Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNO
MANUALE D'ISTRUZIONI
DESFOURSENCASTRABLES
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
BACKOFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FIRINLAR
KULLANIM KILAVUZU
TROUBY
POKYNY PRO UŽIVATELE
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
Духовые шкафы
Инстукции для пользователей
PEČICE
NAVODILA ZA UPORABO
FORNOS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
02
EN
12
IT
22
FR
32
ES
42
DE
52
TR
63
CZ
73
HR
83
NL
93
PL
103
RU
113
SL
123
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy Watch-Touch

  • Seite 1 POKYNY PRO UŽIVATELE PEĆNICE KORIŠTENJE PRIRUČNIK OVEN GEBRUIKSAANWIJZING PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI Духовые шкафы Инстукции для пользователей PEČICE NAVODILA ZA UPORABO FORNOS INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Seite 2 Safety Indications • WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use. Be careful not to touch any hot parts. •WARNING: the accessible parts can become hot when the grill is in use. Children should be kept at a safe distance.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Summary General Instructions 1.1 Safety indications 1.2 Electrical safety 1.3 Recommendations 1.4 Installation 1.5 Waste management and environmental protection 1.6 Declaration of compliance 2.1 Overview Product Description 2.2 Accessories Use of the Oven 3.1 User interface description 3.2 Product setting 3.3 First use 3.4 Operating in manual mode 3.5 Home page - Main functions...
  • Seite 4: General Instructions

    The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other • With this the Candy Hoover Group, declares that this appliance problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or...
  • Seite 5: Product Description

    2. Product Description 3. Use of the Oven 2.1 Overview 3.1 User interface description 1. Main switch on/off 2. LCD touch interface 1. Control panel 2. Shelf positions (lateral wire grid if included) . Metal grill . Drip pan . Fan (behind the steel plate) .
  • Seite 6: First Use

    3.4 Operating In Manual Mode 3.3 First Use PRELIMINARY CLEANING - Press the Manual Mode tab to set a cooking in 3 simple steps. Clean the oven before using for the first time. Wipe over external - Swipe and select the desired cooking function. Press NEXT to go surfaces with a damp soft cloth.
  • Seite 7 FUNCTION WHAT IS DOES MANUAL MODE: In this mode it is possible to chose cooking functions, temperature and cooking duration, by 3 simple steps. In this mode it is also possible to set a cooking delay. NOTE: By default the preheating option is active: to turn it off click on the symbol PERSONAL PROGRAMS: In this mode it is possible to save and, in a second time, to select, customized cooking programs.
  • Seite 8: Cooking Modes

    3.6 Cooking Modes Function Function (Depends on the oven model) Dial LAMP: Turns on the oven light. DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at 40 C around the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered.
  • Seite 9 - Step 8: Locating your Wi-Fi Password Exit from the settings of your device. Return to the Candy simply-Fi App and wait for the App to detect the appliance. Once the “Wi-Fi Locate the Wi-Fi Password (WPA/WEP Key) which is normally found Network is active”...
  • Seite 10: General Notes On Cleaning

    5. Oven cleaning and maintenance CLEANING OF THE INTERIOR GLASS DOOR ONLY 1. Open the oven door. 5.1 General notes on cleaning 2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards. The lifecycle of the appliance can be extended through regular 5.6.
  • Seite 11: Changing The Lamp Bulb

    CHANGING THE LAMP BULB 1. Disconnect the oven from the mains supply. 2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type. 3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover. NOTE: For any issue with the led light system present in the door contact costumer service.
  • Seite 12: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di Sicurezza •ATTENZIONE: l’apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l’uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. •ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare calde quando il grill è in uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza. •ATTENZIONE: assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità...
  • Seite 13 Sommario Avvertenze Generali 1.1 Suggerimenti sulla sicurezza 1.2 Sicurezza elettrica 1.3 Raccomandazioni 1.4 Installazione 1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente 1.6 Dichiarazione di conformità Descrizione del Prodotto 2.1 Panoramica 2.2 Accessori 3.1 Descrizione del display Utilizzo del Forno 3.2 Impostazione del prodotto 3.3 Primo utilizzo 3.4 Funzionamento in Modalità...
  • Seite 14: Avvertenze Generali

    è stato rimosso dallo spazio in cui è Candy Hoover Group dichiara che l'apparecchio contrassegnao con il stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal marchio è...
  • Seite 15: Descrizione Del Prodotto

    2. Descrizione del Prodotto 3. Utilizzo del Forno 2.1 Panoramica 3.1 Descrizione interfaccia utente 1.Interruttore principale di accensione/spegnimento 2.Interfaccia LCD a sfioramento 1. Pannello di controllo 2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto) 3. Griglia metallica 4. Leccarda 5 Ventola (dietro alla piastra in acciaio) 3 2 .
  • Seite 16: Primo Utilizzo

    3.4 Funzionamento in Modalità Manuale 3.3 Primo utilizzo PULIZIA PRELIMINARE - Premere l'icona della modalità manuale per impostare un Prima del primo utilizzo, pulire il forno. Pulire le superfici esterne con programma di cottura in 3 semplici fasi. un panno morbido e umido. Lavare tutti gli accessori e strofinare - Scorrere e selezionare la funzione di cottura desiderata.
  • Seite 17: Come Funziona

    FUNCTION COME FUNZIONA MODALITÀ MANUALE: In questa modalità è possibile selezionare le funzioni di cottura, la temperatura e la durata della cottura in 3 semplici fasi. In questa modalità è anche possibile impostare l'avvio di cottura ritardato. NOTA: L'opzione di preriscaldamento è predefinita come attiva: per disattivarla premere il simbolo PROGRAMMI PERSONALIZZATI: In questa modalità...
  • Seite 18: Modalità Di Cottura

    3.6 Modalità di cottura Manopola Funzione (a seconda del modello) commutatore LAMPADA: accende la luce interna. SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far circolare l’aria a 40 C intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico. RISCALDAMENTO: Questa modalità...
  • Seite 19: Simply-Fi

    Nota - La app è compatibile con i sistemi iOS (versione 8 e superiori) e Android (versione 4.4 e superiori). Nome della app - Candy simply-Fi Per vedere il forno in streaming tramite la webcam su un dispositivo...
  • Seite 20: Pulizia E Manutenzione Del Forno

    5. Pulizia e manutenzione del forno PULIRE SOLO IL VETRO INTERNO DELLA PORTA 1. Aprile la porta del forno. 5.1 Note generiche di pulizia 2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola verso l’alto. La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad 5.6.
  • Seite 21: Sostituzione Della Lampada

    SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA 1. Scollegare il forno alla rete. 2. Allentare la copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso modello. 3. Una volta sostituita la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro. NOTA: Per eventuali problemi con l'impianto di illuminazione a LED della porta contattare il servizio clienti. IT 21...
  • Seite 22: Conseils De Securite

