Seite 2
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Seite 3
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque...
Seite 4
W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
There’s no limit to the number of tones that can be • External speaker capability coaxed from this little firecracker, so your practice and recording • ¼” Line output sessions will really come alive with the Fender® Super Champ X2. • USB output for speaker-emulated digital recording Features Include: •...
For example, 6V6 output tube types If you have questions or concerns, contact your Fender dealer or authorized used by Fender include, but are not limited to: 6V6C; 6V6CQ; 6V6RD, etc. The service center. installation of a different type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid reduction in performance and tube life.
F/X SELECT — Le permite elegir el efecto activo. del canal 2 después de ajustar GAIN {D}. No Eff ect G. VOICE — El Super Champ X2 viene equipado con los 16 VIBRATONE Rotating Baffl e, Slow voicings de amplificador del canal 2 que aparecen en la tabla Rotating Baffl e, Fast siguiente.
Seite 9
Por ejemplo, los tipos de válvulas de salida 6V6 marcadas en BLANCO serán un buen recambio. Si, además, las válvulas de 6V6 usados por Fender incluyen, pero sin que eso sirva de limitación: 6V6C; 6V6CQ; recambio son también BLANCO-6, serán el sustituto perfecto.
• Possibilité de connexion d'une enceinte externe et des effets. Le Super Champ X2 Fender® est sans limite dans les • Sortie ligne en Jack 6,35 mm possibilités sonores qu'il peut vous offrir : il va donner de la vie à vos •...
F/X SELECT — Seleziona l’effetto attivo. Canale 2 dopo aver impostato il GAIN {D}. Nessun eff etto. VOICE — Per il Canale 2, il Super Champ X2 può fornire le 16 VIBRATONE Baffl e rotante, lento Baffl e rotante, veloce emulazioni di amplificatore elencate nella tabella seguente.
Seite 13
Per esempio, le valvole di tipo 6V6 usate da Fender includono valvole di ricambio sono classificate WHITE-6, saranno perfette per la sostituzione. versioni 6V6C, 6V6CQ, 6V6RD e altre. L’installazione di un tipo diverso può Se hai dubbi o domande, contatta il tuo rivenditore Fender o un centro assistenza autorizzato. Specifiche...
Seite 14
Einstellen von GAIN {D}. kein Eff ekt VIBRATONE rotierende Schallwand, langsam G. VOICE — Ihr Super Champ X2 ist mit 16 Amp-Voicings für rotierende Schallwand, schnell Kanal 2 ausgestattet. Siehe Tabelle unten. Sie können diese DELAY ~130 ms (Slapback) ~300 ms Liste wunschgemäß...
Seite 15
Röhrenmarkierungen auf den Original- Grobabstufung WEISS ein guter Ersatz. Ein Paar Leistungsröhren mit der Markierung röhren, die ab Werk mit dem Amp geliefert werden. Beispiel: Zu den von Fender WEISS-6 sind der perfekte Ersatz. benutzten 6V6 Ausgangsröhrentypen gehören unter anderen: 6V6C, 6V6CQ, 6V6RD Bei Fragen oder Anliegen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fender-Fachhändler oder...
F/X SELECT — Seleciona o efeito ativo. após ajustar o ganho GAIN {D}. Nenhum efeito G. VOICE — Seu Super Champ X2 vem equipado com voicings de VIBRATONE Rotating Baffl e, Lento 16 Canais e 2 amplificadores listados na tabela abaixo. Pode-se Rotating Baffl e, Rápido...
Seite 17
BRANCA-6, elas serão a substituição perfeita. originais de fábrica fornecidads com o amplificador. Por exemplo, válvulas de saída tipo 6V6 usadas pela Fender incluem, mas não Caso tenha alguma pergunta ou preocupação, entre em contato com um limitam-se a: 6V6C; 6V6CQ; 6V6RD etc. A instalação de um tipo diferente pode revendedor ou centro de serviços autorizados Fender.