Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Wasserkocher
10031479

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10031479

  • Seite 1 Wasserkocher 10031479...
  • Seite 2: Technische Daten

    Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10031479 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 1850-2200 W Sicherheitshinweise •...
  • Seite 3 • Zum Schutz vor Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen dürfen das Kabel, der Netzstecker und der Wasserkocher nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Gießen Sie das kochende Wasser stets langsam und vorsichtig aus, ohne den Wasserkocher dabei zu schnell zu senken.
  • Seite 4 Inbetriebnahme und Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser zweimal kochen. Schütten Sie es anschließend weg. Bedienung 1. Öffnen Sie den Deckel durch Hochziehen des Deckelknaufs, füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher ein.
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Warmhalte-Funktion: Drücken Sie die [+/-] Taste, um Ihre gewünschte Wassertemperatur (50°C, 70°C, 80°C oder 90°C) auszu- wählen. Die entsprechende Anzeigeleuchte am Griff leuchtet daraufhin auf. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt. Die entsprechende Anzeigeleuchte am Griff beginnt zu blinken und der Wasserkocher beginnt das Wasser zu erhitzen, während die LED-Leuchten an der Innenseite aufleuchten.
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 7: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10031479 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion...
  • Seite 8: Product Description

    • Be careful when opening the lid for refilling when the kettle is hot. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Do not touch the hot surface. Use the handle or the button. •...
  • Seite 9: Use And Operation

    Use and Operation Before using vour Kettle If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water. Operation of your Kettle 1.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    Keep warm function Press button ” to choose your desired water temperature 50°C, 70°C, 80°C or 90°C, the corresponding indicator light on handle will be on. Press and hold the on/off switch button ” for approx. 3 seconds, the cor- responding indicator light on handle begins to flash and the kettle starts heating with LED lighs illuminating inside.
  • Seite 11: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 12: Datos Técnicos

    La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10031479 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia...
  • Seite 13: Descripción Del Aparato

    • Asegúrese de que el hervidor de agua se utilice en una superficie sólida y plana en donde los niños no tengan acceso. Así podrá evitar que el aparato se vuelque y se averíe o provoque lesiones. • Para protegerse del fuego, descarga eléctrica o lesiones, el cable, el enchufe y el hervidor no deben entrar en contacto con el agua ni otros líquidos.
  • Seite 14: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Antes del primer uso Al poner en marcha el aparato les recomendamos limpiar el hervidor antes de su uso rellenándolo de agua dos veces e hirviéndola. Deseche ese agua. Manejo 1. Abra la tapa levantando el botón de la misma, llene la cantidad de agua deseada dentro del hervidor. A la hora de rellenarlo, recuerde que el nivel del agua debe encontrarse en las marcas mínima y máxima.
  • Seite 15: Limpieza Y Cuidado

    Función de mantenimiento de calor Pulse el botón [+/-] para seleccionar la temperatura del agua que desee (50°C, 70°C, 80°C o 90°C). El indi- cador luminoso correspondiente en el asa se ilumina. Mantenga el botón on/off pulsado durante 3 segundos. El indicador luminoso correspondiente comienza a parpadear y el hervidor comienza a calentar el agua mi- entras que las luces LED en la parte interior se iluminan.
  • Seite 16: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 17: Fiche Technique

    é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’ a rticle 10031479 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 1850-2200 W Consignes de sécurité...
  • Seite 18 • Pour être protégé du feu, de toute électrocution et de toute blessure, ne pas plonger le câble, la fiche d’ a limentation et la bouilloire dans l’ e au ou tout autre liquide. • Verser lentement et avec précaution l’ e au chaude sans incliner trop rapidement la bouilloire. Soulever le couvercle avec prudence pour remplir de nouveau la bouilloire tant que celle-ci est chaude.
  • Seite 19: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Avant la première utilisation Lorsque l’ a ppareil est en marche, il est recommandé de nettoyer la bouilloire avant de l’utiliser en le remplissant complètement d’ e au et en portant celle-ci deux fois de suite à ébullition. Jeter enfin l’ e au. Utilisation 1.
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    Fonction de maintien au chaud : Appuyer sur les touches [+/-] pour sélectionner la température de l’ e au souhaitée (50 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C). Les voyants lumineux sur la poignée s’ a llument en conséquence. Rester appuyer sur la touche marche/arrêt pendant 3 secondes environ.
  • Seite 21: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10031479 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza...
  • Seite 23: Descrizione Del Prodotto

    • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina e il bollitore in acqua o in altri liquidi per evitare il pericolo di incendio, scosse elettriche e infortuni. • Versare l´acqua lentamente e con cautela senza inclinare troppo il bollitore. Aprire con cautela il coperchio per versare altra acqua quando il bollitore è...
  • Seite 24: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo Si consiglia di lavare il bollitore prima dell´uso versando acqua al suo interno e facendola bollire due volte. Al termine di questa operazione, gettare l´acqua. Utilizzo 1. Aprire il coperchio premendo il tasto sul coperchio e versare nel bollitore la quantità di acqua desiderata. Prestare attenzione alla quantità...
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    Funzione di mantenimento in caldo: Premere il tasto [+/-] per selezionare la temperatura dell‘acqua desiderata (50°C, 70°C, 80°C oppure 90°C). La spia corrispondente sull´impugnatura si accende. Tenere premuto il tasto on/off per circa 3 secondi. La spia corrispondente sull´impugnatura lampeggia e il bollitore inizia a riscaldare l‘acqua e le spie a LED si accendo- no.
  • Seite 26: Dichiarazione Di Conformità

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis