Seite 2
Handbuch genehmigt werden, Ihre Berechtigung zur Nutzung dieses Geräts erlöschen kann. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Seite 3
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Inhalt Übersicht Leistungsspektrum des PCM-D50 ............... Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen ..........Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ............Schritt 1: Vorbereitung einer Stromquelle ............. Schritt 2: Einstellen der Uhr .................. Aufnahme Vorbereitung der Aufnahme .................. Analoge Tonaufnahmen ................... Überprüfen der Aufnahme ..................
Seite 5
Bedienvorgänge nach der Aufnahme Wiedergabe aufgenommener Audiodaten (Tracks) ........Schnelles Ansteuern des Wiedergabestartpunkts (Easy Search) ..Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit (DPC (Digital Pitch Control)) ................Anschließen von externem Zubehör zur Wiedergabe ......Wiederholte Wiedergabe ..................Teilen eines Tracks ..................... Löschen von Tracks ....................
Leistungsspektrum des PCM-D50 Aufnahme von Band-Proben oder Mit der separat erhältlichen Fernbedienung (RM-PCM1) können Sie die Aktionen des Übungssitzungen PCM-D0 fernsteuern: Starten und Stoppen der Aufnahme, Teilen eines Tracks Die eingebauten Mikrofone des PCM-D0 sowie sonstige Grundfunktionen. ermöglichen die einfache Aufnahme von Musikstücken ohne komplizierte...
Leistungsspektrum des PCM-D50 (Fortsetzung) Aufnahmen im Freien Die Funktion der Voraufnahme ermöglicht vor dem eigentlichen Aufnahmebeginn die Die äußerst empfindlichen eingebauten Zwischenspeicherung von Tonquellen mit Mikrofone ermöglichen einfache und einer Länge von bis zu fünf Sekunden. hochqualitative Aufnahmen im Freien.
Funktion als hochwertiges Musik- Die MP3-Wiedergabe wird unterstützt. Abspielgerät Der separat erhältliche Transportschutz (CKL-PCMD0) eignet sich optimal für den Der eingebaute hochempfindliche Transport des PCM-D0 im Freien. Der Kopfhörerverstärker erzielt eine starke Recorder kann mit dem mitgelieferten Ausgabe mit guter Balance, die sowohl Gürtelriemen am Gürtel befestigt werden.
Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen Vorderseite Rechte Seite...
Seite 11
Eingebaute Mikrofone (Seite 19) DIVIDE-Taste (Seite 33) Lampen für Spitzenpegel (L/R) (Seite 22) PLAY/ENTER-Taste/Anzeige Zeigt die linken und rechten Spitzenpegel (Seite 29) eines Audiosignaleingangs mit den Lampen STOP-Taste (Seite 23, 30) - 12dB (grün) und OVER (rot) an. ...
Seite 12
Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen (Fortsetzung) Linke Seite LIMITER-Schalter (Seite 20, 41) LOW CUT FILTER-Schalter (Seite 20, 41) Öffnung für Anbringung des Stativs (nicht im Lieferumfang enthalten) INPUT-Schalter (Seite 21, 26, 27, 28) Wenn dieser Schalter auf „“ (Mikrofon) gestellt ist, wird der Eingang eines Audiosignals über die eingebauten Mikrofone bzw.
Seite 13
Display Zeitangabe Bei jeder Betätigung der Taste DISPLAY ändert sich die Zeitangabe wie folgt (bei angehaltenem Recorder blinkt die Angabe): Verstrichene Aufnahme-/ Wiedergabedauer Verbleibende Aufnahmedauer des aktuellen Speichers (Während der Wiedergabe: Verbleibende Dauer des aktuellen Tracks) Aufnahmedatum (Während der Aufnahme: Startdatum der Aufnahme) ...
Seite 14
Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen (Fortsetzung) Memory Stick-Anzeige Wird angezeigt, wenn es sich beim aktuellen Speicher um einen „Memory Stick“ handelt. Ordnernummer, Track-Nummern Ordner werden in (Aufnahme- und Wiedergabeordner) und (reiner Wiedergabeordner) unterteilt (Seite 36). Track-Nummern werden in der Form „aktuelle Track-Nummer/Gesamtanzahl der Tracks“...
Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Schritt 1: Vorbereitung einer Zubehörs Stromquelle Verwenden Sie die mitgelieferten LR6- USB-Kabel (Seite 3) Alkalibatterien (Größe AA). Öffnen Sie den Akku-/Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Recorders. Schieben Sie Netzteil (6 V) (Seite 17) zunächst den Deckel nach unten, und öffnen Sie ihn dann.
Seite 16
Betriebsdauer der Akkus/Batterien nach dem Kauf einschalten Bei Verwendung der LR6-Alkalibatterien Wenn der Schalter POWER auf „ON“ gestellt (Größe AA) von Sony (im Lieferumfang ist, wird „ACCESSING MEMORY...“ auf dem enthalten)*: Display angezeigt, und die Anzeige ACCESS blinkt. Die für den Betrieb erforderlichen...
Schritt 2: Einstellen der Uhr Betrieb mit dem Netzteil (nur bei US- amerikanischen und kanadischen Den aufgenommenen Audiodateien (Tracks) Modellen) werden im Namen Datum und Uhrzeit der Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an eingestellten Uhr zugeordnet. Durch die die Buchse DC IN 6V an. Einstellung der Uhr vor der Aufnahme ist gewährleistet, dass Datum und Uhrzeit der Aufnahme richtig gespeichert werden.
Seite 18
Vorbereitungen (Fortsetzung) Neue Einstellung der Uhr 1 Halten Sie die Taste /MENU bei gestopptem Recorder gedrückt, bis das Menü angezeigt wird. 2 Drücken Sie die Tasten FF/ und FR/ zur Auswahl von „CLOCK“, und drücken Sie dann die Taste PLAY/ ENTER.
Aufnahme Vorbereitung der Aufnahme Beschaffenheit der eingebauten Mikrofone Die eingebauten Mikrofone sind Achten Sie bei der Aufstellung des unidirektional. Sie können die Ausrichtungen Recorders darauf, dass die Mikrofone in der Mikrofone ändern. Richtung Tonquelle zeigen. Positionieren Sie den Recorder für eine präzise Aufnahme der Drehen beider Mikrofonkapseln um 90˚...
Seite 20
Aufnahme (Fortsetzung) Drehen beider Mikrofonkapseln um 120˚ nach Von den Tonquellen abhängige Aufnahmen außen (weite Stereo-Position) Abhängig von den Tonquellen können Sie die Das rechte Mikrofon erfasst den Klang von Einstellungen der Schalter LOW CUT FILTER und LIMITER ändern. rechts, das linke Mikrofon den Klang von links.
Analoge Tonaufnahmen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie INPUT-Schalter analoge Tonsignale über den Leitungsausgang eines externen Geräts oder Einstellrad für durch Verwendung der eingebauten oder Lautstärke externen Mikrofone aufgenommen werden. MENU-Taste Aufnahme unter Verwendung der -Buchse eingebauten Mikrofone LINE IN (OPT)- In diesem Unterabschnitt erfahren Sie, wie Buchse Tonquellen im internen Speicher mit den...
Seite 22
Aufnahme (Fortsetzung) Überprüfen des Pegels mit Hilfe der Drücken Sie die Tasten FF/ und Lampen für den Spitzenpegel FR/ zur Auswahl des gewünschten Die Lampen für Spitzenpegel leuchten für Ordners, und drücken Sie die Taste PLAY/ENTER. die linken und rechten Kanäle in Die Ordner 01 bis 10 sind für das Übereinstimmung mit den Speichern aufgenommener Tracks...
Seite 23
Anhalten der Aufnahme Wenn die verbleibende Zeit ausläuft, wird „MEMORY FULL“ angezeigt, und die Drücken Sie die Taste PAUSE. blinkt Aufnahme wird beendet. auf dem Display. Drücken Sie die Taste Wenn die verbleibende Aufnahmedauer mehr als 10 erneut, um die Aufnahme neu zu starten. Minuten beträgt, wird das Symbol angezeigt, das für Der Recorder startet die Aufnahme nicht den verbleibenden Speicherplatz steht.
Aufnahme (Fortsetzung) Überprüfen der Aufnahme Vor dem Beginn der eigentlichen Aufnahme eine Aufnahme von Schließen Sie die separat erhältlichen einigen Sekunden machen Kopfhörer oder Ohrstöpsel an die Kopfhörerbuchse des Recorders an, um (Voraufnahme) die Tonaufnahme zu überprüfen. Die Die Funktion der Voraufnahme ermöglicht vor Lautstärke des überprüften Tons kann durch dem Aufnahmebeginn die Aufnahme von Drehen am Einstellrad für die Lautstärke...
Aufnahmen mit einem externen Der Recorder ist aufnahmebereit, und auf dem Display wird angezeigt. Die Mikrofon Tonaufnahmen der letzten Sekunden Sie können ein separat erhältliches externes werden im Speicher zwischengespeichert. Mikrofon an den Recorder anschließen. Schließen Sie ein externes Mikrofon an die Mikrofonbuchse ...