    Conseils De Securite • ATTENTION: l'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les élements chauffants. • MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours d'utilisation. Les enfants doivent être maintenus à une distance de sécurité. •...
  • Seite 23 SOMMAIRE Instructions Générales 1.1 Indications de sécurité 1.2 Sécurité électrique 1.3 Recommandations 1.4 Installation 1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement 1.6 Déclaration de conformité Description du produit 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Accessoires Utilisation du Four 3.1 Description de l'interface utilisateur 3.2 Réglage du produit 3.3 Première utilisation 3.4 Fonctionnement en mode manuel...
  • Seite 24: Instructions Générales

    Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire • Le Candy Hoover Group déclare que cet appareil marqué réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.
  • Seite 25: Description Du Produit

    2. Description du produit 3. Utilisation du Four 2.1 Vue d'ensemble 3.1 Description de l'interface utilisateur 1. Commutateur marche/arrêt principal 2. Interface tactile LCD 1. Panneau de commande 2. Positions des gradins (gradins fils si inclus) 3. Grille métalique 4. Léchefrite 5.
  • Seite 26: Première Utilisation

    3.4 Fonctionnement en mode manuel 3.3 Première utilisation NETTOYAGE PRÉLIMINAIRE - Appuyez sur l'onglet mode manuel pour programmer une cuisson en Nettoyez le four avant la première utilisation. Essuyez les surfaces 3 étapes simples. extérieures avec un chiffon doux humide. Lavez tous les accessoires - «...
  • Seite 27 FUNCTION EN QUOI CONSISTE-T-ELLE ? MODE MANUEL : Ce mode permet de choisir la fonction de cuisson, la température et la durée de cuisson en 3 étapes simples. Il permet également de régler un départ différé. NOTE : L'option de préchauffage est activée par défaut : pour la désactiver, cliquer sur le symbole PROGRAMMES PERSONNELS : Ce mode permet d'enregistrer et, dans un deuxième temps, de sélectionner des programmes de cuisson personnalisés.
  • Seite 28: Mode De Cuisson

    3.6 Mode de cuisson Bouton de Fonction (selon modèle) sélection L'AMPOULE: Allumage de l’éclairage du four DÉCONGÉLATION: Fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l’air dans l’enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. La température est pré-réglée à 40°C constants, aucun réglage n’est possible.
  • Seite 29: Simply-Fi

    Appuyez longuement sur l'icône pour connecter l'équipement. Installation de l'équipement - Etape 6: Quittez l'appli Candy simply-Fi. Allez sur les réglages Wi-Fi de votre Installez l'équipement conformément au guide d'installation figurant dans appareil. le présent livret d'instructions. Une fois cette étape effectuée, assurez-vous que l'équipement fonctionne - Etape 7: en le commandant directement via le panneau de commande.
  • Seite 30: Remarques Générales Sur Le Nettoyage

    5. Nettoyage du four et maintenance NETTOYAGE DE LA PORTE VITRÉE INTERNE UNIQUEMENT 1. Ouvrez la porte du four. 5.1 Remarques générales sur le nettoyage 2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à...
  • Seite 31: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 1. Débranchez le four de la prise. 2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle. 3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre. REMARQUE : Pour tout problème avec le système d'éclairage LED de la porte, contactez le SAV. FR 31...
  • Seite 32: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad •ATENCIÓN: el aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las piezas calientes. •ATENCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando la resistencia está en uso. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. •ATENCIÓN: asegúrese de que el aparato esté...
  • Seite 33 Resumen Advertencias generales 1.1 Recomendaciones de seguridad 1.2 Seguridad eléctrica 1.3 Recomendaciones 1.4 Instalación 1.5 Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 1.6 Consejos De Cumplimiento Descripción del producto 2.1 Descripción general 2.2 Accesorios 3.1 Popis uživatelského rozhraní Uso del horno 3.2 Configuración del producto 3.3 Primer uso...
  • Seite 34: Advertencias Generales

    El cable de alimentación debe sustituirse • Con esto el Grupo Candy Hoover, declara que este aparato marcado únicamente por personal de asistencia técnica o por técnicos con una cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53 / cualificación análoga.
  • Seite 35: Descripción Del Producto

    2. Descripción del producto 3. Uso del horno 2.1 Descripción general 3.1 Descripción de la interfaz de usuario 1.Interruptor de encendido/apagado 2.Interfaz de pantalla LCD táctil 1. Panel de control 2. Posiciones de las bandejas (y del soporte elevado si corresponde) 3.
  • Seite 36: Primer Uso

    3.4 Funcionamiento en modo manual 3.3 Primer uso LIMPIEZA PRELIMINAR - Pulse la ficha del modo Manual para programar el horno en 3 Limpie el horno antes de usarlo por primera vez. Limpie las simples pasos. superficies exteriores del horno con un trapo suave que esté húmedo. - Deslice y seleccione la función de cocción que desee.
  • Seite 37 FUNCIÓN QuÉ HACE MANUAL: En este modo es posible elegir las funciones de cocción, la temperatura y la duración del proceso en 3 pasos sencillos. También se puede programar un retardo. NOTA: La opción de precalentamiento está activa de forma predeterminada; haga clic en el símbolo para desactivarla.
  • Seite 38: Convecci̇ón Natural

    3.6 Modalidades de cocción Mando Función (Depende del modelo de horno) selector LAMPARA: Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN: Cuando se pone el mando en esta opción. El ventilador activa el aire caliente alrededor del alimento congelado y lo descongela en unos minutos sin cambiar o alterar el contenido proteínico del alimento. La temperatura preestablecida es de 40ºC constantes, no siendo posible su regulación.
  • Seite 39 - Paso 6: Una vez que realice este paso, asegúrese de que el electrodoméstico Salga de la aplicación Candy simply-Fi. Vaya a la configuración Wi-Fi funciona mediante el uso del panel de control. del dispositivo.
  • Seite 40: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    5. Limpieza y mantenimiento del horno LIMPIEZA DE LA PUERTA DE CRISTAL INTERIOR SOLAMENTE 1. Abra la puerta del horno. 5.1 Notas genéricas de limpieza 2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacia arriba. 5.6.
  • Seite 41: Cambio De La Bombilla

    CAMBIO DE LA BOMBILLA 1. Desenchufe el horno de la red eléctrica. 2. Suelte la cubierta de vidrio, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una nueva del mismo modelo. 3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio. NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para notificar cualquier problema con el sistema de iluminación LED.
  • Seite 42 Sicherheitshinweise • WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Darauf achten, dass keine heißen Bestandteile berührt werden. •WARNUNG: Der Grill und zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen lassen. •WARNUNG: Vor dem Austauschen der Glühbirne prüfen, ob das Gerät ausgeschaltet ist, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
  • Seite 43 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Anweisungen 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Elektrische Sicherheit 1.3 Empfehlungen 1.4 Einbau und Installation 1.5 Entsorgung und Umweltschutz 1.6 Konformitätserklärung 2.1 Übersicht Produktbeschreibung 2.2 Zubehör Betrieb des Backofens 3.1 Bedienfeldbeschreibung 3.2 Produkteinstellung 3.3 Erstinbetriebnahme 3.4 Betrieb im manuellen Modus Startseite: - Hauptfunktionen 3.6 Funktionen zum Garen 4 Simply-Fi...
  • Seite 44: Allgemeine Anweisungen

    Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Das • Hiermit erklärt die Candy Hoover Group, dass dieses mit Stromkabel darf nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern oder gekennzeichnete Gerät den grundlegenden Anforderungen der Elektrikern ausgetauscht werden.
  • Seite 45: Produktbeschreibung

    2. Produktbeschreibung 3. Betrieb des Backofens 2.1 Übersicht 3.1 Bedienfeldbeschreibung 1.Hauptschalter (Ein/Aus) 2.LCD-Touch-Bedienfeld 1. Bedienfeld 2. Führungsschienen (seitlicher Metallrost, falls enthalten) 3. Backrost 4. Fettpfanne/Backblech 5. Lüfter (hinter Stahlblech) 6. Backofentür 7. Touch-Bedienfeld an der Tür 3 2 . Produkteinstellung .
  • Seite 46: Erstinbetriebnahme

    3.4 Betrieb im manuellen Modus 3.3 Erstinbetriebnahme VORREINIGUNG - Drücken Sie auf „Manual“, um in drei einfachen Schritten einen Reinigen Sie den Ofen vor der ersten Benutzung. Wischen Sie die Garvorgang einzustellen. Außenflächen mit einem feuchten Tuch ab. Waschen Sie alle - Wählen Sie die gewünschte Garfunktion.
  • Seite 47: Funktion

    ZWECK FUNKTION MANUAL: In dieser Betriebsart können Sie in drei einfachen Schritten Garfunktionen, Temperatur und Garzeit wählen. Außerdem können Sie eine Garverzögerung einstellen. HINWEIS: Standardmäßig ist die Vorwärmoption aktiviert: tippen Sie auf das Symbol , um sie zu deaktivieren. PERSONAL PROGRAMS: In dieser Betriebsart können Sie individuelle Garprogramme speichern und anschließend wieder auswählen.
  • Seite 48: Funktionen Zum Garen

    3.6 Funktionen zum Garen Funktion (je nach Backofenmodell) Funktion LAMPE: Schaltet das Licht im Backofen an. AUFTAUEN: Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird. Der Ventilator wälzt die Luft 40 C um, sodass das Tiefkühlprodukt innerhalb weniger Minuten aufgetaut wird, ohne dass sein Eiweißgehalt sich ändert. WARM HALTEN: Diese Funktion wird empfohlen um fertig gekochte Lebensmittel wieder aufzuheizen.
  • Seite 49: Simply-Fi-Ofenanmeldung

    GHz. – 2,4 Frequenzbereich 802.11b (11Mbps) +16 ± 2 dBm - Schritt 1: Öffnen Sie die App Candy simply-Fi. Erstellen Sie ein Konto, indem Max. 802.11g (54Mbps) Sie auf „Sign-Up“ tippen. Akzeptieren Sie die Datenschutzrichtlinien Übertragungsleistung +1 ± 2 dBm und füllen Sie alle Felder aus.
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung Des Backofens

    5. Reinigung und Wartung des Backofens REINIGEN DER INNEREN GLASTÜR (ALLEIN) 1. Die Backofentür öffnen. 5.1 Allgemeine Reinigungshinweise 2.3.4. Scharniere sperren, Schrauben entfernen und die obere Metallkappe nach oben abziehen. Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch eine regelmäßige 5.6. Die Glasscheibe vorsichtig aus der Ofentür ziehen (Hinweis: Reinigung verlängern.
  • Seite 51: Auswechseln Des Leuchtmittels

    AUSWECHSELN DES LEUCHTMITTELS 1. Den Backofen von der Stromversorgung trennen. 2. Glasabdeckung abnehmen, Glühbirne herausschrauben und durch eine neue vom selben Typ ersetzen. 3. Nach dem Austausch der kaputten Glühbirne die Glasabdeckung wieder aufsetzen. HINWEIS: Bei Problemen mit dem LED-Lichtsystem in der Tür wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE 51...
  • Seite 52: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları • UYARI: Bu cihaz ve erişilebilir parçaları kullanım sırasında ısınır. Isınmış parçalara dokunmaktan kaçınınız. UYARI: Izgara kullanılırken erişilebilir yüzeyler çok sıcak olabilir. Çocukların güvenli bir mesafede tutulması gereklidir. • UYARI: Elektrik çarpması ihtimalini önlemek için ampulü değiştirmeden önce cihazın kapalı olduğundan emin olun.
  • Seite 53 İçindekiler Genel Açıklamalar 1.1 Güvenlik İpuçları 1.2 Elektriksel Güvenlik 1.3 Tavsiyeler 1.4 Kurulum 1.5 Atık yönetimi ve çevrenin korunması 1.6 Uygunluk beyanı 2.1 Genel bakış Ürün Açıklaması 2.2 Aksesuarlar (Modele göre) Fırının Kullanımı 3.1 Kullanıcı arabirimi açıklaması 3.2 Ürün Ayarı 3.3 İlk Kullanım 3.4 Manuel Modda Çalıştırma 3.5 Ana Sayfa - Ana Fonksiyonlar...
  • Seite 54: Güvenlik İpuçları

    2014/53 / herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir. AB sayılı Direktifin esas şartlarına uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyannamesinin bir kopyasını almak için lütfen www.candy- NOT: fırında bazı bakım işlemleri yapılması gerektiğinden, montajın group.com adresinden üreticiye başvurun.
  • Seite 55: Ürün Açıklaması

    3. Fırının Kullanımı 2. Ürün Açıklaması 2.1 Genel bakış 3.1 Kullanıcı arabirimi açıklaması 1.Ana açma/kapama düğmesi 2.LCD dokunmatik arabirim 1.Kontrol paneli 2. Raf konumları (eğer varsa yan tel raflar) 3. Metal ızgara 4. Tepsi 5. Fan (çelik plakanın arkasında) 6. Fırın kapağı 7.
  • Seite 56: İlk Kullanım

    3.4 Manuel Modda Çalıştırma 3.3 İlk Kullanım İLK TEMİZLİK - 3 basit adımda pişirme işlemini ayarlamak için Manual (Manuel) Mod Fırını ilk kez kullanmadan önce temizleyin. Dış yüzeyleri nemli, sekmesine basın.. yumuşak bir bezle silin. Tüm aksesuarları yıkayın ve fırının içini sıcak - Kaydırarak istediğiniz pişirme işlevini seçin.
  • Seite 57 FONKSİYONLAR İŞLEVİ NEDİR? MANUEL MOD: Bu modda 3 basit adımda pişirme işlevleri, sıcaklık ve pişirme süresi seçilebilir. Bu modda pişirme işlemi için gecikme süresi de ayarlanabilir. NOT: Ön ısıtma seçeneği varsayılan olarak etkindir: Kapatmak için sembolüne basın KİŞİSEL PROGRAMLAR: Bu modda özelleştirilmiş pişirme programlarını kaydedebilir ve ikinci bir kez seçebilirsiniz. ÖNERİLEN PİŞİRME: Bu modda önerilen bir pişirme programını...
  • Seite 58 3.6 Pişirme Modları Fonksiyon Fonksiyon (Fırın modeline bağlıdır) ikonu LAMBA: Fırın lambasını yakar. BUZ ÇÖZME: Düğme bu konuma alındığı zaman fan 40 C’de havayı donmuş gıdanın etrafında dolaştırır, böylece gıdanın protein içeriği değişmeden birkaç dakika içinde buzu çözülür. SICAK TUTMA : Bu mod, rafı üstten ikinci seviyeye yerleştirmek suretiyle önceden pişirilmiş olan yiyecekleri yeniden ısıtmak için veya rafı...
  • Seite 59 Bu adım tamamlandıktan sonra, kontrol panelini kullanarak cihazı doğrudan kontrol edip cihazın çalıştığından emin olun. - 6. Adım: Yeni cihazınızın özelliklerinden en iyi şekilde yararlanmanıza Candy simply-Fi uygulamasından çıkın. Cihazınızın Wi-Fi ayarlarına yardımcı olacağı için, lütfen program kılavuzlarını ve işlevlerini iyice gidin. okuyun.
  • Seite 60 5. Fırının Temizlenmesi ve Bakımı SADECE İÇ CAM KAPAĞI TEMİZLEME 1. Fırının kapağını açın. 5.1 Temizleme hakkında genel notlar 2.3.4. Menteşeleri kilitleyin, vidaları çıkarın ve yukarı doğru çekerek üst metal kapağı çıkarın. Düzenli temizlik ile cihazın kullanım ömrü uzatılabilir. Elle temizlik 5.6.
  • Seite 61 LAMBAAMPULÜNÜ DEĞİŞTİRME 1. Fırını elektrik beslemesinden ayırın. 2. Cam kapağı sökün, ampulü sökün ve aynı türde yeni bir ampul ile değiştirin. 3. Arızalı ampul değiştirildikten sonra cam kapağı yerine takın. NOT: Kapağın içinde yer alan LED aydınlatma sistemiyle ilgili tüm sorunlar için müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. TR 61...
  • Seite 62: Tüketi̇ci̇ Hi̇zmetleri̇

    şartıyla bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 ( ÜÇ ) YIL SÜRE İLE CANDY HOOVER EUROASIA A.Ş. TARAFINDAN GARANTİ EDİLMİŞTİR.
  • Seite 63 Bezpečnostní pokyny • VAROVÁNÍ: spotřebič a přístupné díly jsou během používání horké. Buďte opatrní a nedotý kejte se horký ch součástí. •VAROVÁNÍ: pokud se používá gril, přístupné díly jsou horké. Nenechte děti přiblížit se ke spotřebiči. •VAROVÁNÍ: aby nedošlo k úrazu elektrický m proudem, před vý m ěnou žárovky zkontrolujte, že je spotřebič...
  • Seite 64 Obsah Obecné pokyny 1.1 Bezpečnostní pokyny 1.2 Elektrická bezpečnost 1.3 Doporučeni 1.4 Instalace 1.5 Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí 1.6 Prohlášení o shodě Popis vý robku 2.1 Přehled 2.2 Příslušenství 3.1 Popis uživatelského rozhraní Použití trouby 3.2 Nastavení vý robku 3.3 První...
  • Seite 65: Obecné Pokyny

    POZNÁMKA: protože trouba může vyžadovat údržbu, je vhodné mít k dispozici další elektrickou zásuvku, ke které lze troubu připojit po • S tímto Candy Hoover Group prohlašuje, že tento spotřebič označen vyjmutí z prostoru, ve kterém je nainstalována. Napájecí kabel smí bý t značkou...
  • Seite 66: Přehled

    2. Popis vý robku 3. Použití trouby 2.1 Přehled 3.1 Popis uživatelského rozhraní 1.Hlavní spínač zapnout/vypnout 2.Dotykové LCD rozhraní 1. Ovládací panel 2. Polohy polic (podélný drát ěný ro št, je-li součástí dodávky) 3. Kovový ro št 4. Odkapávací plech 5.
  • Seite 67: První Použití

    3.4 Provoz v manuálním režimu 3.3 První použití PŘEDBĚŽNÉ ČIŠTĚNÍ - Stiskněte kartu Manual Mode (Manuální režim) a ve 3 jednoduchých Před prvním použitím troubu vyčistěte. Otřete vnější povrchy krocích nastavte pečení. navlhčeným hadříkem. Umyjte veškeré příslušenství a otřete vnitřní - Přejeďte a vyberte požadovanou funkci pečení.
  • Seite 68 Funkce CO TO JE? MANUÁLNÍ REŽIM: V tomto režimu je možné volit funkce pečení, teplotu a délku pečení, a to ve 3 jednoduchých krocích. V tomto režimu je také možné nastavit odložení pečení. POZNÁMKA: Ve výchozím nastavení je funkce předehřevu aktivní: chcete-li ji vypnout, klikněte na symbol OSOBNÍ...
  • Seite 69: Režimy Vaření

    3.6 Režimy vaření Volič Funkce (Závisí na modelu trouby) funkc SVĚTLO: Zapne světlo v troubě. ROZMRAZOVÁNÍ: Je-li volič nastaven do této polohy. Ventilátor dmý chá vzduch 40 C kolem zmrzlého pokrmu a tak jej za několik minut rozmrazí bez toho, aby se jakkoli změnil obsah proteinů v pokrmu. UDRŽOVÁNÍ...
  • Seite 70 Stažení aplikace - Režim dálkového ovládání Aplikaci Candy simply-Fi si stáhněte z obchodu aplikací, který je relevantní pro vaše zařízení. Krátkým stiskem ikony bude trouba ovládána na dálku. Poznámka – Aplikace je vhodná pro iOS (verze 8 a vyšší) a Android Chcete-li troubu opět ovládat přímo z obrazovky na dvířkách, klikněte...
  • Seite 71: Čištění A Údržba Trouby 5.1 Obecné Poznámky K Čištění

