Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-EM 1030 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-EM 1030:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-Fűnyírógép
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna kosilica
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická kosačka
4
Art.-Nr.: 34.001.22
Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 1
Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 1
GC-EM 1030
I.-Nr.: 11014
27.11.2018 06:28:36
27.11.2018 06:28:36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-EM 1030

  • Seite 1 GC-EM 1030 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Originalna navodila za uporabo Električna kosilnica Eredeti használati utasítás Elektromos-Fűnyírógép Originalne upute za uporabu Električna kosilica za travu Originalna uputstva za upotrebu Električna kosilica Originálny návod na obsluhu Elektrická kosačka Art.-Nr.: 34.001.22 I.-Nr.: 11014 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 1 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 2 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 2 27.11.2018 06:28:46 27.11.2018 06:28:46...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 3 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 3 27.11.2018 06:28:51 27.11.2018 06:28:51...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 4 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 4 27.11.2018 06:28:54 27.11.2018 06:28:54...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 5 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 5 27.11.2018 06:28:55 27.11.2018 06:28:55...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 6 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 6 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 6 27.11.2018 06:28:56 27.11.2018 06:28:56...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 8. Ein-/ Ausschalter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 9. Fangkorb, oberes Gehäuseteil cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 10. Fangkorb, unteres Gehäuseteil Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 11. Fangkorbgriff Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 12. 2 Befestigungsschrauben für oberen Schub- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ....220-240 V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme: ........ 1000 W Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Motordrehzahl: ........3400 min Schnittbreite: ..........30 cm Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Schnitthöhenverstellung: ..30-70 mm;...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein Der Fangkorb wird am Rasenmäher an den bei- elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann un- den Haken (Bild 5c) eingehängt. Öffnen Sie dazu ter bestimmten Umständen aktive oder passive mit einer Hand die Auswurfklappe (Bild 5c/Pos. 4) medizinische Implantate beeinträchtigen.
  • Seite 11: Bedienung

    Ursachen hierfür sind u.a.: Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Gras- • Schnittstellen durch Überfahren der Leitung. fangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher • Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss- den Motor ausschalten. leitung unter Türen und Fenster geführt wird. • Risse durch Alterung der Isolation. Der durch die Führungsholme gegebene Sicher- •...
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor und still- lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durch- stehendem Schneidwerkzeug einhängen. gänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden. Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff...
  • Seite 13 8.3 Wartung 8.4 Auswechseln des Messers • Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes- Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus- serträger und Bolzen sind satzweise vom tausch der Messer von einem autorisierten Fach- autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die mann vornehmen zu lassen. Achtung! Arbeits- Auswuchtung aufrecht zu erhalten.
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 15: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras...
  • Seite 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 17: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 18: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 19 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 19 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 19...
  • Seite 20 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje 11.
  • Seite 21 Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Otroci naprave ne smejo uporabljati. Otroci morajo biti pod nad- zorom, da se ne igrajo z napravo. Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati. Naprave ne smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fi...
  • Seite 22: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 13. 4 matice za zgornji in spodnji potisni ročaj Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 14. 3 Sponka za kabel varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 15. 4 Kolesa in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 16. 4 Kolesni pokrov navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 23: Tehnični Podatki

    na strešnih zasadih ali v balkonskih koritih in Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • za čiščenje (odsesavanje) na peš poteh in kot Uporabljajte samo brezhibne naprave. • rezalnik za mletje odrezanih delov žive meje ali Redno vzdržujte in čistite napravo. •...
  • Seite 24: Električni Priključek

    Montaža potisnega ročaja (slike 4a do 4c) Priključni kabel naprave Vzemite spodnji potisni roèaj (slika 2/poz. 3) in ga Prosimo, da uporabljate le priključne kable, ki niso pritrdite z matico (slika 2/poz. 13), kot prikazuje poškodovani. Priključni kabel naprave ne more biti slika 4a.
  • Seite 25: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Opozorilo! Nikoli ne odpirajte lopute za izmet Preden začnete preverjati rezila, ustavite motor. trave, ko praznite lovilno napravo in motor še Ne pozabite, da se rezilo še nekaj časa obrača, dela. Vrteči se nož lahko povzroči poškodbe. ko motor izklopite. Rezila ne poskušajte ustaviti. Redno preverjajte, ali je rezilo pravilno pritrjeno, Zmeraj skrbno pritrdite loputo za izmet trave in v dobrem stanju in nabrušeno.
  • Seite 26: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in obrabljen, ga je potrebno takoj zamenjati ali nabrusiti. Če nastopi prekomerno vibri- naročanje nadomestnih delov ranje kosilnice, pomeni, da nož ni pravilno uravnotežen ali pa je bil zaradi udarcev de- Nevarnost! formiran. V takšnem primeru ga je potrebno Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite popraviti ali zamenjati.
  • Seite 27: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 28: Načrt Iskanja Napak

    11. Načrt iskanja napak Napaka Možni vzroki Ukrep Motor ne steče a) kondenzator je okvarjen a) servisna delavnica b) v vtičnici ni toka b) preverite vod in varovalko c) kabel je okvarjen c) preveri d) kombinacija stikalo vtič je okvar- d) servisna delavnica jena e) priključki na motorju ali kondenza-...
  • Seite 29 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 30: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 31: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 32 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás 11. Hibakeresési terv - 32 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 32 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 32...
  • Seite 33 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyerekeket is beleértve) általi használatra meghatározva, akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szellemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendel- keznek elegendő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy által felügyelve vannak, vagy ha utasí- tásokat kaptak tőle, hogy hogyan kell a készüléket használni.
  • Seite 34: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 8. Be- /Kikapcsoló A készülékek használatánál, a sérülések és a 9. Felfogó kosár, felülső gépházrész károk megakadályozásának az érdekébe be kell 10. Felfogó kosár, alulsó gépházrész tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 11. Felfogó kosárfogantyú a használati utasítást / biztonsági utasításokat 12.
  • Seite 35: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok A fűnyírógép, házi- és hobbykerti privát használa- Hálózati feszültség: ....220-240 V ~ 50/60Hz tra alkalmas. Teljesítményfelvétel: ....... 1000 W Motorfordulatszám: ......3400 perc Olyan kerti fűnyírógépeket tekintünk házi- és Vágásszélesség: ........30 cm hobbykertinek, amelyeknek az évi használata Vágásmagasságelállítás: ....
  • Seite 36: Beüzemeltetés Előtt

    Figyelmeztetés! beakasztva (kép 5c). Nyissa ki ehhez az egyik Ez a készülék az üzem ideje alatt elektromos teret kézzel a kidobáló csapóajtót (kép 5c/poz. 4) és hoz létre. Ez a tér bizonyos körülmények közt be- akassza be a másik kézzel a felfogó kosarat. A folyásolhatja az aktív és a passzív orvosi implan- kidobáló...
  • Seite 37: Kezelés

    Ennek az okai, többek között: Figyelmeztetés! Ha kiüríti a felfogó beren- • A vezetéken történő áthajtás általi vágási he- dezést és még fut a gép, akkor ne nyissa ki lyek. sohasem a kidobó csapóajtót. Forgó kés sé- • zúzódási helyek, ha a készülékcsatlakozási rülésekhez vezethet.
  • Seite 38: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    A meglevő fűhosszúság szerint választani ki a Az egyik kézzel megemelni a kidobó csapóajtót vágási magasságot. Végezzen több átmenetet el, és a másik kézzel a fogantyúnál fogva tartani a úgyhogy egyszerre max. 4 cm fűvet vágjon le. felfogó kosarat és felülről beakasztani. Mielőtt bármilyen ellenőrzést végezne el a ké- sen, leállítani a motort.
  • Seite 39: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8.3 Karbantartás kell egyezniük a késben található stancolato- • Az elkopott vagy sérült késeket, késhordókat knak (lásd a 8b-es képet). és csapszegeket készletenként kell egy fel- 4. Ezután húzza az univerzális kulccsal ismét jogosított szakember által kicseréltetni, azért feszesre a rögzítőcsavart. A szorítási nyoma- hogy megtartsa a kiegyensúlyozottságot.
  • Seite 40: Hibakeresési Terv

    11. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok Elhárításuk Nem indul a motor a) Defektes a kondenzátor a) A vevőszolgáltatásműhely által b) Nincs áram a dugóban b) leellenőrizni a vezetéket és a biz- tosítékot c) Defektes a kábel c) Leellenőrizni d) Defektes a kapcsoló dugó kom- d) A vevőszolgáltatásműhely által bináció...
  • Seite 41 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 42 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 43 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 44 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 45 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. Djeca ne smiju ob- avljati čišćenje i održavanje. Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili osobe bez dostatnog znanja ili iskustva, osim ako ih nadzire i upućuje za njih odgovorna osoba.
  • Seite 46: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 14. 3 stezaljke za pričvršćivanje kabela Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 15. 4 kotača sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 16. 4 poklopca kotača ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 17. 4 rascjepke za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 2.2 Sadržaj isporuke budu na raspolaganju.
  • Seite 47: Tehnički Podaci

    HR/BIH usitnjavanje već odsječenih grana drveća i živice Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- Nadalje, kosilica za travu ne smije se koristiti kao mum! • motorni kultivator za izravnavanje povišenog tla, Koristite samo besprijekorne uređaje. • kao što su npr. krtičnjaci. Redovito čistite i održavajte uređaj.
  • Seite 48 HR/BIH Montaža ručke za guranje (slike 4a do 4c) Priključak struje Uzmite donju ručku za guranje (slika 2/poz. 3) i Kosilica se može priključiti na svaku standard- pričvrstite je pomoću matice (slika 2/poz. 13) kao nu utičnicu od 220-240 volti izmjenične struje. što je prikazano na slici 4a.
  • Seite 49: Rukovanje

    HR/BIH 6. Rukovanje Koliko često treba kositi, ovisi uglavnom o brzini rasta trave. U razdoblju jakog rasta (svibanj-lipanj) dvaput, a inače jednom tjedno. Visine rezanja Priključite kabel uređaja na mrežni utikač (sl. 1/ trebaju biti između 4 - 6 cm, a 4 - 5 cm trebao bi poz.
  • Seite 50: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu 8.3 Održavanje • ne uklanjajte rukom ili nogama, nego prikladnim Istrošene ili oštećene noževe, nosače noževa pomoćnim sredstvima, npr. četkom ili metlom. i svornjke treba zamijeniti u paru a zamjenu treba obaviti ovlašteni stručnjak da bi se Da bi se zajamčilo dobro skupljanje trave, nakon održala uravnoteženost.
  • Seite 51: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    HR/BIH Za završetak sezone provedite opću kontrolu kosilice i uklonite sve nakupljene ostatke. Prije svakog početka sezone obavezno provjerite stan- je noža. U slučaju popravaka obratite se našoj servisnoj službi. Koristite samo originalne rezerv- ne dijelove. 8.5 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: •...
  • Seite 52: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzroci Uklanjanje Motor se ne pali a) Neispravan kondenzator a) Kvar uklanja servisna radionica b) Nema struje u utikaču b) Provjeriti vod i osigurač c) Neispravan kabel c) Provjeriti d) Kvar na kombinaciji sklopka-utikač d) Kvar uklanja servisna radionica.
  • Seite 53 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 54: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 55: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 56 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 57 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Deca ne smeju koristiti ovaj uređaj. Deca treba da budu pod nadzo- rom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. Deca ne smeju vršiti čišćenje i održavanje. Ovaj uređaj ne smeju koristiti lica sa um- anjenim fi...
  • Seite 58: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! ranje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 13. 4 navrtke za gornju i donju dršku za guranje bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 14. 3 stezaljke za pričvršćenje kabla i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 15. 4 točka za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 59: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci Ova kosilica za travu podesna je za privatno Mrežni napon: ....220-240 V ~ 50/60 Hz korišćenje u kućnim i hobi baštama. Snaga: ............ 1000 W Broj obrtaja motora: ......3400 min Kosilicama za travu za privatne bašte kuća i hobi Širina rezanja: ..........30 cm vrtove smatraju se uređaji čija godišnja upotreba Podešavanje visine...
  • Seite 60: Pre Puštanja U Pogon

    da lica sa medicinskim implantatima pre rada s Podešavanje visine rezanja uređajem konsultuju svog lekara ili proizvođača Upozorenje! medicinskog implantata. Korekcija visine rezanja može da se sprovede samo kad motor ne radi i kad je izvučen kabel iz strujne mreže. 5.
  • Seite 61: Rukovanje

    lovi uređaja zahtevaju veće preseke vodiča. Re- Napomene za pravilnu košnju dovno se mora kontrolisati oštećenje priključenih Kod košnje preporučujemo preklapajući način i spojnih vodova. Pripazite da prilikom kontrole rada. vodovi budu isključeni iz struje. Priključne kablove Kosite samo s oštrim, besprekornim noževima, uređaja u potpunosti odmotajte.
  • Seite 62: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina Kod skidanja korpe za sakupljanje trave jednom rukom podignite poklopac otvora za izbacivan- rezervnih delova je trave, a drugom skinite korpu s ručkom za nošenje. Prema bezbednosnom propisu, po- Opasnost! klopac otvora za izbacivanje zaklopi se prilikom Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
  • Seite 63: Zamena Noža

    9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje ga odmah zameniti ili nabrusiti. Pojave li se prekomerne vibracije kosilice, znači da nož nije ispravno izbalansiran ili je zbog udaraca Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta deformiran. U tom slučaju mora se popraviti ili sprečila oštećenja.
  • Seite 64: Plan Traženja Grešaka

    11. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzroci Uklanjanje Motor ne pali a) Neispravan kondenzator a) Kvar uklanja servisna radionica. b) Nema struje u utikaču b) Proveriti vod i osigurač. c) Neispravan kabl c) Proveriti d) Kvar na kombinaciji prekidač-utikač d) Kvar uklanja servisna radionica. e) Labavi priključci na motoru ili kon- e) Kvar uklanja servisna radionica.
  • Seite 65 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 66 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 67: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 68 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 69 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Tento prístroj nesmie byť používaný deťmi. Deti by mali byť pod dozo- rom, aby sa nemohli s prístrojom hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu prístroja. Tento prístroj nesmie byť používaný osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami ani osobami s nedostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami, pokiaľ...
  • Seite 70: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1/2) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Horné posuvné držadlo škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.
  • Seite 71: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje Kosačka je určená pre súkromné používanie v Sieťové napätie: ....220-240 V ~ 50/60 Hz domácej záhrade a rekreačných záhradách. Príkon: ............. 1000 W Otáčky motora: ........3400 min Za kosačku pre súkromné použitie v domá- Šírka rezu: ..........30 cm cich a rekreačných záhradách sa považujú...
  • Seite 72: Pred Uvedením Do Prevádzky

    nebezpečenstvo vážnych alebo smrteľných Prestavenie výšky rezu zranení, odporúčame osobám s medicínskymi Výstraha! implantátmi konzultovať pred používaním prístroja Nastavovanie výšky rezu sa smie vykonávať len svojho lekára a výrobcu medicínskeho implantátu. s vypnutým motorom a odpojeným sieťovým káblom. 5. Pred uvedením do prevádzky Pred tým, než...
  • Seite 73: Obsluha

    Prípojné vedenia prístroja musia byť minimálne protišmykovými, profi lovanými podrážkami a dlhé typu H05RN-F a 3-žilové. Na prípojnom vedení nohavice. prístroja sa musí nachádzať normovaný nápis s typovým označením. Kupujte len prípojné vedenia Koste vždy kolmo na svah. Svahy so sklo- s príslušným označením! Zástrčky a spojkové...
  • Seite 74: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného re naostrený. V opačnom prípade nôž nabrúsiť resp. vymeniť. Ak narazí nôž, ktorý je pri pohybe vedenia veľmi citlivý, na nejaký predmet, vypnite kosačku trávnika a počkajte, kým sa nôž úplne nezas- Nebezpečenstvo! taví. Skontrolujte potom stav noža a nožového V prípade poškodenia sieťového prípojného uloženia.
  • Seite 75: Výmena Noža

    • Vymieňajte opotrebované alebo poškodené 8.5 Objednávanie náhradných dielov: súčiastky. Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné • Skladujte Vašu kosačku v suchej miestnosti. uviesť nasledovné údaje: • • Kvôli dlhej životnosti prístroja by mali byť Typ prístroja • všetky skrutkové spoje ako aj kolesá a osi Výrobné...
  • Seite 76: Plán Na Hľadanie Chýb

    11. Plán na hľadanie chýb Porucha Možné príčiny Náprava Motor sa a) poškodený kondenzátor a) zákazníckym servisom nerozbieha b) v zásuvke nie je prúd b) skontrolovať vedenie a poistku c) defektný kábel c) skontrolovať d) defektná kombinácia spínač/ d) zákazníckym servisom zástrčka e) uvoľnené...
  • Seite 77 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 78: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 79: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 80: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GC-EM 1030 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 81 - 81 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 81 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 81 27.11.2018 06:29:02 27.11.2018 06:29:02...
  • Seite 82 - 82 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 82 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 82 27.11.2018 06:29:02 27.11.2018 06:29:02...
  • Seite 83 - 83 - Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 83 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 83 27.11.2018 06:29:02 27.11.2018 06:29:02...
  • Seite 84 EH 11/2018 (01) Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 84 Anl_GC_EM_1030_SPK4.indb 84 27.11.2018 06:29:02 27.11.2018 06:29:02...

Inhaltsverzeichnis