Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhan
dbuch
SG36KTL-M
Netzgekoppelter PV-
Wechselrichter
SG36KTL-M-UEN-Ver10-201609 Version: 1,0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sungrow SG36KTL-M

  • Seite 1 Benutzerhan dbuch SG36KTL-M Netzgekoppelter PV- Wechselrichter SG36KTL-M-UEN-Ver10-201609 Version: 1,0...
  • Seite 3: Zu Diesem Handbuch

    Alle Rechte vorbehalten, einschließlich an allen verwendeten Bildern, Kennzeichnungen und Symbolen. Jegliche Reproduktion oder Weitergabe der Inhalte dieses Handbuchs an Dritte, sei es in Teilen oder im Ganzen, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung vonseiten der Firma Sungrow strengstens verboten. Inhalte...
  • Seite 4 Erklärung der Symbole Die Anweisungen in diesem Handbuch sind wichtig und müssen bei Installation, Betrieb und Wartung des Wechselrichters beachtet werden. Sie sind durch folgende Symbole hervorgehoben. GEFAHR kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 5 HINWEIS weist auf weitere Informationen, Inhalte oder Tipps hin, die bei der Lösung von Problemen oder zur Zeitersparnis hilfreich sein können. Symbole auf dem Gehäuse des Wechselrichters Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie mindestens 10 Minuten warten müssen, nachdem Sie den Wechselrichter vom Stromnetz und vom PV-Eingang getrennt haben, bevor Sie interne stromführende Teile berühren dürfen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch ..............I Sicherheitshinweise ............1 Vorstellung des Produkts ........... 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........7 Beschreibung des Geräts ............8 2.2.1 Aussehen des Geräts ..............8 2.2.2 Abmessungen des Wechselrichters........... 9 2.2.3 LCD-Bedienfeld ................. 9 2.2.4 DC-Lasttrennschalter .............. 10 Technische Beschreibung ............
  • Seite 7 9.1.2 Fehlersuche mithilfe des LCD-Displays ........57 Wartung ................... 66 9.2.1 Routinemäßige Wartungsarbeiten ........... 66 9.2.2 Wartungsanweisungen ............66 Kontakt mit dem Sungrow-Kundendienst ........ 68 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds ........70 10.1 Beschreibung der Tastenfunktionen ........70 10.2 Menüaufbau des Wechselrichters ........... 71...
  • Seite 8 10.3 Hauptbildschirm ............... 72 10.4 Einstellung des Bildkontrastes ..........73 10.5 Kontrolle der Betriebsinformationen ......... 74 10.6 Abfrage protokollierter Daten ........... 75 10.6.1 Abfrage von Störungsdaten ........... 75 10.6.2 Abfrage der protokollierten Ereignisdaten ......76 10.6.3 Abfrage von Betriebsdaten ............ 76 10.6.4 Abfrage der Energiedaten .............
  • Seite 9 10.13 Erweiterte Parametereinstellung ..........96 10.13.1 Einstellungen zur PVS-Erkennung ........97 10.13.2 10min Max-V ............... 98 10.13.3 Netzunsymmetrie ..............98 11 Anhang ................100 11.1 Technische Daten ..............100 11.2 Haftungsausschluss .............. 101 11.3 Über uns ................102...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wechselrichter SG36KTL-M wurde streng nach internationalen Sicherheitsbestimmungen entwickelt und geprüft. Wie für alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen auch hier entsprechenden Sicherheitsvorschriften bei Installation, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung eingehalten werden. Unsachgemäße Bedienung oder Wartung kann folgende Konsequenzen nach sich ziehen: ...
  • Seite 12 1 Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch Vor der Installation Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Handhabung des Geräts!  Befolgen Sie immer die Anweisungen in diesem Handbuch, wenn der Wechselrichter bewegt und ausgerichtet wird.  Aufgrund Gewichts Geräts sind Verletzungen, schwerwiegende Wunden oder Quetschungen möglich, wenn dieses falsch gehandhabt wird.
  • Seite 13 Befolgen Sie beim Betrieb des Wechselrichters genauestens die Angaben in diesem Handbuch, um unnötige Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden. Andernfalls kann es zu Lichtbögen, Bränden oder Explosionen kommen, und Sungrow übernimmt für sich daraus ergebende Schäden keine Haftung. Schon die folgenden unsachgemäßen Vorgehensweisen können zu Lichtbögen, Bränden und Explosionen im Innern des Geräts führen.
  • Seite 14 1 Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch führen.  Das Einsetzen oder Herausnehmen der Hochspannungssicherung auf der Gleichstromseite, wenn diese unter Spannung steht.  Das Berühren der Enden von Kabeln, die nicht mit einer Isolierung versehen sind und möglicherweise noch unter Spannung stehen.  Das Berühren Verbindungskupfersammelschiene, Anschlussklemme oder anderer Bauteile im Innern des Geräts, die...
  • Seite 15 Benutzerhandbuch 1 Sicherheitshinweise anliegt. Verwenden Sie dazu geeignete Prüfgeräte. Halten Sie Unbeteiligte fern! Stellen Sie ein temporäres Warnschild auf und bringen Sie eine entsprechende Absperrung an, damit sich keine Unbeteiligten dem Gerät nähern können, während Sie elektrische Anschluss-, Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen. ...
  • Seite 16 1 Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen gemäß Handbuch niemals ohne die dafür vorgesehenen Werkzeuge, Prüfgeräte oder die neueste Fassung des Handbuchs durchgeführt werden, das zudem in allen Teilen bekannt und verstanden sein muss. Sonstiges Alle Sicherheitshinweise, Warnschilder und Typenschilder am Gehäuse des Wechselrichters: ...
  • Seite 17: Vorstellung Des Produkts

    2 Vorstellung des Produkts 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der transformatorlose, dreiphasige String-Wechselrichter SG36KTL-M (im Folgenden als Wechselrichter bezeichnet, wenn nicht anders angeben) ist ein zentraler Baustein der PV-Anlage zwischen den PV-Strings und dem Versorgungsnetz. Der Wechselrichter ist für die Umwandlung des über die PV-Module erzeugten Gleichstroms in stabilen Wechselstrom ausgelegt, der anschließend ins...
  • Seite 18: Beschreibung Des Geräts