    5. Čištění a údržba trouby ČIŠTĚNÍ POUZE VNITŘNÍHO SKLA DVÍŘEK 1. Otevřete dvířka trouby. 5.1 Obecné poznámky k čištění 2.3.4. Zajistěte závěsy, vyšroubujte šrouby a demontujte horní kovový kryt vytažením směrem nahoru. 5.6. Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby (Poznámka: Neodstraňujte Životnost spotřebiče můžete prodloužit prostřednictvím pravidelného žádné...
  • Seite 72: Vý M Ěna Žárovky

    VÝ M ĚNA ŽÁROVKY 1. Odpojte troubu od síťového přívodu. 2. Sejměte skleněný kryt, vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou žárovku stejného typu. 3. Jakmile je vadná žárovka vyměněna, vraťte zpět skleněný kryt. POZNÁMKA: V případě jakýchkoli potíží se systémem LED osvětlení ve dvířkách se obraťte na zákaznický servis. CZ 72...
  • Seite 73: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne Upute UPOZORENJE: tijekom korištenja, uređaj i njegovi dostupni dijelovi postaju vrući. Budite oprezni i ne dirajte vruće dijelove. • Djecu mlađu od 8 godina drižite podalje od uređaja, odnosno neka budu pod stalnim nadzorom. • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osobama (uključujući i malu djecu mlađu od 8 godina) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobama bez iskustva i znanja, osim ako ih koriste uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili od iste osobe dobiju pravilne upute za korištenje uređaja.
  • Seite 74 Sadržaj Opće upute 1.1 Sigurnosne indikacije 1.2 Električna sigurnost 1.3 Preporuke 1.4 Instalacija 1.5 Gospodarenje otpadom i zaštita okoliša 1.6 Izjava o Sukladnosti 2.1 Pregled Opis proizvoda 2.2 Pribor (ovisno o modelu) Uporaba pećnice 3.1 Opis korisničkog sučelja 3.2 Postavke proizvoda 3.3 Prva uporaba 3.4 Rad u ručnom režimu 3.5 Početna stranica - glavne funkcije...
  • Seite 75: Opće Upute

    NAPOMENA: Budući da za pećnicu može biti potrebno održavanje, • S ovim CANDY Hoover Grupe, izjavljuje da je ovaj uređaj označena preporučuje se da bude dostupna druga električna utičnica u koju se u skladu s bitnim zahtjevima Direktive 2014/53 / EU.
  • Seite 76: Opis Proizvoda

    2. Opis proizvoda 3. Uporaba pećnice 2.1 Pregled 3.1 Opis korisničkog sučelja 1.Glavna sklopka uključena/isključena 2.LCD sučelje s upravljanjem na dodir 1. Upravljačka ploča 2. Položaju polica (rešetka, ako je priložena) 3. Metalna rešetka 4. Plitica za prikupljanje masnoće 5. Ventilator (iza čelične ploče) 6.
  • Seite 77: Prva Uporaba

    3.4 Rad u ručnom režimu 3.3 Prva uporaba PRVO ČIŠĆENJE - Pritisnite tipku za ručni režim kako biste podesili program kuhanja u 3 Očistite pećnicu prije prvog korištenja. Obrišite vanjske površine koraka. mekom, vlažnom krpom. Operite sve dodatke i obrišite unutrašnjost - Prevucite prstom i odaberite željenu funkciju kuhanja.
  • Seite 78 Funkcija ZA ŠTO SLUŽI RUČNI REŽIM: U ovome režimu možete birati funkciju kuhanja, temperaturu i trajanje kuhanja, u 3 jednostavna koraka. U ovome režimu također je moguće postaviti odgođeni početak kuhanja. NAPOMENA: Prema zadanim postavkam, opcija je zagrijavanja uključena: kako biste je isključili, pritisnite simbol OSOBNI PORGRAMI:...
  • Seite 79: Upute Za Uporabu

    3.6 . Upute Za Uporabu Regulator Funkcija (Ovisi o modelu pećnice) funkcije LÁMPA: Kiderült a sütő világítása. ODLEĐIVANJE - kada je gumb za izbor funkcija podešen na ovaj položaj, ventilator okreće zrak na sobnoj temperaturi oko zaleđene hrane tako da se odledi za nekoliko minuta bez da sadržaj bjelančevina u hrani bude promijenjen.Temperatura je unaprijed podešena na 40°...
  • Seite 80 Zatvorite postavke na svome uređaju. Ponovno uđite u aplikaciju Pronalaženje zaporke za Wi-Fi Candy simply-Fi i pričekajte da aplikacija pronađe uređaj. Kada se na zaslonu pojavi natpis „Wi-Fi mreža je aktivna“, pritisnite „Sljedeće“. Pronađite zaporku za Wi-Fi (WPA/WEP kod) koja se najčešće nalazi na donjoj strani usmjerivača za Wi-Fi.
  • Seite 81: Čišćenje I Održavanje Pećnice

    5. Čišćenje i održavanje pećnice ČIŠĆENJE STAKLA UNUTRAŠNJIH VRATA 1. Otvorite vrata pećnice. 5.1 Opće napomene o čišćenju 2.3.4. Blokirajte šarke, uklonite vijke i uklonite gornji metalni poklopac tako da ga povučete prema gore. Radni vijek uređaja može se produljiti redovitim čišćenjem. Pričekajte 5.6.
  • Seite 82: Zamjena Žaruljice Iz Svjetiljke

    ZAMJENA ŽARULJICE IZ SVJETILJKE 1. Válassza le a sütőt az erősáramú. 2. Az üveg borítás, csavarja ki az izzót és cserélje ki egy új izzót az azonos típusú. 3. Ha a hibás izzót cserélni, helyére az üvegbura. Megjegyzés: inden kérdés a led rendszer jelen az ajtót, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal HR 82...
  • Seite 83: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de warmingselementen niet aanraakt. • Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht. • Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
  • Seite 84 Inhoudsopgave Algemene Instructies 1.1 Veiligheidsaanwijzingen 1.2 Elektrische veiligheid 1.3 Aanbevelingen 1.4 Installatie 1.5 Afvalbeheer en milieubescherming 1.6 Conformiteit Beschrijving van het product 2.1 Overzicht 2.2 Accessoires Gebruik van de oven . 3 Beschrijving van de gebruikersinterface . 3 Instelling van het product .
  • Seite 85: Algemene Instructies

    • Bij deze de Candy Hoover Group, verklaart dat dit apparaat opgesteld. Het snoer mag alleen worden vervangen door technisch gemarkeerd met voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijn...
  • Seite 86: Beschrijving Van Het Product

    2. Beschrijving van het product 3. Gebruik van de oven 2.1 Overzicht 3.1 Beschrijving van de gebruikersinterface 1.Hoofdschakelaar aan/uit LCD touch-interface 1.Bedieningspaneel 2.Roosterposities (zijdelingse draadstructuur, indien inbegrepen) 3.Metalen rooster 4.Lekbak 5.Ventilator (achter de stalen plaat) 6.Ovendeur 7. Touch-bedieningspaneel op de deur .
  • Seite 87: Eerste Gebruik

