Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10004361 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10004361:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Wasserkocher
10008166
10004361
10004363
10005142
10004362
10004364
Zitruspresse orange
10008167
10008168

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10004361

  • Seite 1 Zitruspresse orange Wasserkocher 10008166 10008167 10008168 10004361 10004363 10005142 10004362 10004364...
  • Seite 2: Kleine Objekte/Verpackungsteile

    Warnung Gerät Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. • Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. •...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Netzadapter • Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden. • Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose passt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum • Dem Erhitzen von Wasser Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden.
  • Seite 4 Reparaturen • Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! • Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
  • Seite 5: Technische Eigenschaften

    Erste Inbetriebnahme Kochen Sie vor der ersten Nutzung 2x klares Wasser auf. Hierzu: • Befüllen Sie die Kanne. • Stellen Sie die Kanne auf die Basisstation. • Stellen Sie die Stromverbindung • Schalten Sie das Gerät an. Hierauf schaltet sich die Betriebs-LED an. • Nach dem Gebrauch schaltet der Kessel automatisch ab. Achtung: Öffnen Sie den Deckel nicht während des Ausgießens. Überfüllen Sie den Kessel nicht mit Wasser. In diesem Fall wird das Wasser überkochen Technische Eigenschaften Stromversorgung: 220-240V 50/60Hz 2200W Hinweise zur Ensorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
  • Seite 6: Safety Warnings

    Safety Warnings • Please read these instructions carefully before using the jug kettle for the first time. • The kettle will switch off automatically when the water has boiled. You may switch the kettle off before the boiling process is complete by using the on/off switch. • After the kettle has switched off automatically (or has been switched off manually) it may need time to cool down.
  • Seite 7: Using The Kettle

    Using the kettle Before use • Before the kettle is used for the first time, fill the kettle with water to its maximum level and boil. After boiling, pour out the water. FILLING • Remove the kettle from its rotating base before filling. • To fill the kettle, open the cover by lifting the lid • Fill to the desired level (Min 0.8 L~Max.1.8L) • Close the lid by pressing it down until it clicks into place. Switching on •...
  • Seite 8: Declaration Of Conformity

    Technical specifi cations Technical specifi cations: 220-240V 50/60Hz Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electri- cal and electronic equipment.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour réduire les risques d’incendie : • Ne jamais exposer cet appareil à la pluie. • Ne pas poser de récipient rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. • Utiliser exclusivement les accessoires recommandés. •...
  • Seite 10: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique • L’adaptateur secteur fonctionne sur un courant alternatif de 220 - 240 V. • Utiliser un adaptateur de prise adapté si la fiche n’entre pas dans la prise de courant. Utilisation conforme Cet appareil sert à faire bouillir de l’eau. Il est destiné à cet usage et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. Utiliser l’appareil exclusivement en conformité avec les instructions de ce mode emploi.
  • Seite 11 Réparations • Seul un atelier spécialisé autorisé est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. • Tout démontage ou toute modification apportée au produit réduit la sécurité de celui-ci. Risques de blessure ! • Ne jamais ouvrir le produit de sa propre initiative et ne jamais effectuer de réparations soi-même • Un mauvais assemblage est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou une panne. •...
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Faire bouillir deux fois de l’eau claire avant la première utilisation. Pour cela : • Remplir la bouilloire. • Placer la bouilloire sur le socle. • Brancher l’appareil. • Allumer l’appareil. Le témoin LED de marche s’allume. •...
  • Seite 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche e danni: • Non esporre il dispositivo alla pioggia. • Non collocare recipienti contenenti acqua sul dispositivo, come ad esempio vasi. • Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati. • Non riparare il dispositivo autonomamente. • Per la manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
  • Seite 14: Collegamento Alla Corrente

    Collegamento alla corrente • Il dispositivo funziona con corrente alternata (220-240 V). • Utilizzare un adattatore se la spina non è adatta alla presa. Utilizzo conforme Il dispositivo serve a riscaldare l’acqua e può essere utilizzato solo per questo scopo e nelle modalità descritte nel presente manuale.
  • Seite 15 Riparazioni • Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato. • Apportare modifiche al prodotto compromette la sicurezza del prodotto stesso. Pericolo di lesioni! • Non aprire mai il prodotto e non tentare di ripararlo autonomamente! • Un montaggio errato può causare di malfunzionamenti o guasto totale. • Non aprire mai il dispositivo. Attenzione: si declina ogni responsabilità per danni impliciti. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di correggere eventuali errori! Nota: la garanzia decade in caso di intervento da parte di terzi.
  • Seite 16: Avvertenze Per Il Primo Utilizzo

    Avvertenze per il primo utilizzo Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta, eseguire due cicli di bollitura dell’acqua: • Riempire il bollitore. • Mettere il bollitore sulla base. • Collegare il bollitore alla corrente. • Accendere il bollitore. La spia a LED si accende. •...
  • Seite 17: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Para reducir el peligro de quemarse: • No exponga el aparato a la lluvia. • No coloque objetos con agua sobre el aparato. • Utilice únicamente los accesorios indicados. • No repare el aparato usted mismo. • Por cuestiones de mantenimiento diríjase solamente a personal autorizado. •...
  • Seite 18: Transporte Del Aparato

    Conexión a la red eléctrica • El aparato puede utilizarse en corriente alterna de 220 – 240 V. • Utilice un adaptador adecuado, si el enchufe no encaja en la toma de corriente. Uso adecuado Este aparato es para hervir agua. Esta es su única función y solo debe ser utilizado para ella. Solo puede ser utilizado del modo que se indica en estas instrucciones de uso.
  • Seite 19 Reparaciones • Las reparaciones solo deben ser realizadas por los talleres autorizados. • Desmontar o modificar el producto perjudica la seguridad del producto. ¡Cuidado peligro de daño! • Nunca abra al aparato a la fuerza y no lleve a cabo reparaciones usted mismo. • Montarlo incorrectamente puede acarrear disfuncionamiento o fallo total del aparato. •...
  • Seite 20: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Antes de utilizar el hervidor • Llene la jarra. • Coloque la jarra sobre la base. • Enchufe el aparato a la corriente. • Encienda el aparato. Se enciende la luz de en uso. • El hervidor se apagará automáticamente. Atención: •...

Diese Anleitung auch für:

10004362100051421000436410004363

Inhaltsverzeichnis