    2 Vorstellung des Produkts Benutzerhandbuch TN-C TN-C-S Transformer Transformer Transformer SG36KTL-M SG36KTL-M SG36KTL-M Wenn die PV-Anlage die Kapazität eines einzelnen Wechselrichters übersteigt, können mehrere Wechselrichter im System eingesetzt werden, wobei jeder Wechselrichter an einen entsprechenden Abschnitt PV-Eingänge angeschlossen und auf der AC-Seite parallel geschaltet an das Netz angeschlossen wird.
  • Seite 19: Abmessungen Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 2 Vorstellung des Produkts Pos. Name Beschreibung Griffe für den Transport, den Einbau oder die Griffe Reparatur des Wechselrichters Ableitung beim Betrieb Luftaustritt Wechselrichters erzeugten heißen Luft Zum Aufhängen des Wechselrichters an der Befestigungsösen Montageplatte Bei normalem Betrieb steht dieser Schalter auf „ON“...
  • Seite 20: Dc-Lasttrennschalter

    2 Vorstellung des Produkts Benutzerhandbuch Fig. 2-4 LCD-Bedienfeld Tab. 2-1 Beschreibung des LCD-Bedienfeldes Name Beschreibung LED-Anz „RUN“ und „FAULT“. An den beiden Anzeigeleuchten kann eigeleuc der aktuelle Zustand des Wechselrichters abgelesen werden. hten Die genauen Definitionen finden Sie in Tab. 2-2. Mit diesen Tasten können Sie sich im LCD-Menü...
  • Seite 21: Technische Beschreibung

    2.3.1 Beschreibung des Funktionsprinzips Die Eingangsspannung von den PV-Strings wird über den Boost-Kreis an den DC-Bus übertragen. Der Wechselrichter SG36KTL-M ist mit MPPTs für 3 DC-Eingänge ausgerüstet, um sicherzustellen, dass die maximale Leistung auch bei unterschiedlichen PV-Modul-Einbaubedingungen genutzt werden kann.
  • Seite 22: Leistungsreduzierung

    2 Vorstellung des Produkts Benutzerhandbuch Der Wechselrichter formt den Gleichstrom in einen Wechselstrom um, der den Anforderungen des jeweiligen Versorgungsnetzes entspricht.  Datenspeicherung und -anzeige Der Wechselrichter speichert wichtige Daten, z. B. Betriebsinformationen und Störungsdatensätze ab und zeigt sie auf dem eingebauten LCD-Display ...
  • Seite 23 Benutzerhandbuch 2 Vorstellung des Produkts  Netzfrequenz zu hoch (bei Ländercodeauswahl „DE“ oder „IT“) Einstellung der Leistungsbegrenzung Die Ausgangsleistung des Wechselrichters kann vom Benutzer über das LCD-Bedienfeld oder ferngesteuert durch den Versorgungsnetzbetreiber eingestellt werden. Bei dieser Art der Leistungsreduzierung werden die Betriebszustände auf dem LCD-Display angezeigt.
  • Seite 24 2 Vorstellung des Produkts Benutzerhandbuch Untere Grenze der Leistungsreduzierung bei Übertemperatur: 60% der Nennleistung. Wenn sowohl die Temperatur des Leistungsmoduls als auch die Innentemperatur des Geräts den Grenzwert überschreiten, wird sich der Wert der tatsächlichen Leistungsreduzierung an dem niedrigeren der beiden orientieren. Leistungsreduzierung bei Netzunterspannung Sobald sich die Netzspannung im definierten Bereich von V …400V)
  • Seite 25: Installationsablauf

    3 Installationsablauf Fig. 3-1 veranschaulicht die Vorgehensweise bei der Installation des Wechselrichters. Befolgen Sie diese Abläufe genau. Start Unpacking and Inspection Read User Manual Install Immediately? Storage Mounting Location Selection Moving Inverter Mounting the Inverter Electrical Connection Check before Commissioning Commissioning Troubleshooting Success?
  • Seite 26 3 Installationsablauf Benutzerhandbuch Tab. 3-1 Beschreibung des Installationsablaufs Reihenfolge Beschreibung Siehe Kontrolle beim Auspacken Abschnitt 4.1 Lesen dieses Handbuchs und insbesondere Kapitel 1 der „Sicherheitshinweise“ Lagerung des Wechselrichters, wenn keine Abschnitt 4.4 sofortige Montage erfolgt Auswahl des optimalen Installationsorts Abschnitt 5.1 Transport Wechselrichters Abschnitt 5.2...
  • Seite 27: Auspacken Und Lagerung

    4 Auspacken und Lagerung 4.1 Kontrolle beim Auspacken Das Gerät wurde vor der Lieferung gründlich geprüft und kontrolliert. Dennoch kann es zu Transportschäden kommen.  Überprüfen Sie die Verpackung bei Annahme auf sichtbare Beschädigungen.  Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt auf Schäden. ...
  • Seite 28: Identifikation Des Wechselrichters

    Sie können den Wechselrichter mit Hilfe des seitlich am Gerät sowie am Karton angebrachten Typenschilds identifizieren. Das Typenschild liefert Informationen über das Modell, die wichtigsten technischen Daten des Wechselrichters, Kennzeichen von Zertifizierungsstellen, die Sungrow Website und die von Sungrow vergebene und dort registrierte Seriennummer. GRID-CONNECTED INVERTER...
  • Seite 29: Lieferumfang

    Benutzerhandbuch 4 Auspacken und Lagerung 4.3 Lieferumfang Fig. 4-3 Lieferumfang * Diese unverbindlichen Abbildungen dienen lediglich der allgemeinen Information! Das gelieferte Produkt kann von den Abbildungen abweichen. Pos. Name Beschreibung Wechselrichter Montageplatte Für die Wandmontage des Wechselrichters. Unterlagen gehören Unterlagen Qualitätszertifikat, Packliste, Produktprüfbericht und Kurzanleitung.
  • Seite 30 Schäden durch Nagetiere. Ersetzen Sie die Verpackung bei Bedarf.  Lagern Sie die Verpackung stets aufrecht.  Lassen Sie den Wechselrichter nach längerer Lagerung vor dem Anschluss an eine PV-Anlage von Ihrem Installateur vor Ort oder vom Sungrow Kundendienst umfassend testen.
  • Seite 31: Wandmontage Des Wechselrichters

    5 Wandmontage des Wechselrichters 5.1 Auswahl des Installationsorts Die Auswahl des optimalen Installationsorts für den Wechselrichter ist ausschlaggebend für seine Betriebssicherheit sowie für die zu erwartende Effizienz und Lebensdauer.  Beachten Sie die Tragfähigkeit der Wand. Die Wand (z. B. eine Betonwand oder Metallstruktur) muss ausreichend solide gebaut sein, um das Gewicht des Wechselrichters über einen langen Zeitraum tragen zu können.
  • Seite 32 5 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch  Installieren Sie das Gerät in Augenhöhe für einfache Tastenbedienung und Ablesung des Displays. ground  Installieren Sie den Wechselrichter niemals horizontal oder mit einer Neigung nach vorn oder hinten bzw. mit der Oberseite nach unten. ...
  • Seite 33 Benutzerhandbuch 5 Wandmontage des Wechselrichters Snow Direct sunlight Direct rain fall accumulation  Achten Sie bei der Montage mehrerer Wechselrichter darauf, Platz für ausreichende Konvektion zu lassen. Wir empfehlen in diesem Fall eine versetzte Anbringung der Wechselrichter, wenn dies erforderlich sein sollte. Hot air Cool air 600mm...
  • Seite 34: Transport Des Wechselrichters Zum Installationsort

    5 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch 5.2 Transport Wechselrichters Installationsort Nehmen Sie den Wechselrichter kurz vor seiner Installation aus der Verpackung und transportieren Sie ihn zum gewählten Installationsort. Folgende Besonderheiten sind beim Transport zu beachten:  Bedenken Sie das Gewicht der Wechselrichter! ...
  • Seite 35: Montage An Einem Metallrahmen

    Benutzerhandbuch 5 Wandmontage des Wechselrichters Fig. 5-2 Größe Befestigungssatz für Metallrahmen (Einheit: mm) Zur Befestigung des Wechselrichters an Betonwänden werden separat zu beschaffende Spreizbolzen der richtigen Größe benötigt (Empfehlung: M10*65), mit denen die Montageplatte an der Betonwand befestigt wird. 5.3.1 Montage an einem Metallrahmen Packen Sie die Montageplatte und die Befestigungsmittel aus.
  • Seite 36 5 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch Anzugsmoment für die Muttern beträgt 35 Nm. Install backplate Pos. Beschreibung Anmerkung Sechskantmutter Federscheibe Unterlegscheibe Sechskantschraube M10*45 Metallbauwand Montageplatte Heben Sie den Wechselrichter über die Montageplatte und lassen Sie Step 6 ihn anschließend in die Halterung gleiten, bis der Wechselrichter perfekt auf der Montageplatte sitzt.
  • Seite 37: Montage An Einer Betonwand

    Benutzerhandbuch 5 Wandmontage des Wechselrichters 5.3.2 Montage an einer Betonwand Packen Sie die Montageplatte und die Befestigungsmittel aus. Step 1 Halten Sie die Montageplatte an die gewählte Wand und richten Sie die Step 2 Montageplatte horizontal aus. Markieren Sie die Stellen, an denen Löcher gebohrt werden müssen, Step 3 indem Sie die Montageplatte als Schablone verwenden.
  • Seite 38 5 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch Install backplate Heben Sie den Wechselrichter über die Montageplatte und lassen Sie Step 6 ihn anschließend in die Halterung gleiten, bis der Wechselrichter perfekt auf der Montageplatte sitzt. Nach dem Einhängen befestigen Sie den Wechselrichter mit den beiden Step 7 M4×16 Schrauben an der Montageplatte.
  • Seite 39: Elektrische Anschlüsse

    6 Elektrische Anschlüsse Nachdem Sie den Wechselrichter sicher an einem geeigneten Installationsort montiert haben, können Sie ihn an die PV-Anlage anschließen. Die Installation muss gemäß den örtlichen Bestimmungen und technischen Vorschriften ausgeführt werden. Die Installation muss den einschlägigen Anweisungen von AS 4777.1 entsprechen. Alle elektrischen Verbindungen müssen den nationalen Normen für elektrische Anlagen, wie z.
  • Seite 40 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch L2 L3 N Front view Bottom view Fig. 6-1 Beschreibung des Anschlusskastens * Diese unverbindliche Abbildung dient lediglich der allgemeinen Information. Das gelieferte Produkt kann von den Abbildungen abweichen. Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Sockel DC-Lasttrennschalter DC-Überlastschutzgeräts Konfigurationsleiterplatte PV-Eingangsklemmen Kabeldurchführungen...
  • Seite 41: Anschluss Des Wechselrichters An Das Wechselstromnetz

    Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Zweiter Schutzleiteranschluss Wasserdichtes Luftventil 6.2 Anschluss Wechselrichters Wechselstromnetz 6.2.1 Anforderungen an die Wechselstromseite Sie dürfen den Wechselrichter erst dann an das Versorgungsnetz anschließen, wenn Sie die entsprechende Genehmigung vom örtlichen Versorgungsnetzbetreiber erhalten haben. Stellen Sie vor dem Anschließen des Wechselrichters an das Versorgungsnetz sicher, dass sich...
  • Seite 42: Netzanschluss

    Drei-Phasen-Niederspannun gsnetz angeschlossen: Inverter n Inverter 1 Inverter 2 Anforderungen: Bitte wenden Sie sich an Sungrow zur technischen Bewertung, wenn die Einspeiseleistung 1,6 MVA überschreitet. Fall 2: Mehrere Wechselrichter werden parallel an der Niederspannungsseite eines MS-Transformators betrieben. Hochspannungsseite MS-Transformators ist an das Mittelspannungsnetz angeschlossen.
  • Seite 43 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Wenn die AC-Seite über eine Anti-PID-Funktion verfügt, kann die Spannung des Transformators auf der Netzanschlussseite oder des AC-Ausgangs des Niederspannungsschaltschranks gegen Erde erhöht werden. Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt sein: (1) Wenn die Unterspannungswicklung in Stern geschaltet ist, kann der Neutralpunkt nicht geerdet werden.
  • Seite 44 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch AC voltage without load[V]  Ein größerer Leitungsquerschnitt kann bei Spannungsabfall und anderen Vorkommnissen erforderlich sein. Wählen Sie daher einen geeigneten Querschnitt, um in Kabeln einen Leistungsverlust von mehr als 1 % der Nennleistung des Wechselrichters zu vermeiden. ...
  • Seite 45 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Impedanz des Kabels zu verhindern, das den Wechselrichter mit dem Stromeinspeisepunkt verbindet. Pos. Beschreibung Anmerkung Zulässiger Kabelaußendurchmesser Schutzmantel 37 mm bis 44 mm. Länge 24 mm entfernenden Isolierung Isolierung Querschnitt Bereich: 16–50 mm AC-Kabel Lösen Sie die Dichtungsmutter der AC-Kabeldurchführung. Entfernen Step 4 Sie den Kunststoffstopfen im Innern der Kabeldurchführung mithilfe eines Schraubendrehers.
  • Seite 46: Anschließen Des Wechselrichters An Die Pv-Arrays

    Stellen Sie sicher, dass die PV-Impedanz gegen Bezugserde richtig ist, bevor Sie den PV-Array an den Wechselrichter anschließen. 6.3.1 Konfiguration der PV-Eingänge Der Wechselrichter SG36KTL-M hat drei PV-Eingangsbereiche: Eingang DC1, Eingang DC2 und Eingang DC3, mit jeweils einem MPP-Tracker. Es besteht eine Gefahr von Schäden am Wechselrichter! Folgende Anforderungen müssen erfüllt werden, eine Zuwiderhandlung bedeutet den...
  • Seite 47 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Ausrichtung der PV-Module. In dem in folgendem Diagramm dargestellten Beispiel sollte der Wechselrichter für den Independent-Modus konfiguriert werden, und zwar wegen der unterschiedlichen Ausrichtung der Module an den drei PV-Eingängen. PV Input 1 PV Input 2 PV Input 3 Um eine maximale Gleichstromversorgung sicherzustellen, sollten die auf den gleichen PV-Eingang geschalteten Strings eine einheitliche...
  • Seite 48: Vorgehensweise Beim Anschluss Der Pv-Strings

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch 22×37,6V×[1+β×(min. beträgt Leerlaufspannung PV-Zellen Umgebungstemperatur – STC-Temperatur)] = 22×37,6 V×[1+(-0,32 %/°C)×(-25 °C– 25 °C)] = 952,4V < 1100V (und erfüllt damit die Betriebsbedingungen). Bei der Auslegung der PV-Strings muss daher immer darauf geachtet werden, dass Anforderung Leerlaufspannung auch niedrigster...
  • Seite 49 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Manteln Sie 7 mm der Isolierung Step 1 aller Gleichstromkabel ab. Positive Crimp Contact Verbinden Sie die Kabelenden mit Step 2 Hilfe einer geeigneten Crimpzange mit den Crimpkontakten. Negative Crimp Contact Ziehen Sie das Kabel durch die Positive Insulator Step 3 Kabeldurchführung.
  • Seite 50 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Schalten Sie den DC-Lasttrennschalter Step 7 auf OFF (Aus). Kontrollieren Sie das Anschlusskabel zum PV-String auf richtige Step 8 Polarität. Stellen Sie zudem sicher, dass die Leerlaufspannung den Eingangsgrenzwert des Wechselrichters von 1100V auch bei niedrigster Betriebstemperatur nicht überschreitet.
  • Seite 51: Erdung Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Gehen Sie ebenso vor, um die anderen PV-Strings anzuschließen. Step 10 Verschließen ungenutzte DC-Anschlussklemmen Step 11 wasserdichten Stopfen. 6.4 Erdung des Wechselrichters Aufgrund der trafolosen Auslegung des Wechselrichters dürfen der DC-Pluspol und der DC-Minuspol des PV-Strings nicht geerdet sein. 6.4.1 Erdungssystem im Überblick Alle nicht-stromführenden, ungeschützten Metallteile von Geräten und anderen Gehäusen der PV-Anlage müssen geerdet sein (wie z.
  • Seite 52: Zweiter Schutzleiteranschluss

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Potentialausgleichsverbindung herzustellen. Inverter n Inverter 1 Inverter 2 PV Arrays 1 PV Arrays 2 PV Arrays n Mounting Frame of PV arrays Equipotential cable Grounding of PV Power System L2 L3 AC Circuit Breaker Inverter AC Grounding Electrode Grounding of Inverter AC Side Fig.
  • Seite 53: Anschluss Der Kommunikationskabel

    Die Erdverbindung dieses zweiten Schutzleiteranschlusses kann nicht den Anschluss des Schutzleiteranschlusses der AC-Kabel ersetzen. Achten Sie darauf, dass die beiden Schutzleiteranschlüsse alle zuverlässig geerdet sind. Sungrow übernimmt keine Haftung für die möglichen Folgen, wenn diese Warnung nicht beachtet wird. Kabelanschluss Pos.
  • Seite 54: Kommunikationssystem

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch 120Ω terminating Configuration circuitboard resistor switch RS485 bus terminal Bereiten Kommunikationskabel vor, bevor Kommunikationsverbindung herstellen. Anforderungen RS485-Kabel für eine störungsfreie Kommunikation:  RS485-Twisted-Pair-Kabel mit Abschirmung  Netzwerkkabel mit Abschirmung Lösen Dichtungsmutter Kommunikationskabeldurchführungen. Entfernen Kunststoffstopfen im Innern der Kabeldurchführung mithilfe eines Schraubendrehers, bevor Kommunikationskabel...
  • Seite 55: Im Falle Mehrerer Wechselrichter

    Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Inverter RS485 SolarInfo Logger RS485 SolarInfo Logger RS232 RS485 RS485-232 converter RS232 RS485 RS232 Communication of single inverter Anschluss der Wechselrichter Kommunikationskabel Abschlusswiderstand (RS485-Busanschluss) Nur Ausgang Nein 120ohm Einzelner Wechselrichter Im Falle mehrerer Wechselrichter Wenn Sie mehr als einen Wechselrichter anschließen möchten, ist es möglich, alle Wechselrichter in Reihe geschaltet an den Datenlogger anzubinden.
  • Seite 56: Anschluss Der Rs485-Kommunikationsverbindung

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Inverter 1 Inverter 2 Inverter n SolarInfo Logger RS485 RS485 RS485 RS485 SolarInfo Logger 120Ω RS232 RS485 Shielding layer is grounded RS485-232 converter RS232 RS485 RS232 Multiple inverters in daisy chain Abschlusswiderstand Wechselr Kommunikationsverbindung n>15 ichter (RS485-Busanschluss) n≤15 Nur Ausgang...
  • Seite 57 Wenn mehrere Wechselrichter mit einem PC oder Datenlogger kommunizieren, müssen Sie die Kommunikationsparameter an allen Wechselrichtern einstellen. Weitere Informationen dazu finden Sie in „10.12 Einstellung der Kommunikationsparameter“. Der SolarInfo Logger und der RS485-232-Wandler sind optionale Komponenten, die bei Sungrow erhältlich sind. RS485 RS232...
  • Seite 58: Anschluss Der Sps-Kommunikationsverbindung

    Das interne SPS-Kommunikationsmodul des Wechselrichters ist mit der von Sungrow gelieferten SPS-Box kompatibel. Detaillierte Anschlussinformationen finden Sie im Benutzerhandbuch der SPS-Box. Die SPS-Box ist ein optionales Gerät, das bei Sungrow bestellt werden kann. Die SPS-Box wickelt die Datenkommunikation direkt über das...
  • Seite 59: Inbetriebnahme

    7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme wichtiger Schritt einer erfolgreichen PV-Anlageninstallation, der Sie vor Brand, Verletzungen und Stromschlag schützen kann. 7.1 Inspektion vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Wechselrichters folgende Punkte: Der Wechselrichter ist für Betrieb, Wartung und Service gut zugänglich. Überprüfen Sie erneut, ob der Wechselrichter fest an der Wand montiert ist.
  • Seite 60 Gleichstrom zum Wechselrichter. Das LCD-Display wird gestartet, um die Gültigkeit zu überprüfen. Wenn eine Störung auf dem Display angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Sungrow.  Drücken Sie die Taste für die Auswahl Step 4 Count r i es des Ländercodes.
  • Seite 61 Benutzerhandbuch 7 Inbetriebnahme Bei Auswahl des Ländercodes GR Step 6 erscheint Seite Grid codes „Netzanschlussregeln“ (Grid GR_L codes), rechts abgebildet. GR_IS  Drücken Sie die Taste , um den „Grid Code“ zu wählen und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 62 7 Inbetriebnahme Benutzerhandbuch Bei Auswahl des Ländercodes DE Step 7 Grid codes erscheint Seite „Netzanschlussregeln“ (Grid codes), wie rechts abgebildet. Hier steht LV für Niederspannungsnetz und MV für Mittelspannungsnetz.  Drücken Sie die Taste , um den „Grid Code“ wählen drücken Sie , um Ihre ENTER...
  • Seite 63 Benutzerhandbuch 7 Inbetriebnahme Nachdem Sie den „Grid Code“ Step 12 Pro-Stage ausgewählt haben, wird Bildschirm „Schutzstufe“ Single-stage (Pro-Stage) Typenauswahl Multi-stage angezeigt und das entsprechende Untermenü aufgerufen. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Einstellung der Schutzparameter“. Stellen Sie die Uhrzeit des Step 13 Time Wechselrichters auf die örtliche...
  • Seite 64: Abschaltung, Abbau Und Entsorgung Des Wechselrichters

    8 Abschaltung, Abbau und Entsorgung des Wechselrichters 8.1 Abschaltung des Wechselrichters Der Wechselrichter muss für Wartungs- oder Servicearbeiten immer ausgeschaltet werden. Im Normalbetrieb ist eine Abschaltung nicht erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor, um den Wechselrichter von der Wechsel- und Gleichstromquelle zu trennen.
  • Seite 65: Entsorgung Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 8 Abschaltung, Abbau und Entsorgung des Wechselrichters Wenn der Wechselrichter zu einem späteren Zeitpunkt wieder montiert werden soll, finden Sie die erforderlichen Anweisungen zur richtigen Aufbewahrung des Wechselrichters in „4.4 Storage of Inverter“. 8.3 Entsorgung des Wechselrichters Der Betreiber des Wechselrichters ist für die sachgerechte Entsorgung verantwortlich.
  • Seite 66: Fehlersuche Und Wartung

    DC-Eingangsspannung größer Wechselrichter-Einschaltspannung. 5. Wenn alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind, wenden Sie sich bitte an Sungrow. 1. Es liegt eine Störung vor, die noch nicht behoben wurde. 2. Führen Sie die Fehlersuche anhand der auf dem LCD-Display angezeigten Störungsart durch. Weitere „FAULT“-Anzeigeleuchte...
  • Seite 67: Fehlersuche Mithilfe Des Lcd-Displays