    3.4 Gebruik met handbediening 3.3 Eerste gebruik VOORAFGAANDE REINIGING - Druk op het tabblad Manual Mode (Handbediening) om een Maak de oven schoon voordat u hem voor het eerst gebruikt. Veeg de bereiding in te stellen in 3 eenvoudige stappen. buitenkant af met een vochtige zachte doek.
  • Seite 88 FUNCTIE HOE WERKT HIJ HANDBEDIENING: In deze modus is het mogelijk de bereidingsfuncties, temperaturen en duur van de bereiding te kiezen, in 3 eenvoudige stappen. In deze modus is het ook mogelijk een bereiding uit te stellen. OPMERKING: Standaard is de voorverwarmingsoptie actief: om deze uit te schakelen klikt u op het symbool PERSOONLIJKE PROGRAMMA'S: In deze modus kunnen aangepaste bereidingsprogramma's worden opgeslagen en naderhand...
  • Seite 89: Koken Modes

    3.6 Koken Modes Functie Functie (Hangt af van de oven model) wijzerplaat LAMP: Het blijkt in de oven licht. ONTDOOIEN : Werking van de bakturbine die de hete lucht in de ovenruimte stuwt. Ideaal voor het ontdooien van voedingswaren voor het bakken. De temperatuur is constant vooraf ingesteld op 40°C. Geen andere temperatuurinstellingen zijn mogelijk.
  • Seite 90 Uw wifi-wachtwoord opzoeken - Stap 8: Sluit de instellingen van uw apparaat af. Ga terug naar de app Candy Zoek het wifi-wachtwoord (WPA/WEP Key) op, dit is gewoonlijk te simply-Fi en wacht tot de app het apparaat heeft gedetecteerd. Nadat vinden op de achterkant van uw wifi-router.
  • Seite 91: Ovenreiniging En Onderhoud

    5. Ovenreiniging en onderhoud REINIGING VAN ALLEEN DE GLAZEN BINNENDEUR 1. Open de ovendeur. 5.1 Algemene opmerkingen over de reiniging 2.3.4. Blokkeer de scharnieren, verwijder de schroeven en verwijder het bovenste metalen deksel door het omhoog te trekken. 5,6. Door het apparaat regelmatig schoon te maken, gaat het langer mee. Verwijder het glas door het voorzichtig uit de ovendeur te trekken (NB: Wacht tot de oven is afgekoeld voordat u het met de hand gaat verwijder geen ander glas of onderdeel).
  • Seite 92: Het Lampje Vervangen

    HET LAMPJE VERVANGEN 1. Koppel de oven af van het elektriciteitsnet. 2. Maak het glazen deksel los, schroef het lampje los en vervang het door een nieuw lampje van hetzelfde type. 3. Plaats het glazen deksel terug nadat het defecte lampje is vervangen. OPMERKING: Voor elk probleem met het ledverlichtingssysteem in de deur, gelieve de klantenservice contacteren.
  • Seite 93: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje Bezpieczeństwa UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem. • Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia mogą...
  • Seite 94 Spis treści Instrukcje ogólne 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.2 Bezpieczeństwo elektryczne 1.3 Zalecenia 1.4 Instalacja 1.5 Gospodarka odpadami i ochrona środowiska 1.6 Deklaracja Zgodnoścı 2.1 Opis produktu Opis produktu 2.2 Akcesoria (w zależności od modelu) Obsługa piekarnika 3.1 Opis interfejsu użytkownika 3.2 Ustawienia produktu 3.3 Pierwsze użycie 3.4 Obsługa w trybie ręcznym...
  • Seite 95: Instrukcje Ogólne

    środowiska określonych w przepisach dla tego produktu. można później podłączyć piekarnik po wyjęciu go z miejsca, w którym go zainstalowano. Przewód zasilający powinien być wymieniany wyłącznie • Dzięki temu Grupa Candy Hoover oświadcza, że urządzenie przez personel techniczno-serwisowy lub techników posiadających oznaczone spełnia podstawowe wymogi dyrektywy 2014/53 / UE.
  • Seite 96: Opis Produktu

    2. Opis produktu 3. Obsługa piekarnika 2.1 Opis produktu 3.1 Opis interfejsu użytkownika 1.Główny włącznik/wyłącznik 2.Dotykowy wyświetlacz LCD 1. Panel sterowania 2. Pozycje półek (kratka boczna, zależnie od wyposażenia) 3. Metalowy ruszt 4. Taca na tłuszcz 5. Wentylator (za stalową płytą) 6.
  • Seite 97: Pierwsze Użycie

    3.4 Obsługa w trybie ręcznym 3.3 Pierwsze użycie CZYSZCZENIE WSTĘPNE - Nacisnąć na zakładkę Manual Mode (Tryb ręczny), aby ustawić Przed użyciem piekarnika po raz pierwszy należy go wyczyścić. proces pieczenia w 3 prostych krokach. Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne wilgotną, miękką ściereczką. - Przesunąć...
  • Seite 98 FUNKCJA CO POWODUJE TRYB RĘCZNY: W tym trybie można wybrać funkcje piekarnika, temperaturę i czas pieczenia, wystarczą 3 proste kroki. W tym trybie można również ustawić opóźnienie pieczenia. UWAGA: Domyślnie opcja nagrzewania wstępnego jest aktywna: aby ją wyłączyć, należy kliknąć symbol PROGRAMY OSOBISTE: W tym trybie można zapisać, a następnie wybrać...
  • Seite 99: Tryby Pieczenia

    3.6 Tryby pieczenia Pokrętło Funkcja (Zależy od modelu piekarnika) funkcji LAMPA: Okazuje światło piekarnika. ROZMRAŻANIE - gdy włączona jest ta funkcja piekarnika, działa tylko nawiew, dzięki ktoremu powietrze o temperaturze pokojowej zostaje rozprowadzone po całej komorze pieczenia, a skład żywności pozostaje niezmieniony.
  • Seite 100 - Krok 6: będzie można w pełni wykorzystać wszystkie jego możliwości. Wyjść z aplikacji Candy simply-Fi. Wejść do ustawień Wi-Fi swojego urządzenia. Należy się upewnić, że przed zarejestrowaniem urządzenia został ustawiony jego zegar.
  • Seite 101: Ogólne Informacje Dotyczące Czyszczenia

    5. Czyszczenie i konserwacja piekarnika CZYSZCZENIE WYŁĄCZNIE WEWNĘTRZNEJ SZYBY DRZWICZEK 1.Otworzyć drzwiczki piekarnika. 5.1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 2.3.4. Zablokować zawiasy, wyjąć śruby i metalową górną pokrywę, ciągnąc ją do góry. Żywotność urządzenia będzie dłuższa, jeśli będzie ono regularnie 5.6. Wyjąć szybę, wysuwając ją bardzo ostrożnie z drzwiczek piekarnika czyszczone.
  • Seite 102: Wymiana Żarówki