Aufnahme (Fortsetzung) Aufnahme über externes Zubehör Digitalaufnahmen (Leitungseingang) In diesem Abschnitt wird die Digitalaufnahme erläutert: die Aufnahme digitaler Tonsignale Sie können externe Geräte wie CD-Player, über ein externes digitales Gerät wie ein CD- MD-Player oder DAT-Player an den Recorder oder DAT-Player. anschließen und deren Wiedergabeton Beim Empfang digitaler Signale aufnehmen.
Drücken Sie die Tasten FF/ und Hinweise FR/ zur Auswahl von „OFF“, und Während der Digitalaufnahme stehen die folgenden drücken Sie die Taste PLAY/ENTER, Funktionen nicht zur Verfügung: Einstellung des Aufnahmepegels/MIC ATT-Schalter/ um die Einstellung zu übernehmen. LIMITER-Schalter/Einstellung des Aufnahmemodus/ Führen Sie die Schritte 3 und 6 des LCF-Einstellung/SBM-Einstellung/Voraufnahme...
Aufnahme (Fortsetzung) Synchronaufnahme mit Wiedergabe Drücken Sie die Tasten FF/ und FR/ zur Auswahl von „ON“, und drücken (Digitale Synchronaufnahme) Sie die Taste PLAY/ENTER, um die Einige tragbare digitale Geräte, z. B. tragbare Einstellung zu übernehmen. CD/MD/DAT-Player, geben keine Digitalsignale aus, während die Wiedergabe gestoppt ist.
Bedienvorgänge nach der Aufnahme Wiedergabe aufgenommener Audiodaten (Tracks) Wenn Sie den für die Wiedergabe verwendeten Speicher und Ordner ändern DPC-Schalter möchten, rufen Sie die Menüanzeige auf (Seite 3). A-B-Taste Schließen Sie die separat erhältlichen Kopfhörer oder Ohrstöpsel an die FF/-Taste Kopfhörerbuchse ...
Seite 30
Bedienvorgänge nach der Aufnahme (Fortsetzung) Wechsel des Speicherlaufwerks Funktion Bedienvorgang Der Recorder unterstützt neben dem Drücken Sie die Taste internen Speicher auch die Verwendung vorhergehenden FR/ mehrmals.** eines „Memory Stick“. Tracks Sie können den Speicher wie folgt wechseln. zurückspringen Achten Sie beim Einsetzen eines „Memory Stick“...
Einstellen der Wiedergabe einer MP3-Datei Wiedergabegeschwindigkeit Sie können eine MP3-Datei auf dem Recorder abspielen, indem Sie diese von (DPC (Digital Pitch Control)) Ihrem PC oder einem anderen Gerät auf den Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit Recorder kopieren. Auf Seite 36 finden Sie auf einen Wert zwischen +100% und –7% ausführliche Informationen hierzu.
Eingangsbuchse des externen Zubehörs mit wiederholte Wiedergabe wird angezeigt. einem separat erhältlichen Audio- oder Der ausgewählte Track wird wiederholt optischem Digitalkabel von Sony an die wiedergegeben. Buchse LINE OUT (OPT) des Recorders an. Anschließen eines analogen Geräts AV-Verstärker/-Player (analoger Typ)
Teilen eines Tracks Löschen von Tracks Sie können einen aufgenommenen Track Löschen einzelner Tracks teilen. Beachten Sie, dass Tracks nach ihrer Teilung nicht mehr auf dem Recorder 1 Solange der Recorder den zu löschenden zusammengefügt werden können. Track wiedergibt oder gestoppt ist, halten Sie die Taste /MENU gedrückt, bis das Drücken Sie während der Wiedergabe die...
Bedienvorgänge nach der Aufnahme (Fortsetzung) Speichern von Tracks auf einem Der Recorder wird in Windows-Explorer Computer oder Macintosh-Desktop als entfernbare Speichereinheit erkannt. Ziehen Sie die zu Schließen Sie den Recorder an einen speichernde Track-Datei mittels Drag- Computer an, wenn Sie aufgenommene and-Drop auf das Festplattenlaufwerk des Tracks auf dem Festplattenlaufwerk des Computers.
Ordnerstruktur und Track- Hinweise Der ordnungsgemäße Betrieb der Systemfunktionen Dateistruktur Aussetz-, Schlaf- oder Ruhemodus kann nicht auf Unten sehen Sie, wie die Ordner und Dateien allen Computern garantiert werden. Folgende Systeme werden nicht unterstützt: auf dem Computerbildschirm angezeigt Andere Betriebssysteme als die unter werden.
