5 11 54 49...
  • Seite 25 Ersatzteilliste Ergometer „PX 1“ Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 7989-900 Rahmen 91111734 Bodenrohr (80x33 mm) 91111951 Rollenschoner rechts, (f. 80x33 mm 91170548 Rollenschoner links,(f.80x33 mm) 91170549 Verstellschoner (f. 80x33 mm) 91170550 Antriebsrad (ø=240 mm) m. Tretlagerachse und Lagersatz 91130125 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln!) 33100023 Schwungrad mit Freilauf und Antriebseinheit kpl.
  • Seite 26 Ersatzteilliste Ergometer „PX 1“ Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 7989-900 Lasche für Pedalverkleidung 97200258 Lamellenstopfen ø 20 mm, kurz 10100152 Seitenverkleidung rechts (3085) 70128666 Seitenverkleidung links (3086) 70128667 Unterverkleidung rechts (3087) 70128570 Unterverkleidung links (3088) 70128571 Verkleidungsblech 97100447 Lenkerrohrabdeckung (3089)
  • Seite 28 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 1039i/10.07...

Inhaltsverzeichnis