    WYMIANA ŻARÓWKI 1. Odłączyć piekarnik od zasilania. 2. Odłączyć pokrywę szklaną, odkręcić żarówkę i wymienić ją na nową tego samego typu. 3. Po wymienieniu przepalonej żarówki włożyć na miejsce szklaną pokrywę. UWAGA: W razie jakichkolwiek problemów z systemem oświetlenia LED-owego w drzwiczkach należy skontaktować się z biurem obsługi klienta. PL 102...
  • Seite 103: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его открытые для доступа части во время эксплуатации нагреваются. Старайтесь избегать прикосновений к любым горячим поверхностям. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Открытые для доступа части во время использования гриля могут нагреваться до высокой температуры. Следите, чтобы дети находились на безопасном расстоянии...
  • Seite 104 Заключение Общие инструкции 1.1 Указания по безопасности 1.2 Электробезопасность 1.3 Рекомендации 1.4 Установка 1.5 Утилизация отходов и защита окружающей среды 1.6 Декларация соответствия 2.1 Общий обзор Описание изделия 2.2 Дополнительные принадлежности х Эксплуатация духовки 3.1 Описание интерфейса пользователя 3.2 Настройки продукта 3.3 Первое...
  • Seite 105: Общие Инструкции

    законодательством для продукции данного класса. При выключении духового шкафа может возникнуть низкая освещенность вокруг центрального выключателя. Это нормальное • При этом группа Candy Hoover Group заявляет, что данное поведение. Его можно снять, просто перевернув вилку или заменив устройство с маркировкой...
  • Seite 106: Описание Изделия

    Чтобы получить копию декларации о соответствии, пожалуйста, 3. Эксплуатация духовки свяжитесь с производителем по адресу: www.candy-group.com. 3.1 Описание интерфейса пользователя Это изделие соответствует техническим регламентам Таможенного Союза: 1.Главный выключатель • ТР ТС 004/2011 «О соответствии низковольтного 2.Сенсорный ЖК интерфейс оборудования»...
  • Seite 107: Первое Использование

    3.3 Первое использование 3.4 Работа в ручном режиме ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЧИСТКА - Откройте вкладку ручного режима, чтобы настроить программу Очистите духовку перед первым использованием. Протрите приготовления за 3 простых шага. наружные поверхности влажной мягкой салфеткой. Промойте - Смахните и выберите нужную функцию приготовления. Нажмите все...
  • Seite 108 ФУНКЦИЯ ЧТО ПРОИСХОДИТ РУЧНОЙ РЕЖИМ В этом режиме можно за 3 простых шага выбрать функции приготовления, температуру и длительность приготовления. Кроме того, в этом режиме можно установить задержку запуска программы приготовления. ПРИМЕЧАНИЕ. По умолчанию активная функция предварительного нагрева. Чтобы отключить ее, нажмите назначок...
  • Seite 109 3.6 Режимы приготовления Значок Функция (В зависимости от модели печи) функции ЛАМПА: включает подсветку печи. РАЗМОРОЗКА: при установке ручки регулятора в данное положение. Вентилятор обеспечивает циркуляцию воздуха 40 C вокруг замороженной пищи, благодаря чему она размораживается в течение нескольких минут без потери или изменения белкового состава пищи. Поддержка...
  • Seite 110 По завершении данного этапа убедитесь, что прибор работает, запустив его непосредственно с пульта управления. - Шаг 6. Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и функциями Выйдите из приложения Candy simply-Fi. Перейдите к настройкам программы, так как это поможет вам максимально эффективно Wi-Fi на своем устройстве. пользоваться своим прибором.
  • Seite 111 5. Очистка и уход за печью ОЧИСТКА (ТОЛЬКО) ВНУТРЕННЕЙ СТЕКЛЯННОЙ СТОРОНЫ ДВЕРЦЫ 1. Откройте дверцу печи. Общие замечания по очистке 2.3.4. Заблокируйте шарниры, удалите винты и снимите верхнюю Жизненный цикл прибора можно увеличить, если регулярно металлическую крышку, потянув ее вверх. следить...
  • Seite 112: Замена Лампы

    ЗАМЕНА ЛАМПЫ 1. Отключите печь от источника питания. 2. Снимите защитное стекло, вывинтите лампочку и замените ее на новую лампочку того же типа. 3. После замены неисправной лампочки, установите на место защитное стекло. ПРИМЕЧАНИЕ. По всем вопросам, связанным с системой светодиодных ламп в дверце, обращайтесь в службу поддержки клиентов. RU 112...
  • Seite 113: Varnostna Navodila

    Varnostna Navodila OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev! • Otroci, mlajši od 8 let, naj se aparatu ne približujejo nenadzorovani. • Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem lahko uporabljajo aparat le pod nadzorom oseb, ki so odgovorne za njihovo varnost, in ki so jih seznanili z varno uporabo aparata ter le v primeru, da razumejo tveganje, ki je s tem povezano.
  • Seite 114 Povzetek Splošna navodila 1.1 Varnostni Indikacije 1.2 Električna varnost 1.3 Priporočila 1.4 Namestitev In Priključitev 1.5 Ravnanje z odpadki in varstvo okolja 1.6 Izjava O Skladnosti 2.1 Pregled Opis izdelka 2.2 Dodatna oprema (odvisno od modela) Uporaba pečice 3.1 Opis uporabniškega vmesnika 3.2 Nastavitve izdelka 3.3 Prva uporaba 3.4 Delovanje v ročnem načinu...
  • Seite 115: Splošna Navodila

    če jo odstranite iz prostora, v katerega je nameščena. Napajalni kabel lahko zamenja samo osebje tehničnega • S to Hoover skupine Candy, izjavlja, da ta naprava označena s servisa s kablom z enakovrednimi kvalifikacijami. v skladu z bistvenimi zahtevami direktive 2014/53 / EU.
  • Seite 116: Opis Izdelka

    2. Opis izdelka 3. Uporaba pečice 2.1 Pregled 3.1 Opis uporabniškega vmesnika 1.Glavno stikalo za vklop/izklop 2.LCD vmesnik na dotik 1. Krmilna plošča 2. Položaji police (prečna žična rešetka, če je priložena) 3. Kovinska rešetka 4. Ponev 5. Ventilator (za jekleno ploščo) 6.
  • Seite 117: Delovanje V Ročnem Načinu