Bedienvorgänge nach der Aufnahme (Fortsetzung) Wiedergabe von MP3-Dateien, Dateien mit Informationen wie Reihenfolge der Ordner, Wiedergabereihenfolge der Audiodateien, die aus einem Computer kopiert Aufnahmedatum und -zeit usw. Diese Dateien dürfen nicht gelöscht oder geändert werden. wurden Der Name eines Ordners, in dem Dateien Sie können MP3-Dateien aus Ihrem gespeichert sind, ist beim Recorder mit dem Ordnernamen identisch, der auf den Computer...
Seite 37
Trennen Sie die Verbindung zwschen Recorder und Computer, und drücken Sie dann kurz die Taste /MENU, drücken Sie die Tasten FF/ und FR/ zur Auswahl des gewünschten Ordners, und drücken Sie dann die Taste PLAY/ ENTER. Drücken Sie die Tasten FF/ und FR/...
Bedienvorgänge über das Menü Verwendung der Menüanzeige Mit der Menüanzeige können Sie verschiedene Anpassungen und Einstellungen vornehmen. Drücken Sie die Taste /MENU länger als eine Sekunde. Die Menüanzeige wird angezeigt. Der gerade ausgewählte Menüpunkt und die Option sind markiert und werden in der Mitte angezeigt. Ausgewählter Menüpunkt und Option /MENU-Taste FF/-Taste...
Menüoptionen Solange der Recorder gestoppt ist, werden alle Menüpunkte in der folgenden Tabelle angezeigt. Während der Aufnahme, Aufnahmebereitschaft oder bei einer angehaltenen Aufnahme werden nur „LIMITER“ und „LCF“ angezeigt. Während der Wiedergabe oder angehaltenen Wiedergabe werden nur „DELETE TRK“, „DPC“ und „EASY SEARCH“ angezeigt. Während der Digitalaufnahme kann das Menü...
Seite 40
Bedienvorgänge über das Menü (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen (die Standardeinstellungen sind unterstrichen.) Dient zum Einstellen der DPC-Funktion (Digital Pitch Control). (Digital Pitch Die Funktion wird aktiviert, wenn Sie den DPC-Schalter auf „ON“ stellen. Control-Funktion) Stellen Sie die Geschwindigkeit der Wiedergabe in einem Bereich von +100% bis -7% ein (um 10% bei der Einstellung + und um % bei der Einstellung –).
Seite 41
Menüpunkt Optionen (die Standardeinstellungen sind unterstrichen.) LIMITER Der Recorder reserviert immer Audiodaten für den Digitalbegrenzer, der 12 dB unter den in einer normalen Schaltung verarbeiteten Audiodaten liegt. Auf diese (Vermeidung von Weise wird ein Signalverlust (Clipping) ausgeglichen, der während der digitalen Verzerrungen) Verarbeitung auftreten kann, wenn zu hohe Audiodaten eingespeist werden.
Seite 42
Bedienvorgänge über das Menü (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen (die Standardeinstellungen sind unterstrichen.) Sie können Tonaufnahmen etwa Sekunden lang im Speicher PRE REC (Voraufnahmefunktion) zwischenspeichern, wenn Sie die Taste REC drücken und der Recorder aufnahmebereit ist. Wenn Sie die Taste PLAY/ENTER oder PAUSE ...
Verwendung eines „Memory Stick“ (nicht im Lieferumfang enthalten) Anstelle des internen Speichers des Recorders können Sie für die Aufnahme auch einen „Memory Stick“ verwenden. Für den Recorder können nur die „Memory Stick“- Modelle „Memory Stick PRO-HG Duo“ und „Memory Stick PRO Duo (High Speed)“ verwendet werden.
Modellreihen Track-Dateien ist mit der Struktur im internen oder Modelle des „Memory Stick“ ordnungsgemäß Speicher identisch (Seite 3). funktionieren. Da der „Memory Stick“ von Sony als einziger „Memory Stick“ funktionell auf dem Wechseldatenträger Recorder getestet wurde, können „Memory Stick“- Modelle anderer Hersteller zu Fehlfunktionen führen.
Wartung Störgeräusche Wartung Reinigen Sie eine verschmutzte Außenfläche Möglicherweise sind Störgeräusche zu vorsichtig mit einem weichen Tuch, das mit hören, wenn sich der Recorder während Wasser angefeuchtet wurde, und reiben Sie der Aufnahme oder Wiedergabe in der die Fläche anschließend mit einem trockenen Nähe einer Netzstromquelle, einer Tuch ab.
