About this manual This operating manual describes the physical setup and autonomous operation of the KH 80 DSP . For information about using the KH 80 DSP in a network with the Neumann .Control software please refer to the software help .
Installing and connecting the KH 80 DSP CAUTION Danger of injury and material damage due to tipping/dropping of the product! If improperly mounted, the product and/or the mounting hardware (e .g . rack) can tip over or drop down .
ITU-R BS .2051-0 for loudspeaker positioning . The acoustical axis of the KH 80 DSP is located at the midpoint of the bass and tweeter drivers . Always point the acoustical axis, in the horizontal and vertical planes, towards the listening x = 7.7 cm...
. Connecting analog signals to the KH 80 DSP Connecting Only connect analog signals to the KH 80 DSP . XLR, Jack or Connect the left and right output of your analog audio source to the XLR input sockets of RCA cables the respective loudspeaker .
Connecting/disconnecting the KH 80 DSP to/from the mains power supply To connect the KH 80 DSP to the mains power supply: Make sure that the on/off switch is set to “OFF” . Connect the figure-8 connector of the supplied mains cable to the mains socket .
Configuring and using the KH 80 DSP Switching the KH 80 DSP on/off On/O Set the on/off switch to: • “ON” to switch on the loudspeaker . The Neumann logo lights up solid red while the DSP system boots up . After approximately 5 seconds it turns white indicating the loud- speaker is ready to be used .
Manual Alignment: Loudspeaker is selected Solid rosé Precision Alignment: During countdown 10 rosé pulses (1 Hz) Precision Alignment: Measuring the loudspeaker Red to White crossfade + test signal Precision Alignment: Loudspeaker not being White measured KH 80 DSP | 10...
OFF positions . CONTROL If the SETTINGS switch has been set to one of the two LOCAL CONTROL positions, the KH 80 DSP will not react to network commands . Control of the loudspeaker will be from the backplate only .
For further information, please refer to the “Questions & Answers” section on the product page at www .neumann .com . Specifications For a complete list of the product spefications please refer to the product page of the KH 80 DSP at www .neumann .com . Product properties...
Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Acoustical measurements and block diagram Additional technical data such as acoustical measurements and a block diagram can be found on the product page of the KH 80 DSP at www .neumann .com . Accessories Product Description...
Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die physische Einrichtung und den eigenständigen Betrieb des KH 80 DSP. Informationen darüber, wie Sie den KH 80 DSP mit der Software Neumann.Control über ein Netzwerk steuern können, finden Sie in der Softwarehilfe. Die Verwendung von Neumann.Control bietet unter anderem folgende Vorteile: •...
KH 80 DSP aufstellen und anschließen VORSICHT Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Umkippen/Herabfallen des Produkts! Bei unsachgemäßer Montage kann das Produkt bzw. Montagezubehör (z. B. Ständer) umkip- pen oder herabfallen. Lassen Sie das Produkt stets von einer qualifizierten Fachkraft nach örtlichen, nationa- len und internationalen Vorschriften und Standards montieren.
Siehe die Empfehlungen von Dolby, DTS, Auro3D und ITU-R BS.2051-0 zur Aufstellung der Lautsprecher. In der Mitte zwischen Tiefton- und Hochtontreiber verläuft die akustische Achse des KH 80 DSP. Richten Sie die akustische Achse stets in vertikaler und horizontaler Ebene auf Ihre Abhör- x = 7.7 cm...
Störungen in das Kabel zu verhindern. Analoge Signale an den KH 80 DSP anschließen XLR-, Klinken- Schließen Sie ausschließlich analoge Signale an den KH 80 DSP an. oder Verbinden Sie den linken und rechten Ausgang Ihrer analogen Audioquelle mit den XLR- Cinch-Kabel Eingangsbuchsen des jeweiligen Lautsprechers.
KH 80 DSP mit dem Stromnetz verbinden/vom Stromnetz trennen Um den KH 80 DSP mit dem Stromnetz zu verbinden: Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter in der Position „O“ steht. Verbinden Sie den Kleingerätestecker des Netzkabels (Lieferumfang) mit der Netzbuchse.
• „O“, um den Lautsprecher auszuschalten. Das Neumann Logo schaltet zunächst für einen kurzen Moment auf rot und erlischt dann. Während der ersten 5 Sekunden nach dem Einschalten bleibt der KH 80 DSP stummge- schaltet. Geräusche, die angeschlossene Geräte beim gleichzeitigen Einschalten erzeu- gen, werden dadurch unterdrückt.
CONTROL Wenn sich der Schalter SETTINGS auf einer der beiden Positionen LOCAL CONTROL befindet, reagiert der KH 80 DSP nicht auf Netzwerkbefehle. Dann können Sie den Lautsprecher nur über die Schalter auf der Rückseite steuern. Wenn sich der Schalter SETTINGS auf einer der beiden Positionen NETWORK CONTROL befindet, reagiert der KH 80 DSP auf die Netzwerkbefehle der Software Neumann.Control.
Lautsprecherrückseite anpassen Wenn der Schalter LOW MID auf FREE STANDING steht oder alle Akustikschalter mithilfe der Software Neumann.Control auf 0 dB eingestellt sind, ist der Frequenzgang des KH 80 DSP in reflexionsarmen Räumen linear. In Ihrer Abhörumgebung ändert sich der Frequenzgang.
