Seite 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR FORNUIS MET GEÏNTEGREERDE OVEN GEBRUIKSAANWIJZING FORNO E PIANO COTTURA DA INCASSO MANUALE D'USO • CUTC64EXDFF • CUTC64EXDNF • HCT615X/E • HCT615XL/E • HCT617X/E • HCT827XL/E CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy...
CONTENTS SOMMAIRE Safety Instruct ons ................4 Conse ls de sécur té ................28 1. General Warn ngs ................6 1. Instruct ons generales ..............30 1.1 Declarat on Of Compl ance ..............6 1.1 Declarat on de conform té ..............30 1.2 Safety H nts ..................6 1.2 Cons gnes de sécur té...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Effekt zu verringern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie die Speisen in den Ofen stellen. In jedem Fall verschwindet das Kondensat, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
Seite 18
• Die Nichteinhaltung der oben genannten Bestimmungen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen. • Überschüssiges Verschüttungsmaterial sollte vor der Reinigung entfernt werden. • Ein längerer Stromausfall während des Kochbetriebs kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst.
1. ALLGEMEINE HINWEISE Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Damit Ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeitet, raten wir Ihnen folgendes: • Lesen Sie dieses Heft aufmerksam durch: es enthält wichtige Hinweise zur korrekten Benutzung Ihres Gerätes • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Benutzung sorgfältig auf. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauchentwicklung und beißendem Geruch kommen.
verursachen können. Verwenden Sie destilliertes- oder Trinkwasser. 4. EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE 4.1 KIPPGESICHERTE GITTERROSTE Abbildung 8 4.6 TECHNISCHER KUNDENDIENST 4.2 GRILLEN Zum Grillen empfehlen wir, das Grillgut je nach Größe auf den 3. Oder 4. Gitterrost von unten zu schieben (seite 22). Fast alle Fleischsorten eignen sich zom Grillen, mit Ausnahme von sehr magerem Wild.
5.2 OFEN - UND KOCHFELDINSTALLATION 5.2.3. Ofen fixieren Abbildung 10 - Bündige Ofeninstallation Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 2 vis visibles en ouvrant la porte du four, voir illustration sur dernière page. Die Abmessungen des Gehäuses, in das der Ofen eingebaut wird, müssen absolut passend, das Material muss für höhere Temperaturen geeignet sein.
5.3 VERKABELUNG UND SICHERHEIT EINBAUOFEN •Bevor Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass das Gerät durch eine angemessene Sicherung geschützt-siehe hierzu die umseitige Tabelle-und mit Kabeln mit zu einer normalen Versorgung ausreichendem Querschnitt ausgestattet ist. • Drehen Sie das Kochfeld / Backofen so um, dass die Seite aus Glas auf der Arbeitsplatte aufliegt, wobei für einen geeigneten Schutz des Glases zu sorgen ist.
6.2 GEBRAUCH DES ELEKTRONISCHEN PROGRAMMIERERS FUNKTION NÜTZLICH FÜR EINSCHALTEN AUSSCHALTEN FUNKTION •Aktiviert einen Alarm am •Es ermöglicht Ihnen, das •Den Knopf drücken und •Wenn die eingestellte Ende der eingestellten Signal als Erinnerungsfunktion gedrückt halten. Backzeit abgelaufen ist, wird Backzeit. zu benutzen (auch wenn der ein akustisches Signal aktiviert •Die Knöpfe drücken,...
6.4 KOCHPLATTEN VERWENDEN 6.5 OFEN VERWENDEN Das Kochfeld wird uber die 7-stufigen Einstellknopfe Zuerst wählen Sie die gewünschte Ofenfunktion (Abbildung 22 am Bedienfeld (Abbildung ) gesteuert. und 23),anschließend stellen Sie die gewünschte Ofentemperatur Stufe „0“ bedeutet: Ausgeschaltet. Die restlichen 6 Stufen ein (Abbildung 24).
unten eingeschobene Backblech sorgt dafür, dass von den 6.6 FUNKTIONEN Lebensmitteln herabtropfendes Öl oder Fett aufgefangen wird. Je nach Modell sind eventuell nicht alle der nachstehend erklärten Beim Grillen muss die Ofentür geschlossen bleiben, die Funktionen verfügbar. Temperatur sollte auf 190 °C eingestellt werden. Stellen Sie den Temperatur-Einstellknopf auf die gewünschte LAMPE Temperatur ein.
7. REINIGUNG UND WARTUNG Benutzen Sie keinen zu nassen Schwamm. 7.1 ALLGEMEIN Benutzen Sie niemals ein Messer oder einen Schraubendreher. Ein Schaber mit einer Rasierklinge verursacht keine Schäden auf Bevor Sie Ihren Ofen reinigen, vergewissern Sie sich zunächst, der Oberfläche, solange er in einem Winkel von 30° gehalten wird. dass sämtliche Bedienelemente abgeschaltet sind und der Ofen Halten Sie Kochfeldschaber immer außerhalb der Reichweite von abgekühlt ist.
Seite 65
Th s appl ance s marked accord ng to the European d rect ve 2012/19/EU on Waste Electr cal and Electron c Equ pment (WEEE). WEEE conta ns both pollut ng substances (wh ch can cause negat ve consequences for the env ronment) and bas c components (wh ch can be reused). It s mportant to have WEEE subjected to spec f c treatments, n order to remove and d spose properly all pollutants, and recover and recycle all mater als.
Seite 66
The manufacturer w ll not be respons ble for any naccuracy result ng from pr nt ng or transcr pt errors conta ned n th s brochure. We reserve the r ght to carry out mod f cat ons to products as requ red, nclud ng the nterests of consumpt on, w thout prejud ce to the character st cs relat ng to safety or funct on. Der Hersteller übern mmt ke ne Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler d eser Bed enungsanle tung.