    3.4 Delovanje v ročnem načinu 3.3 Prva uporaba UVODNO ČIŠČENJE - Pritisnite zavihek Manual Mode (Ročni način), da nastavite kuhanje Pečico očistite pred prvo uporabo. Obrišite zunanje površine z vlažno v 3 preprostih korakih. mehko krpo. Operite vse pripomočke in obrišite notranjost pečice z - Podrsnite in izberite želeno funkcijo pečenja.
  • Seite 118 FUNKCIJA KAJ POČNE ROČNI NAČIN V tem načinu lahko izberete funkcije kuhanja, temperaturo in trajanje kuhanja v 3 preprostih korakih. V tem načinu lahko nastavite tudi zakasnitev kuhanja. OPOMBA: Privzeto je aktivna možnost predhodnega ogrevanja; za izklop kliknite simbol OSEBNI PROGRAMI: V tem načinu lahko shranite in kasneje izberete prilagojene programe kuhanja.
  • Seite 119 3.6 Kuhanje Načini Funkcija Funkcija (Odvisno od modela pečice) številčnice LAMP: Izkazalo se je na podlagi pečice. ODTALJEVANJE: Pri tej funkciji okoli zamrznjenega živila kroži topel zrak, kar pospeši odtaljevanje, ne da bi vročina vplivala na vsebnost proteinov. Prednastavljena je temperatura 40° C, ki je ni mogo če spreminjati.
  • Seite 120 - Korak 8: Poiščite geslo za Wi-Fi (ključ WPA/WEP), ki je običajno navedeno na Izhod iz nastavitev vaše naprave. Vrnite se v aplikacijo Candy simply- zadnji strani usmerjevalnika Wi-Fi. Fi in počakajte, da aplikacija odkrije napravo. Ko se odpre zaslon »Wi- Če imate težave pri iskanju gesla za Wi-Fi, se obrnite na svojega...
  • Seite 121: Čiščenje In Vzdrževanje Pečice

    5. Čiščenje in vzdrževanje pečice SAMO ČIŠČENJE NOTRANJIH STEKLENIH VRAT 1. Odprite vrata pečice. 5.1 Splošni napotki za čiščenje 2.3.4. Zapahnite tečaje, odstranite vijake in odstranite zgornji kovinski pokrov tako, da ga povlečete navzgor. Življenjski cikel aparata se lahko podaljša z rednim čiščenjem. Pred 5.6.
  • Seite 122: Zamenjava Žarnice

    ZAMENJAVA ŽARNICE 1. Pečico izključite iz napajanja. 2. Odvijte stekleni pokrov, odvijte žarnico in jo nadomestite z novo žarnico istega tipa. 3. Ko ste pokvarjeno žarnico zamenjali, znova namestite stekleni pokrov. OPOMBA: V primeru težav s sistemom LED osvetlitve, ki je nameščen v vratih, se obrnite na službo za stranke. SL 122...
  • Seite 123: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança • AVISO: o aparelho e as partes acessíveis estão quentes durante a utilização. Cuidado para não tocar nas partes quentes. • AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grill está a ser usado. As crianças devem ser mantidas a uma distância segura.
  • Seite 124 Índice Instruções gerais 1.1 Indicações de segurança 1.2 Segurança elétrica 1.3 Recomendações 1.4 Instalação 1.5 Gestão de resíduos e proteção ambiental 1.6 Declaração de conformidade 2.1 Visão geral Descrição do produto 2.2 Acessórios Utilização do forno 3.1 Descrição da interface do utilizador 3.2 Configuração do produto 3.3 Primeira utilização 3.4 Operação em modo manual...
  • Seite 125: Instruções Gerais

    • Com esta declaração a Candy Hoover Group, confirma que este NOTA: Dado que o forno pode requerer trabalho de manutenção, é aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais da recomendado manter uma outra tomada de parede disponível onde o...
  • Seite 126: Descrição Do Produto

    2. Descrição do produto 3. Utilização do forno 2.1 Visão geral 3.1 Descrição da interface do utilizador 1. Interruptor principal de ligar/desligar (on/off) 2. Interface tátil LCD 1. Painel de controlo 2. Posições das prateleiras (grelha metálica lateral, se incluída) 3.
  • Seite 127: Primeira Utilização

    3.4 Operação em modo manual 3.3 Primeira utilização LIMPEZA PRELIMINAR - Pressionar o separador Modo Manual para configurar o ciclo de Limpar o forno antes de usar pela primeira vez. Limpar todas as Cozedura em 3 passos simples. superfícies exteriores com um pano suave húmido. Lavar todos os - Percorrer e selecionar a função de cozedura pretendida.
  • Seite 128 FUNÇÃO O QUE FAZ MODO MANUAL: Neste modo, é possível escolher as funções de cozedura, temperatura e duração da cozedura, em 3 passos simples. Neste modo, também é possível configurar um atraso de cozedura. NOTA: Por defeito, a opção de preaquecimento está ativa: para a desligar, clique no símbolo PROGRAMAS PESSOAIS: Neste modo, é...
  • Seite 129 3.6 Modos de cozedura A funcao "COOK LIGHT" (Cozinhar Light) permite cozinhar de forma mais saudavel, reduzindo a quantidade de gordura necessaria. Gracas a utilizacao do grill e funcao de ventilacao combinados com um ciclo de ar pulsado, a cozedura ira reter as propriedades e suculencia dos alimentos, tostando a superficie e mantendo a humidade no interior, sem comprometerer o sabor dos alimentos e utilizandoumtempo de cozedura mais curto.
  • Seite 130 +1 ± 2 dBm máx. - Passo 1: 802.11n (HT20, MCS7) Abrir a App Candy simply-Fi. Criar a sua conta acedendo a "Sign- Up". +13 ± 2 dBm Aceitar a política de privacidade e preencher todos os campos do 802.11b (11Mbps) registo.
  • Seite 131: Limpeza E Manutenção Do Forno

    5. Limpeza e manutenção do forno LIMPEZAAPENAS DA PORTA DE VIDRO INTERIOR 1. Abrir a porta do forno. 5.1 Notas gerais sobre limpeza 2.3.4. Fechar as dobradiças, retirar os parafusos e a tampa superior metálica, puxando a mesma para cima. O ciclo de vida do equipamento pode ser aumentado com a limpeza 5,6.
  • Seite 132: Substituição Da Lâmpada

    SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA 1. Desligar o forno da alimentação. 2. Desapertar a tampa de vidro, desenroscar a lâmpada e substituir por uma nova do mesmo tipo. 3. Depois de substituída a lâmpada danificada, substituir a tampa de vidro. NOTA: Para qualquer problema relacionado com o sistema de luz led da porta contacte o serviço ao cliente. PT 132...
  • Seite 133 INSTALLATION INSTALACE INSTALLAZIONE UGRADNJA INSTALLATION INSTALLATIE INSTALACIÓN INSTALACJA INSTALLATION УСТАНОВ А KURULUM VGRADNJA PEČICE INSTALAÇÃO If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. Opening 500 x 45 Se il mobile è equipaggiato con una copertura Apertura 500 x 45 Opening 500 x 10 posteriore, provvedere ad una apertura per il passaggio...
  • Seite 134 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis