Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-EM 1030/1 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-EM 1030/1 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-EM 1030/1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-EM 1030/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna kosilica
4
Art.-Nr.: 34.002.40
Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 1
Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 1
GC-EM 1030/1
I.-Nr.: 11056
21.09.2016 07:51:03
21.09.2016 07:51:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-EM 1030/1

  • Seite 1 GC-EM 1030/1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Originalna navodila za uporabo Električna kosilnica Originalne upute za uporabu Električna kosilica za travu Originalna uputstva za upotrebu Električna kosilica Art.-Nr.: 34.002.40 I.-Nr.: 11056 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 1 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 1 21.09.2016 07:51:03 21.09.2016 07:51:03...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 2 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 2 21.09.2016 07:51:03 21.09.2016 07:51:03...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 3 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 3 21.09.2016 07:51:05 21.09.2016 07:51:05...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 4 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 4 21.09.2016 07:51:10 21.09.2016 07:51:10...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 5 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 5 21.09.2016 07:51:15 21.09.2016 07:51:15...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 6 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 6 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 6 21.09.2016 07:51:18 21.09.2016 07:51:18...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein-/Ausschalter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung:........230V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ......... 1000 W Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Motordrehzahl: ........3600 min Schnittbreite: ..........30 cm Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Schnitthöhenverstellung: ..25-60 mm; 3-stufi g Hobbygarten werden solche angesehen, deren Fangkorbvolumen: ........28 Liter jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden...
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon- 5.3 Montage der Räder (5a und 5b) sultieren, bevor das Gerät bedient wird. Montieren Sie die vier Räder (Bild2/Pos14) wie in Bild 5a gezeigt. Drehen Sie die Radkappen (Bil- d5a/PosA) im Uhrzeigersinn fest. Bringen Sie alle 5.
  • Seite 10: Bedienung

    Ursachen hierfür sind u.a.: Achtung! • Schnittstellen durch Überfahren der Leitung. Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die • Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss- Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch leitung unter Türen und Fenster geführt wird. läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen •...
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang Gitter von innen nach der Benutzung gereinigt zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers läßt werden. Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit lichen Rasenlänge.
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Wartung Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie • Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes- folgt vor: serträger und Bolzen sind satzweise vom 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die (Bild 7a). Auswuchtung aufrecht zu erhalten. 2.
  • Seite 13: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15 - 15 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 15 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 15 21.09.2016 07:51:19 21.09.2016 07:51:19...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 17: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 18 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 18...
  • Seite 19 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje 11.
  • Seite 20: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 2.1 Opis naprave (Slika 1/2) varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 1. Stikalo za vklop/izklop in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 2. Priprava za natezno razbremenitev kabla navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 21: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki Kosilnica za travo je primerna za zasebno upora- Omrežna napetost: ......230 V~ 50 Hz bo za hišne vrtove in vrtove vrtičkarjev. Prevzem moči: ........1000 W Število vrtljajev motorja: ......3600 min Kosilnice za zasebno uporabo na domačem vrtu Širina rezanja: ..........30 cm in ljubiteljskem vrtičku so kosilnice, ki se jih pravi- Višinska nastavitev...
  • Seite 22: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo 5.4 Nastavitev višin košnje Pozor! Nastavljanje višine košnje smete izvajati samo pri Pred priklopom se prepričajte, če se podatki ugašnjenem motorju in z izključenim omrežnim na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnim priključnim kablom. električnem omrežju. Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač...
  • Seite 23: Uporaba

    Kupujte izključno priključno napeljavo z oznako! Posebej bodite previdni pri hoji nazaj in pri Vtič in sklopne vtičnice na priključni napeljavi vlečenju kosilnice. Nevarnost, da se spotaknete! naprave morajo biti gumijasti in zaščiteni pred brizganjem vode. Priključna napeljava naprave ne Napotki za pravilno košnjo sme biti poljubno dolga.
  • Seite 24: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    8. Čiščenje, vzdrževanje in Električni priključni kabel položite zankasto odvito na tla pred uporabljano vtičnico. Kosite naročanje nadomestnih delov vstran od vtičnice oz. kabla in pazite na to, da se bo električni priključni kabel zmeraj nahajal na Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite pokošeni travi tako, da ga ne boste mogli povoziti električni priključni kabel.
  • Seite 25: Naročanje Nadomestnih Delov

    10. Skladiščenje trirano ali da je zaradi udarcev deformirano. V tem primeru ga popravite ali zamenjajte. • V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi Napravo in pribor za napravo skladiščite na jih bilo potrebno vzdrževati. temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu.
  • Seite 26: Načrt Iskanja Napak

    11. Načrt iskanja napak Napaka Možni vzroki Ukrep Motor ne steče a) kondenzator je okvarjen a) servisna delavnica b) v vtičnici ni toka b) preverite vod in varovalko c) kabel je okvarjen c) preveri d) kombinacija stikalo vtič je okvar- d) servisna delavnica jena e) priključki na motorju ali kondenza-...
  • Seite 27 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 28: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 29: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 30 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Pozor! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 1. Sklopka za uključivanje/isključivanje ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 2. Mehanizam za sprječavanje zatezanja kabela za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 32: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci Ova kosilica za travu prikladna je za privatno Mrežni napon: ........ 230 V~ 50 Hz korištenje u kućnim i hobi vrtovima. Potrošnja snage: ........1000 W Broj okretaja motora: ......3600 min Kosilicama za travu za privatne vrtove kuća i hobi Širina rezanja: ..........30 cm vrtove smatraju se uređaji čija godišnja uporaba u Korekcija visine rezanja: .
  • Seite 33: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon 5.4 Podešavanje visine rezanja Pažnja! Korekcija visine rezanja može se provesti samo Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci kad motor ne radi i kad je izvučen mrežni kabel. na tipskoj pločici podacima o mreži. Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- Prije nego počnete kositi provjerite je li rezaći alat te utikač...
  • Seite 34: Rukovanje

    HR/BIH Priključni kabeli uređaja moraju biti barem tip Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje H05RN-F i trožilni. Na priključnom kabelu uređaja unatrag ili kad vučete kosilicu. Opasnost od spoti- obvezno je otisnuta oznaka tipa. Kupujte samo canja. priključne kabele uređaja s oznakom! Utikači i utičnice na priključnim kabelima uređaja moraju Napomene za pravilno rezanje biti od gume i zaštićeni od prskanja vode.
  • Seite 35: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH Pažnja! 8.2 Ugljene četkice Prije skidanja vreće za skupljanje, morate isključiti U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih motor i pričekati da se zaustave rezaći alati. četkica prepustite električaru. Pozor! Ugljene Kod skidanja vreće za skupljanje trave jednom ru- četkice smije zamijeniti samo električar. kom podignite poklopac otvora za izbacivanje tra- ve, a drugom skinite vreću s nosača.
  • Seite 36: Zamjena Noža

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 8.4 Zamjena noža Zbog sigurnosnih razloga preporučujemo da zam- jenu noževa prepustite ovlaštenom stručnjaku. Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta Pozor! Nosite zaštitne rukavice! Koristite samo spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina originalni nož...
  • Seite 37: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzroci Uklanjanje Motor se ne pali a) Neispravan kondenzator a) Kvar uklanja servisna radionica b) Nema struje u utikaču b) Provjeriti vod i osigurač c) Neispravan kabel c) Provjeriti d) Kvar na kombinaciji sklopka-utikač d) Kvar uklanja servisna radionica.
  • Seite 38 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 39: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 40: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 41 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 42: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 2. Mehanizam za sprečavanje zatezanja kabla za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 43: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci Ova kosilica za travu podesna je za lično Mrežni napon: ........ 230 V~ 50 Hz korišćenje u kućnim i hobi baštama. Snaga: ............. 1000 W Broj obrtaja motora: ......3600 min Kosilicama za travu za privatne bašte kuća i hobi Širina rezanja: ..........30 cm vrtove smatraju se uređaji čija godišnja upotreba Podešavanje visine rezanja: 25-60 mm;...
  • Seite 44: Pre Puštanja U Pogon

    5. Pre puštanja u pogon 5.4 Podešavanje visine rezanja Pažnja! Korekcija visine rezanja može da se provede Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na samo kad motor ne radi i kad je izvučen utikač tipskoj pločici podacima o mreži. svećice. Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz- vucite utikač...
  • Seite 45: Rukovanje

    Priključni kablovi uređaja moraju biti barem tip Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje H05RN-F i trožilni. Na priključnom kablu uređaja kosilice unazad ili kad je vučete. Opasnost od obavezno je utisnuta oznaka tipa. Kupujte samo spoticanja! priključne kablove uređaja s oznakom! Utikači i utičnice na priključnim kablovima uređaja moraju Napomene za pravilnu košnju biti od gume i zaštićeni od prskanja vode.
  • Seite 46: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Pažnja! 8.2 Ugljene četkice Pre skidanja kese za sakupljanje, morate da Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da isključite motor i pričekate da se zaustave rezni električar provjeri ugljene četkice. alati. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo Kod skidanja kese za sakupljanje trave jednom električar.
  • Seite 47: Zamena Noža

    8.4 Zamena noža Iz bezbednosnih razloga preporučamo da za- menu noževa prepustite ovlašćenom stručnjaku. Pažnja! Nosite zaštitne rukavice! Koristite samo originalni nož jer u protivnom, pod određenim uslovima više ne može da se garantuje pravilno funkcioniranje i radna bezbednost. Kod zamene noža postupite na sledeći način: 1.
  • Seite 48: Plan Traženja Grešaka

    11. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzroci Uklanjanje Motor ne pali a) Neispravan kondenzator a) Kvar uklanja servisna radionica. b) Nema struje u utikaču b) Proveriti vod i osigurač. c) Neispravan kabl c) Proveriti d) Kvar na kombinaciji prekidač-utikač d) Kvar uklanja servisna radionica. e) Labavi priključci na motoru ili kon- e) Kvar uklanja servisna radionica.
  • Seite 49 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 50 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 51: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 52: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GC-EM 1030/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 53 - 53 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 53 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 53 21.09.2016 07:51:22 21.09.2016 07:51:22...
  • Seite 54 - 54 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 54 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 54 21.09.2016 07:51:22 21.09.2016 07:51:22...
  • Seite 55 - 55 - Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 55 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 55 21.09.2016 07:51:22 21.09.2016 07:51:22...
  • Seite 56 EH 09/2016 (01) Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 56 Anl_GC_EM_1030_1_SPK4.indb 56 21.09.2016 07:51:22 21.09.2016 07:51:22...

Diese Anleitung auch für:

1105634.002.40

Inhaltsverzeichnis