* Utilisation !
1. Peut être utilisé pour mesurer la température corporelle d'un nourrisson.
2. Peut être utilisé pour mesurer la température de l'air.
3. Peut être utilisé pour mesurer la température de divers objets,
par exemple, un téléphone mobile, un ordinateur portable, etc. Si le mode EMS est
activé, il est possible de mesurer la température d'un objet avec plus de précision.
4. Peut être utilisé pour mesurer la température des aliments et de l'eau pendant la cuisson.
5. Peut être utilisé pour mesurer la température du bain.
6. Peut être utilisé pour mesurer la température du lait d'un nourrisson.
Nom du produit
Nom du composant
Modèle
N° d'autorisation du composant
Utilisation
Plage de la mesure
Durée de la mesure
Méthode de mesure
Méthode d'affichage
Unité de mesure minimum
Puissance nominale
Coupure d'alimentation automatique
Poids
Méthode de communication
Composant
Compatibilité
Conditions environnementales
/ Utilisation /
Thermomètre Infrarouge pour le corps, les objets et l'environnement.
/ Précautions /
1. Le fait de faire tomber le produit ou de le secouer peut l'endommager.
2. Si la position du produit n'est pas correcte lors de la mesure de la température corporelle,
la valeur mesurée risque de ne pas être précise.
3. Le produit doit être utilisé à température ambiante.
4. Après une activité physique, une douche, la pluie, la température corporelle risque de ne pas être
précise.
5. Pour une mesure précise, veiller à mesurer la température corporelle après avoir éliminé les poils,
le maquillage, etc. Veiller à conserver le capteur propre et le nettoyer en cas de
contamination de la zone du capteur.
6. Veiller à mesurer les deux côtés du front pour une mesure plus précise.
7. Les valeurs de température mesurées des deux côtés du front peuvent être différentes.
8. Si la batterie du smartphone n´est pas suffisamment chargée,
la mesure risque de ne pas être précise. Veiller à utiliser le produit après avoir chargé la batterie.
9. Lors de la mesure, positionner la zone du capteur à proximité de l'objet propre à mesurer
et attendre la vibration du dispositif de mesure qui indique que la mesure est terminée.
Ensuite, les résultats peuvent être affichés sur l'écran du smartphone.
10. Si la personne dont la température corporelle doit être mesurée, rentre de l'extérieur
ou si le dispositif de mesure n'est pas à la température ambiante, attendre environ
30 minutes avant une nouvelle utilisation.
11. Répéter la mesure plus de trois fois dans les conditions suivantes.
- Pour les bébés de 9 jours
- Pour un enfant de moins de 3 ans uniquement, la valeur en dehors de la plage de température
moyenne est affichée
- Si le produit est utilisé pour la première fois ou si vous n'avez pas d'expérience préalable de l'utilisation
d'un produit similaire
- Pour les enfants de 3 ans, les valeurs qui sont en dehors de la plage moyenne de température seront
affichées
12. Si vous transpirez du front, nous vous recommandons de mesurer la température
derrière les lobes des oreilles. Veiller à rejeter vos cheveux complètement en arrière et
maintenir le thermomètre derrière votre lobe d'oreille en position verticale.
Le le déplacer pour effectuer la mesure, bouger brièvement le thermomètre
derrière votre lobe d'oreille vers le haut et le bas.
13. Ce thermomètre est à usage domestique uniquement. Ce produit n'est pas destiné à
diagnostiquer une maladie, mais constitue un outil utile pour mesurer la température ;
l'utilisation de ce thermomètre ne doit pas remplacer une consultation chez un médecin.
Veiller à consulter votre médecin si le thermomètre indique une température anormale.
14. Ne pas démonter cet appareil et ne pas tenter de le réparer vous-même.
15. Ne pas laisser les enfants toucher l'instrument de mesure avec les mains mouillées.
16. Ne pas mesurer la température orale.
/ Entretien du produit /
1. Étant donné que la zone du capteur est très sensible,
le maintenir propre et éviter de l'endommager
2. Ne pas exposer le produit à des matériaux inflammables ou à la lumière directe du soleil et ranger
le produit à l'abri de la poussière et de la pollution.
3. Le garder loin de l'eau.
4. Ne pas le stocker dans un endroit soumis à des vibrations ou à des chocs.
5. Il est recommandé de stocker le produit à température ambiante. Si le produit
n'est pas stocké à température ambiante, le laisser à la température de la pièce avant de l'utiliser.
6. Nettoyage : Si le capteur est sale, le nettoyer soigneusement avec un coton-tige imbibé d'alcool
Ne pas utiliser le capteur pendant environ 1 heure après le nettoyage.
7. Veiller à débrancher le thermomètre du smartphone et à le ranger après utilisation.
/ Garantie du produit /
Nom du produit
Date d'achat
Date de fabrication
Bureau d'achat
Nom du modèle
Période de garantie
Web Manual
www.partron.co.kr/manuals
Web Manual
Europe, America
www.partron.eu/manuals
Spécifications du produit
Capsule thermique
Thermomètre infrarouge dermatologique
PTD-100 | PTD-200
Instrument de mesure de la température corporelle à l'aide de la
thermographie infrarouge de la peau (tel qu´un bandeau, etc.)
Température corporelle : 22,0°C~ 42,0°C
Précision : ±0.3°C (22 ~ 36°C), ±0.2°C (36 ~ 39°C),
±0.3°C (supérieure à 39°C)
Température d'un objet : 0 °C ~ 180 °C
Précision : ±3°C (0°C ~ 22°C), ±2°C (22 ~ 42°C),
Dans les 5 secondes
Mesure de l'énergie de la radiation infrarouge
APPLICATION du Smartphone
0,1 °C
PTD-100 : DC 3.0V (1.5DC, 250mAh x 2) | PTD-200 : DC 0.7 ~ 4.5V / 3mA
Couper l'alimentation entre un smartphone et la capsule thermique
PTD-100 : 13.7g | PTD-200 : 16.3g
prise de casque Ф3.,5 (quadrupolaire)/ CTIA
1 jeu (1 pour chaque produit fini)
Android 4.4 ou supérieur / iOS 9.0 ou supérieur
Mémoire interne : 4 Go ou supérieur
① Température de fonctionnement : 15 ℃ ~ 40 ℃
② Humidité relative : 15 ~ 85 %
③ Pression barométrique : 76,0 KPa ~ 106,0 KPa
④ Environnement sans vibration ni circulation d'air
Capsule thermique
A
A
PTD-100, PTD-200
1 an de garantie à partir de la date d'achat
(2 ans pour les pays européens)
Asia
±3°C (43°C ~ 100°C), ±5°C (100°C ~ 180°C)
M
M
PARTRON
22, Samsung 1-ro 2-gil, Hwaseong-si,
Gyeonggi-do, Korea
+82-31-201-7707 / www.partron.co.kr
PARTRON Europe GmbH
An der Glashütte 8, 52074 Aachen,
Germany
+49-241-51-00-23-20 / www.partron.eu
J
J