Lesen Sie die Informationen zu den Symptomen und Lösungen auf den Seiten 46 bis 49 sowie die Nachrichten auf den Seiten 49 bis 51, um Ihren Recorder zu prüfen. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal (auf der Garantiekarte finden Sie die entsprechenden Kontaktdaten).
Seite 47
Symptom Ursache/Lösung Sie können einen Track Der Schreibschutzschalter beim eingesetzten „Memory Stick“ ist auf nicht löschen. „LOCK“ gestellt. Deaktivieren Sie die Sperre. Wenn Sie einen Windows-Computer verwenden, ist der Track oder Ordner, der den Track enthält, am Computer auf „Schreibgeschützt“ gesetzt. Zeigen Sie den Track oder Ordner im Windows-Explorer an, und entfernen Sie unter „Eigenschaften“...
Seite 48
Störungsbehebung (Fortsetzung) Symptom Ursache/Lösung In der Menüanzeige Einige Menüoptionen werden während der Wiedergabe oder Aufnahme werden weniger nicht angezeigt (Seite 3). Menüoptionen angezeigt. Ein Zeichen im Ordner Manche Sonderzeichen und Symbole, die auf einem Computer mit oder Track-Namen wird Windows-Explorer oder dem Macintosh-Desktop eingegeben werden, als unlesbares Zeichen werden vom Recorder nicht unterstützt oder können nicht angezeigt...
Symptom Ursache/Lösung „.WAV“-Dateien können Eine Datei, die in einer Frequenz aufgenommen wurde, welche nicht vom nicht auf dem Recorder Recorder unterstützt wird, kann nicht abgespielt werden. abgespielt werden. Die verbleibende Möglicherweise wurden Daten beschädigt, da die Stromzufuhr während Speicherkapazität der Aufnahme unterbrochen wurde.
Seite 50
Störungsbehebung (Fortsetzung) Meldung Bedeutung/Lösung ACCESS DENIED Ein „Memory Stick“ mit einer Zugriffssteuerungsfunktion wurde eingesetzt. Die Funktionen, einschließlich der Aufnahme und Wiedergabe, sind eingeschränkt, und es ist keine Nutzung in Verbindung mit dem Recorder möglich. Verwenden Sie einen vom Recorder unterstützten „Memory Stick“. M.S.
Seite 51
Ein Systemfehler ist aufgetreten. Entfernen Sie den Akku bzw. die Batterien oder das Netzteil, um den Recorder ganz auszuschalten, und schalten Sie ihn dann wieder ein. Falls diese Meldung erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal (auf der Garantiekarte finden Sie die entsprechenden Kontaktdaten). PROCESS ERROR Ein Prozessfehler ist aufgetreten.
Technische Daten Aufnahmemedien Tonhöhenschwankungen Interner nichtflüchtiger Speicher Unter messbarem Grenzwert (Flash Memory) mit einer Kapazität (weniger als ±0,001% W.PEAK) von GB, „Memory Stick“ (nicht im Ein-/Ausgang Lieferumfang enthalten), Linear PCM- Stereoaufnahme Mikrofonbuchse (Stereo-Minibuchse) Kapazität Eingangsimpedanz: 22k Ein Teil der Speicherkapazität ist der Nenneingangspegel: 2, mV Datenverwaltung zugeordnet.
Seite 53
(nicht im Lieferumfang enthalten) MSX-M1GNU (1 GB) Stromaufnahme ** Auf der folgenden Webseite finden Sie eine 0,75 W Kompatibilitätsliste für den „Memory Stick“: http://www.sony.net/Products/mssupport Abmessungen Stereo-Kopfhörer Ca. 72,0 × 154,5 × 32,7 mm (B/H/T) MDR-V900HD (ohne hervorstehende Teile und MDR-V700DJ...
Dateispezifikationen Wenn Sie Audiodaten im internen Speicher Bei der Aufnahme von analogen Audiosignalen wird auch dann ein Track oder „Memory Stick“ aufnehmen, werden die erstellt, wenn die Aufnahme direkt nach 10 Ordner, in denen die Tracks gespeichert Beginn der Aufnahme gestoppt wird. werden, automatisch an der jeweiligen Speicheradresse erstellt.
Seite 55
Maximale Aufnahmedauer (Näherungswerte) Im Folgenden finden Sie die (ungefähre) maximale Aufnahmedauer für alle Ordner zusammen. Interner nichtflüchtiger Speicher (4 GB) Abtastfrequenz/ Maximale Quantisierungsbitwert Aufnahmedauer * 22,0 kHz 16 bit 12 Std. Min. ,10 kHz 16 bit 6 Std. 2 Min. ,10 kHz 2 bit Std.