    übersteigen zulässigen Wiederherstellung Bereich. Wechselrichters. Wenn Störung fortbesteht, wenden sich bitte an den Sungrow Kundendienst. 1. Kontrollieren Sie die Netzspannung. 2. Wenn die Netzspannung den zulässigen Bereich der Wechselrichter-Schutzpara meter überschreitet, Die Netzspannung unterschreitet wenden Sie sich bitte an die zulässige Mindestgrenze des...
  • Seite 68 Netzzustands. Warten Sie kurz Die Netzspannung ist zu niedrig. Wiederherstellung Wechselrichters. Wenn Störung fortbesteht, wenden sich bitte an den Sungrow Kundendienst. Wechselrichter nimmt den Betrieb wieder auf, sobald AC-Ausgangsstrom Ausgangsstrom unter den überschreitet die Schutzgrenze des Schutzwert absinkt. Wechselrichters.
  • Seite 69 Wiederherstellung Die Gleichstromkomponente des Wechselrichters. Wechselstroms überschreitet den Wenn Störung Grenzwert des Wechselrichters. wiederholt auftritt, wenden sich bitte Sungrow Kundendienst. 1. Kontrollieren Sie die PV-Strings auf Erdschluss. Wenn Störung Ein Fehlerstrom wurde festgestellt. wiederholt auftritt, wenden sich bitte Sungrow Kundendienst.
  • Seite 70 Wechselrichters. Netzspannung überschreitet den Wenn Störung zulässigen Bereich länger als 10 wiederholt auftritt, wenden Minuten. sich bitte Sungrow Kundendienst. 1. Kontrollieren Sie den Typ der AC-Kabel. 2. Warten Sie kurz auf die Netzimpedanz überschreitet Wiederherstellung Grenzwert Wechselrichters. Wechselrichters. Wenn Störung...
  • Seite 71 Störung. Warten Sie kurz auf die Wiederherstellung Spannungsschwankungen im Bus Wechselrichters. zu hoch. Wenn Störung fortbesteht, wenden sich bitte an den Sungrow Kundendienst. Die Modultemperatur ist zu hoch. 1. Kontrollieren Sie, ob die AC-Ausgangsleistung Nennleistung überschreitet. Überprüfen Funktionsfähigkeit Lüfter Fehlfunktionen vorliegen.
  • Seite 72 1. Warten Sie kurz auf die Wiederherstellung Wechselrichters. Eine Relaisstörung wurde Wenn Störung festgestellt. wiederholt auftritt, wenden sich bitte Sungrow Kundendienst. 1. Warten Sie kurz auf die Wiederherstellung Wechselrichters. Der Isolationswiderstand ist Wenn Störung niedrig. (ISO-flt) wiederholt auftritt, wenden sich bitte Sungrow Kundendienst.
  • Seite 73 1. Warten Sie kurz auf die Wiederherstellung Wechselrichters. Eine Störung Wenn Störung DC/AC-Wechselrichtkreis liegt vor. wiederholt auftritt, wenden sich bitte Sungrow Kundendienst. Trennen Wechselrichter Stromversorgung. Wählen Der auf dem Display eingestellte PV-Konfigurationsmodus PV-Konfigurationsmodus entspricht erneut aus und schließen nicht Konfiguration Sie die PV-Strings neu an.
  • Seite 74 9 Fehlersuche und Wartung Benutzerhandbuch Störungsc Beschreibung Fehlersuche Trennen Wechselrichter Stromversorgung Sicherung ist durchgebrannt. tauschen Sie die Sicherung aus. Wenden Sie sich an Sungrow Kundendienst. Eine Störung internen Kommunikation Wechselrichters aufgetreten. Kommunikationsstörung des LCD Wechselrichter speist jedoch weiterhin in das Stromnetz ein.
  • Seite 75 Kontrollieren Sie, ob der PV3-Eingang getrennt oder Warnung wegen lose ist. PV3-Leistungsanomalie Wenn die Störung anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Überprüfen Polarität der PV-Eingänge. Im Falle einer Verpolung müssen Sie die PV-Strings Warnung Verpolung 532-547 mit korrigierter Polarität neu PV-Anlagenanschluss.
  • Seite 76: Wartung

    DC-Überspannungsschutz. Gerätekon Tauschen Sie die Sicherung aus. Halbjährlich trolle Wenden Sie sich an Sungrow, um neue DC-Überspannungsschutzgeräte zu bestellen. 9.2.2 Wartungsanweisungen Lüfterwartung Seitlich am Wechselrichter befinden sich vier Lüfter für eine aktive Kühlung während des Betriebs. Wenn die Lüfter schmutzig oder außer Betrieb sind, wird der Wechselrichter möglicherweise nicht richtig gekühlt, was sich negativ auf...
  • Seite 77 Benutzerhandbuch 9 Fehlersuche und Wartung Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen in umgekehrter Reihenfolge Step 4 zu den Anweisungsschritten in „6 Electrical Connection“. Heben Sie den Wechselrichter mit Hilfe anderer Personen über die Step 5 Montageplatte und nehmen Sie ihn von der Wand. Stellen Sie den Wechselrichter ab.
  • Seite 78: Kontakt Mit Dem Sungrow-Kundendienst

    Lassen Sie den betroffenen String vom Installateur des PV-Generators Step 6 überprüfen. Tauschen Sie die defekte String-Sicherung gegen eine Sicherung mit den gleichen Spezifikationen aus (erhältlich bei Sungrow). Entfernen Sie die durchgebrannte String-Sicherung. Step 7 Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
  • Seite 79 Benutzerhandbuch 9 Fehlersuche und Wartung E-Mail: service@sungrow.cn Wir benötigen folgende Informationen, um Sie optimal unterstützen zu können:  Wechselrichtermodell  Seriennummer des Wechselrichters  Störungscode/-name  Kurze Beschreibung des Problems...
  • Seite 80: Bedienung Des Lcd-Bedienfelds

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.1 Beschreibung der Tastenfunktionen Mithilfe von zwei Funktionstasten können Sie die Betriebsdaten abfragen und die Parameter des Wechselrichters konfigurieren. Die beiden Tasten haben mehrere Funktionen. Machen Sie sich unbedingt mit Tab. 10-1 vertraut, bevor Sie versuchen, den Wechselrichter zu bedienen. Tab.
  • Seite 81: Menüaufbau Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.2 Menüaufbau des Wechselrichters Fig. 10-1 Menüstruktur – Englisch...
  • Seite 82: Hauptbildschirm

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.3 Hauptbildschirm Nach der erfolgreichen Inbetriebnahme des Wechselrichters erscheint auf dem LCD-Display der in Fig. 10-2 abgebildete Hauptbildschirm. Device address P(%) Present power P-ac 33.000 Today’ s energy E-day 15.6 Power curve E-tot Total energy 497600 State Inverter state...
  • Seite 83: Einstellung Des Bildkontrastes

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Warnung (Warning) Warnmeldungen liegen vor. Wenn sich der Wechselrichter im Zustand „Störung“ (Fault) befindet, drücken  oder , um die Informationsseiten „Aktuelle Störungen“ Sie die Taste (Current fault) aufzurufen. Die Bedeutung der jeweiligen Störungscodes finden Sie in „9.1.2 Fehlersuche mithilfe des LCD-Displays“.
  • Seite 84: Kontrolle Der Betriebsinformationen

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Kontrasteinstellbereich: 0...100 % Empfohlener Wert: 50 % oder 60 % 10.5 Kontrolle der Betriebsinformationen Auf dem Hauptbildschirm werden einige Basisinformationen über den Wechselrichter angezeigt. Wenn Sie ausführlichere Informationen benötigen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER) →...
  • Seite 85: Abfrage Protokollierter Daten

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds -Einsparung -reduce): Verringerung -Ausstoßes -reduce durch den Wechselrichter E-month 10kWh E-Monat (E-month): Die in diesem h-Total Monat erzeugte Energiemenge T-today 63min h-Total: Gesamtbetriebsstunden des Temp 25.0°C Wechselrichters 20000kΩ T-Heute (T-today): Betriebszeit des Wechselrichters am aktuellen Tag Temp: Innentemperatur Wechselrichters...
  • Seite 86: Abfrage Der Protokollierten Ereignisdaten

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch In der Ansicht „Flt-record“ (Störungen) Fl t - r ecor d P 1/ 2 drücken Sie die Taste , um vorwärts zu 001 2015/ 01/ 31 10: 16: 10 [ 0008] blättern und die Taste , um rückwärts zu 002 2015/ 01/ 31 10: 16: 10 [ 0008] blättern.
  • Seite 87: Abfrage Der Energiedaten

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Auf der LCD-Anzeige werden nun die Betriebsdaten angezeigt. Drücken Sie die  zum Blättern und drücken Sie die Taste , um die Daten für das Taste ausgewählte Datum anzuzeigen. 00000W DC power input DC1-1: 4.23A DC2-3: 4.23A Vdc[V] Idc[A]...
  • Seite 88: Ein- Und Ausschalten Des Wechselrichters

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Monatliches Energie-Histogramm (Monthly M ont hl y ener gy hi st ogr am energy histogram): Zeigt die abgegebene P1 /2 2015 Leistung für jeden Monat eines Jahres.   Drücken Sie die Taste oder , um die Monatsenergiemenge der letzten 15 Jahre anzuzeigen.
  • Seite 89: Einstellen Der Systemparameter

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Parameter ist erst nach Eingabe des korrekten Kennworts möglich. Drücken Sie die Taste ENTER, um den Bildschirm „Menü“ (Menu) Step 1 aufzurufen.  Drücken Sie die Taste , um zum Menüpunkt „Set-param“ (Parameter Step 2 einstellen) zu gelangen, und drücken Sie die Taste , um die ENTER...
  • Seite 90: Einstellen Der Uhrzeit

    Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Beschreibung der Zeitkalibrierung im Kommunikationsprotokoll des Wechselrichters. Bitte kontaktieren Sie Sungrow, wenn es nach der Kalibrierung immer noch zu Zeitabweichungen kommt. 10.9.3 Einstellung der Gesamtenergieabweichung Wenn der kumulierte Wert „E-total“ des Wechselrichters vom Anzeigewert eines externen Messgeräts abweicht, müssen Sie die Einstellung des Parameters...
  • Seite 91: Laden Der Standardeinstellungen

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü (drücken Sie 3-mal die Taste ) →Set-param (drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER)→Sys-param (drücken Sie die ×2)→Energy-adj (drücken Sie die Taste ...
  • Seite 92: Überprüfen Der Firmware-Version

    Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER)→Sys-param (drücken Sie die Taste ENTER, drücken Sie 4-mal die Taste )→Firmware version (drücken Sie die Taste ENTER) Wechselrichter zeigt Firmware version ausführlichen Device Type: SG36KTL-M Firmware-Informationen einschließlich LCD- SN: A1405170001 DSP-Version an. Ver:...
  • Seite 93 Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Voreinstellun Einstellberei Parameter Beschreibung Einstellung der Änderungsrate der Wirkleistung. Wenn dieser Parameter [ON] (Ein) [OFF] / [ON] Rate [OFF] eingestellt ist, kann (Aus/Ein) limit (Aus) Benutzer die Anstiegs- und Abfallgeschwindigkeit einstellen. Wenn „Rate limit“ auf „Ein“ (ON) eingestellt ist, erfolgt hier Power Einstellung...
  • Seite 94: Wirk-/Blindleistungsparameter

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Voreinstellun Einstellberei Parameter Beschreibung Einstellung des LVRT auf OFF (Aus) oder ON (Ein). Bei ON (Ein) kann der Wechselrichter Netzanschluss eine bestimmte Zeit lang [OFF] [OFF] [ON] LVRT param aufrechterhalten, wenn eine (Aus) (Aus/Ein) Netzstörung auftritt, Blindleistung Wiederherstellung des Netzes...
  • Seite 95: Blindleistungsregelung

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.10.3 Blindleistungsregelung Der Wechselrichter besitzt eine Funktion zur Blindleistungsregelung. Mit dem Parameter „Q-Var switch“ können Sie diese Funktion aktivieren und die richtige Regelungsart wählen. Tab. 10-5 Erläuterung des Parameters „Q-Var switch“ zur Blindleistungsregelung: Regelungsart Erläuterung Blindleistung kann über...
  • Seite 96 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Tab. 10-6 Erläuterung der Parameter für Regelart „Q(P)“ Parameter Erläuterung Voreinstellung Einstellbereich Leistungsfaktor im Punkt Upper Kurve für 0,9-1 Regelart Q(P) Ausgangsleistung Lower Punkt P1 in der Kurve für 0 % ... 50 % Power* Regelart Q(P) (in %) Leistungsfaktor im Punkt Lower...
  • Seite 97 Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Tab. 10-7 Erläuterung der Parameter für Regelart „Q(U)“ Parameter Erläuterung Voreinstellung Einstellbereich Induktiver Q/Sn-Wert im Lower Punkt P4 in der Kurve für 0 % ... 50 % Q/Sn Ind Regelart Q(U) Kapazitiver Q/Sn-Wert im Upper Punkt P1 in der Kurve für 0 % ...
  • Seite 98: Blindleistungsregelung Für Italien

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.10.4 Blindleistungsregelung für Italien Wenn als Ländercode „IT“ (Italien) ausgewählt wurde, sind verschiedene LCD-Menüs und Betriebsarten anders als für andere Länder. Unterschiede sind hauptsächlich Menü „Run-param“ (Betriebsparameter) zu finden, siehe unten. Regelart „Q(P)“ für Italien Run-param-Q(P) P3/3 Der Leistungsfaktor PF ändert sich abhängig...
  • Seite 99: Regelart "Q(U)" Für Italien

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds *PA < PB≤ PC ** Uin>Uout Default Curve Deviation No Regulation cosϕ = ± 0,98 Depends on the capacity of the inverter. Fig. 10-5 Regelung der Blindleistung bei Regelart Q(P) und Auswahl „IT“ Regelart „Q(U)“ für Italien Blindleistungsverhältnis ändert sich...
  • Seite 100: Speichern Der P/Q-Parameter

