Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EDS-CAM
Anzeige-Einheit für
universelle Messeinheit für
Starkstromgrössen
SINEAX CAM
Installations-Anleitung
Geräte dürfen nur
fachgerecht entsorgt
werden!
Die Installation und Inbetriebnahme darf nur durch geschultes
Personal erfolgen.
Das Gerät muss ausser Betrieb gesetzt werden, wenn ein gefahr-
loser Betrieb (z.B. sichtbare Beschädigungen) nicht mehr möglich
ist. Das Gerät ist an unser Werk bzw. an eine durch uns autorisierte
Servicestelle zu schicken.
Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt der Garantieanspruch!
1. Lieferumfang
1 Anzeigeeinheit EDS-CAM
1 Installationsanleitung 7-sprachig
1 Betriebsanleitung Display D
1 Betriebsanleitung Display E
1 Doku-CD,
inkl. Betriebsanleitung F, I, ES, CZ, NL
2. Kurzbeschreibung
Das EDS-CAM ist eine Anzeigeeinheit für die Visualisierung der Mes-
sdaten des Hauptgerätes SINEAX CAM. Sie wird über ein 4-poliges
Kabel an den CAM angeschlossen und von diesem mit Hilfsenergie
versorgt.
3. Technische Daten
Hilfsenergie
Das EDS-CAM wird vom SINEAX CAM mit Hilfsenergie versorgt. Die
Leistungsaufnahme des Grundgerätes steigt bei angeschlossenem
EDS-CAM um ca. 1VA.
Die Power-LED ist nicht in Betrieb. Der
Betrieb des Gerätes wird durch das Display
signalisiert.
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
Relative Luftfeuchte:
Betriebshöhe:
Nur in Innenräumen zu verwenden!
Camille Bauer AG
Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 35 35
Telefax +41 56 618 35 35
info@camillebauer.com
info@camillebauer.com
www.camillebauer.com
www.camillebauer.com
-10 bis +55°C
-25 bis +70°C
<95% ohne Betauung
2000m max.
157611
Kommunikation zu SINEAX CAM
Schnittstelle:
Leitungslänge:
Mechanische Eigenschaften
Gehäuse:
Schraubenlänge:
Gebrauchslage:
Gehäusematerial:
Brennbarkeitsklasse:
Gewicht:
4. Elektrischer Anschluss
Der Anschluss des EDS-CAM an den SINEAX CAM kann mit Hilfe des
Kabels 168949, erhältlich als Zubehör, erfolgen. Dabei ist auf eine
geeignete Zugentlastung zu achten.
Alternativ kann auch über ein geeignetes Kabel die Steckklemme
des EDS-CAM mit der Subbus-Steckklemme des SINEAX CAM
verbunden werden. Es wird empfohlen ein Kabel mit je 2 verdrillten
Adernpaaren zu verwenden.
Mögliche Leiterquerschnitte
starr:
fl exibel:
Aderendhülse:
AWG/kcmil:
Abisolierlänge:
EDS - CAM
V+
Mat: 157968/1234567/001
+A
Man: 10/27
-B
NLBxxx
GND
Anschlussbelegung der Steckklemme des EDS-CAM
5. Befestigung
Für die Montage müssen 3 runde Löcher in die Fronplatte gebohrt
werden. Die Befestigung erfolgt dann mit Hilfe von 2 Schrauben.
Der massstabsgetreue Bohrplan befi ndet sich im Anhang. Er kann
auch als Schablone verwendet werden.
RS485
max. 20m
187 x 67 x 23mm
20mm
beliebig
Polycarbonat
V-0 nach UL94, selbstverlöschend,
nicht tropfend, halogenfrei
170g
2
2
0,14mm
- 0,5mm
0,2mm
2
- 0,5mm
2
2
2
0,25mm
- 0,5mm
24 - 20
6mm
Camille Bauer AG
Switzerland
07-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camille Bauer EDS-CAM

  • Seite 1 Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt der Garantieanspruch! 4. Elektrischer Anschluss 1. Lieferumfang Der Anschluss des EDS-CAM an den SINEAX CAM kann mit Hilfe des 1 Anzeigeeinheit EDS-CAM Kabels 168949, erhältlich als Zubehör, erfolgen. Dabei ist auf eine 1 Installationsanleitung 7-sprachig geeignete Zugentlastung zu achten.
  • Seite 2: Installation Instructions

    1. Scope of supply 4. Electrical connections 1 display unit EDS-CAM The connection of the EDS-CAM to the SINEAX CAM may be per- 1 installation instructions formed using the cable 168949, available as an accessory. request 1 operating instructions display D It is important to ensure a suitable strain relief.
  • Seite 3: Notice D'installation

    1. Equipement standard 4. Raccordement électrique 1 unité d’affi chage EDS-CAM L’unité EDS-CAM peut être raccordée au SINEAX CAM à l’aide du 1 notice d’installation en 7 langues câble 168949, disponible en accessoire. Utiliser une décharge de 1 mode d’emploi de l’affi cheur D traction appropriée pour le câble.
  • Seite 4: Istruzioni Per L'installazione

    1. Fornitura 4. Collegamento elettrico 1 unità di visualizzazione EDS-CAM Per collegare l’EDS-CAM al SINEAX CAM si può utilizzare il cavo 1 istruzioni per l’installazione in 7 lingue 168949, disponibile come accessorio. Provvedere ad un’adeguata 1 istruzioni per l’uso del display D protezione antistrappo.
  • Seite 5: Instrucciones De Montaje

    1. Alcance del suministro 4. Conexiones eléctricas 1 unidad de visualización EDS-CAM La unidad EDS-CAM se puede conectar a través de un cable tipo 1 manual de instrucciones para el montaje (7 idiomas) 168949, (accesorio, no forma parte del suministro) con el SINEAX 1 manual de instrucciones para el display D CAM.
  • Seite 6: Návod K Instalaci

    Pomocná energie Camille Bauer AG EDS - CAM Switzerland EDS-CAM získává pomocnou energii z SINEAX CAM. Příkon základ- ního zařízení se při připojeném EDS-CAM zvyšuje o cca 1VA. Mat: 157968/1234567/001 Man: 10/27 Power-LED je mimo provoz. NLBxxx Provoz zařízení je signalizován na displeji.
  • Seite 7: Installatiehandleiding

    1 Display unit EDS-CAM hiervoor een passende trekontlasting. 1 Installatiehandleiding in 7 talen Bij wijze van alternatief kan de steekklem van de EDS-CAM ook via 1 Gebruiksaanwijzing display D een passende kabel worden verbonden met de sub-bus-steekklem 1 Gebruiksaanwijzing display E van de SINEAX CAM.
  • Seite 8 - rectangular cut-out 15x6mm - 1 hole Ø 15mm - 2 holes Ø 9mm Plan de perçage EDS-CAM Il existe trois possibilités de réaliser l’évidement pour la borne à fi che: - découpe rectangulaire 15x6 mm - 1 trou Ø 15 mm - 2 trou Ø...

Inhaltsverzeichnis