Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Protool MXP series Bedienungsanleitung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MXP 800/1000 E - P Seite 19 Montag, 5. Februar 2001 12:31 12
No caso de ferramentas de bater fixas, deverá aplicar
uma segunda chave de forqueta (MXP 1000 EQ - SW
22 mm/ MXP 800 - SW 17 mm) na abertura para chave
(7) e soltar a ferramenta de bater girando ambas as
chaves no sentido contrário.
Instruções para o trabalho
Materiais com risco de explosão (p. ex. solventes
levemente inflamáveis), assim como materiais com
ponto de inflamação abaixo de 21 °C não devem ser
trabalhados. Observar as directivas de processa-
mento do fabricante.
A selecção da ponta de misturar (9) depende do mate-
rial a ser misturado. Para materiais a serem misturados
com reduzida viscosidade, como p. ex. tinta de látex,
vernizes, adesivos, argamassa, cimento, deverá utilizar
uma ponta de misturar com espiral à esquerda. Para
material a ser misturado Para material com alta visco-
sidade, p. ex. reboco, betão, cemento, soalho de
cimento, massa de aparelhar, deverá utilizar uma ponta
de misturar com espiral à direita.
Ao misturar, deverá movimentar o aparelho para cima
e para baixo.
Após a utilização, deverá limpar a ponta de misturar.
Armazenamento
O aparelho só deve ser armazenado num local seco e
protegido contra geada.
Protecção do meio-ambiente
Aparelhos gastos não devem ser abertos, mas sim envi-
ados aos locais de colecta para materiais a serem reci-
clados.
Manutenção
No entanto é necessário limpar as aberturas de ven-
tilação ( 5) da caixa de motor de tempos em tempos.
Si as escovas de carvão são desgastados, o aparelho
desligar-se-á automaticamente. O aparelho deve ser
levado à uma oficina de serviço (veja página em
anexo).
Após aprox. 100 horas de funcionamento deverá
controlar as escovas de carvão, se necessário subs-
tituir e limpar a caixa do motor.
Após aprox. 200 horas de funcionamento é necessá-
rio trocar o abastecimento de lubrificante na caixa
de engrenagens.
Para manter o isolamento de protecção, a
máquina deverá em seguida ser controlada de
acordo com os regulamentos de segurança téc-
nica.
Serviço de assistência técnica
Veja página em anexo.
Garantia
Para PROTOOL oferecemos uma garantia de acordo
com as leis vigentes. O comprovante é a factura ou a
guia de remessa.
Danos provenientes de desgaste natural, sobre-carga
ou manuseio impróprio não são abrangidos pela garan-
tia. Os custos dos trabalhos de manutenção, assim
como a substituição das escovas de carvão também não
estão incluidos na garantia.
Danos provocados por falhas de material ou de produ-
ção, são gratuitamente eliminados através de forneci-
mentos de peças sobressalentes ou de uma reparação.
Reparações só podem ser reconhecidas, se o aparelho
fôr enviado, sem ser desmontado, ao fornecedor ou à
um serviço de assistência técnica.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou docu-
mentos normativos: EN 50 144-1, EN 55 014-1,
EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de
acordo com as disposições das directivas 73/23/CEE,
89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Josef Lorenz
NAREX âeská Lípa a.s.
Chelãického 1932
470 37 âeská Lípa
Reservado o direito a modificações
19

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mxp 1000 eqMxp 800 e

Inhaltsverzeichnis