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Vorein Einstell Parameter Erläuterung stellun bereich ritt Versorgungsnetzspannung 90...110 V2s* 108% Punkt A (in %) Versorgungsnetzspannung 90...110 V1s* 110% Punkt B (in %) Max. Verhältnis der Blindleistung 50~100 Qmax (in %) Regelart Q(U) wird verwendet, 20~100 Pin** wenn...
  • Seite 101: Zeitparameter

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.10.6 Zeitparameter )→Menü (drücken Sie 3-mal Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER die Taste )→Set-param (drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER, (drücken Sie die Taste )→Run-param (drücken Sie die Taste ENTER, (drücken Sie die Taste )→Time-param (drücken Sie die Taste ENTER)
  • Seite 102: Iso-Parameter

    Drücken Sie die Taste , um den Cursor zu bewegen und drücken Sie die Taste , um das Kennwort einzugeben. Auf diesem Bildschirm können Sie die Parameter nur überprüfen. Die Vorgabewerte der Schutzparameter wurden gemäß den Netzanschlussregeln der entsprechenden Länder voreingestellt. Um die Schutzparameter einzustellen, müssen Sie bei Sungrow das entsprechende Kennwort anfordern.
  • Seite 103: Ländereinstellung

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.11.1 Ländereinstellung Einstellung Schutzparameter erleichtern, hat der Wechselrichter vorprogrammierte Countries Schutzparameter für bestimmte Länder. Drücken Sie die Taste , um ein Land auszuwählen und drücken Sie dann die Taste ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wenn das gewünschte Land nicht aufgeführt ist, wählen Sie „Andere“...
  • Seite 104: Einstellen Der Einstufigen Schutzparameter

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Other Grid codes Grid codes 220V 50Hz 230V 60Hz Wenn es sich bei dem gewählten Land nicht Pro-Stage um eines der fünf oben genannten Länder handelt, müssen Sie keinen Gridcode wählen. Single-stage Der Bildschirm „Schutzstufe“ (Pro-Stage) wird Multi-stage angezeigt.
  • Seite 105: Einstellung Der Wiederzuschaltwerte

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Tab. 10-11 Erläuterung der mehrstufigen Schutzparameter Parameter Erläuterung Max-V. prot Überspannungsschutz I-Max-V. grid Netzüberspannung Stufe I (U>) I-Max-V. time Netzüberspannung Stufe I (U>) Auslösezeit II-Max-V. grid Netzüberspannung Stufe II (U>>) II-Max-V. time Netzüberspannung Stufe II (U>>) Auslösezeit Min-V.
  • Seite 106: Bestätigen Der Schutzparameter

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.11.5 Bestätigen der Schutzparameter Das Dialogfenster zur Bestätigung Ihrer Setting confirmation Einstellungen wird nach Eingabe der Schutzparameter angezeigt. Drücken Sie Countries Other Pro-stage Single-stage Taste ENTER, Grid codes Parameterauswahl zu bestätigen, und Date 2015/01/31 drücken Sie die Taste ESC, um die Schutzparameter zurückzusetzen.
  • Seite 107: Einstellungen Zur Pvs-Erkennung

    Auf diesem Bildschirm können Sie die Parameter nur überprüfen. Die Vorgabewerte der erweiterten Parameter wurden gemäß den Netzanschlussregeln der entsprechenden Länder voreingestellt. Um die erweiterten Parameter einzustellen, müssen Sie bei Sungrow das entsprechende Kennwort anfordern. 10.13.1 Einstellungen zur PVS-Erkennung Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü (drücken Sie 3-mal die Taste ) →Set-param (drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das...
  • Seite 108: 10Min Max-V

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Wenn die PV-Eingänge geändert werden, wird der entsprechende „Störung“-Zustand auf dem Hauptbildschirm angezeigt. Sie können die Funktion „PVS-Erkennung zurücksetzen“ (PVS Detect Reset) ausführen, um die Anzahl der PV-String-Eingänge neu zu erkennen. Für die PVS-Erkennung muss das Gerät mit dieser Funktion ausgestattet sein.
  • Seite 109 Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds , Drücken Taste G r i d Unbal ance Netzspannungsunsymmetrie-Schutzpunkt [ O FF] G r i d Unbal ance Am pl i t ude auszuwählen und zu setzen. Drücken Sie die 05. 00S Pr o- t i m e Taste ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 110: Anhang

    11 Anhang 11.1 Technische Daten Parameter SG36KTL-M Eingangsdaten Max. PV-Eingangsleistung 36800W Max. 1100V PV-Eingangsspannung Nenneingangsspannung 585V MPP-Spannungsbereich 200…950V MPP-Spannungsbereich 500...850V bei Nennleistung Anzahl MPP-Tracker Max. Anzahl PV-Strings 3/3/2 pro MPPT Max. PV-Eingangsstrom 88(33A/33A/22A) Max. Eingangsstrom pro Steckverbindung Ausgangsdaten Nenn-AC-Ausgangsleistun 36000W Max.
  • Seite 111: Haftungsausschluss

    Parameter SG36KTL-M Schutzeinrichtungen Inselbildungsschutz LVRT DC-Verpolungsschutz AC-Kurzschlussschutz Leckstromschutz String-Überwachung DC-Lasttrennschalter DC-Sicherung PV-String-Stromüberwach Überspannungsableiter DC Typ II DIN-Hutschiene Überspannungsschutz (40KA)/AC Typ II Systemdaten Max. Wirkungsgrad 98,90% Max. europ. Wirkungsgrad 98,50% Isolationsart Transformatorlos Schutzart IP65 Leistungsaufnahme < 1W Nacht Umgebungstemperaturber ℃ Leistung -25...+60°C (>50...
  • Seite 112: Über Uns

    SolarInfo-Software und der eingebetteten Software, ist verboten. 11.3 Über uns Sungrow Power Supply ist ein in China führender Hersteller von verschiedenen Produkten der Leistungselektronik für die Erzeugung erneuerbarer Energien. Zu unseren Produkten gehören Umrichter, Wechselrichter, Batterieladegeräte und andere Netzgeräte für Verteilsysteme als Netzeinspeisungs- oder Insellösungen.
  • Seite 113 Das Ziel von Sungrow ist es, unseren Kunden dabei zu helfen, stabilen und sauberen Strom zu minimalen Kosten bei maximaler Zuverlässigkeit und erhöhter Sicherheit zu erzeugen. Kontaktdaten Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie Fragen zum Produkt haben.

Inhaltsverzeichnis