Weitergehende Informationen finden Sie auch im Bereich „Fragen & Antworten“ auf der Produktseite unter www.neumann.com. Technische Daten Eine vollständige Liste der technischen Daten des KH 80 DSP finden Sie auf der Produktseite unter www.neumann.com. Produkteigenschaften Stromversorgung 100 bis 240 V~, 50/60 Hz...
EN 50581 47 CFR 15 subpart B Kanada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Akustische Messungen und Blockdiagramm Weitere technische Daten wie akustische Messungen und ein Blockdiagramm finden Sie auf der Produktseite des KH 80 DSP unter www.neumann.com. Zubehör Produkt Bezeichnung/Erläuterung LH 28 Stativadapter...
Informations sur cette notice d’emploi Cette notice d’emploi décrit l’installation physique ainsi que fonctionnement autonome du KH 80 DSP . Vous trouverez des informations sur le contrôle via réseau du KH 80 DSP avec le logiciel Neumann .Control dans l’aide du logiciel .
Installer et raccorder le KH 80 DSP CAUTION Risque de blessure et de dommage matériel dû à un basculement/une chute du produit ! Lors d’un montage inadéquat, le produit et/ou l’accessoire de montage (par ex . rack) peuvent basculer ou faire une chute .
Voir les recommandations de Dolby, DTS, Auro3D et ITU-R BS .2051-0 concernant l’installation des enceintes . L’axe acoustique du KH 80 DSP se situe au milieu du segment déterminé par le centre du boomer et le centre du tweeter .
. Raccorder des signaux analogiques au KH 80 DSP Raccorder Ne raccordez que des signaux analogiques au KH 80 DSP . des câbles Raccordez les prises de sortie gauche et droite de votre source audio analogique aux XLR, jack prises d’entrée XLR des enceintes .
Switch réseau Brancher/débrancher le KH 80 DSP au/du secteur Pour brancher le KH 80 DSP au secteur : Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est placé sur la position « O » . Branchez le connecteur du câble secteur fourni sur la prise secteur .
Après la mise sous tension, il y a une temporisation de 5 secondes avant que le KH 80 DSP émette un son . Cette temporisation évite tout bruit parasite (pops) pro- venant des appareils placés en amont qui sont allumés simultanément . Par contre, si l’enceinte est mise hors tension, la diffusion est immédiatement coupée .
Calibrage automatique : Lors du compte à rebours palpite 10 fois en rose (1 Hz) Calibrage automatique : Calibrage de l’enceinte passe de rouge en blanc + signal de test Calibrage automatique : L’enceinte n’est pas calibrée blanc KH 80 DSP | 38...
Si le commutateur SETTINGS est réglé sur l’une des deux positions LOCAL CONTROL, le KH 80 DSP ne réagit pas aux commandes réseau . Dans ce cas, vous ne pouvez contrôler l’en- ceinte qu’à avec les réglages à l’arrière .
Quand le commutateur LOW MID est réglé sur FREE STANDING ou quand tous les réglages acoustique du KH 80 DSP sont réglés sur 0 dB à l’aide du logiciel Neumann .Control, l’enceinte est conçue pour posséder une courbe de réponse plate en conditions anéchoïques . Dès que l’enceinte est installée dans votre environnement d’écoute, sa courbe de réponse change .
. Utilisez des connecteurs plaqués or . Réglez le niveau de sortie sur le KH 80 DSP sur la valeur la plus basse possible et réglez le niveau de sortie de la source de signal sur la valeur la plus haute possible, sans le faire clipper .
Caractéristiques techniques Vous trouverez une liste complète des caractéristiques techniques sur la page produit dédiée au KH 80 DSP sur www .neumann .com . Propriétés du produit Alimentation 100 à 240 V~, 50/60 Hz Consommation (230 V / 100 V) Mode veille < 330 mW / < 50 mW...
. Il KH 80 DSP è stato sviluppato grazie alle più avanzate tecnologie di simulazione e misu- razione, e convince per l’autenticità della sua riproduzione acustica .
3 Inserti filettati (M6) per gli accessori di montaggio Neumann 4 Interruttore ON / OFF 5 Presa RJ-45 per il controllo di rete 6 Griglie di raffreddamento 7 Interruttori di controllo 8 Presa di alimentazione Lato inferiore 9 Ingresso analogico (jack/XLR) KH 80 DSP | 46...
Installazione e collegamento del KH 80 DSP ATTENZIONE Pericolo d’infortunio e di danneggiamento delle attrezzature causati dal ribaltamento / caduta del prodotto! Un montaggio errato potrebbe causare il ribaltamento o la caduta del prodotto o dei suoi accessori (per es . il rack) .
Vedere raccomandazioni per Dolby, DTS, Auro3D e ITU-R BS .2051-0 per il posizionamento degli altoparlanti . L’asse acustico del KH 80 DSP si trova nel punto centrale tra i driver bassi e alti . Regolare l’asse acustico in direzione verticale ed orizzontale in base alla vostra posizione di x = 7.7 cm...
. Collegamento segnali analogici al KH 80 DSP Collegare il jack Collegare al KH 80 DSP solo i segnali analogici . XLR oppure Collegare le uscite sinistra e destra della vostra sorgente audio analogica agli ingressi XLR il cavo Cinch dei rispettivi altoparlanti .
Collegamento / scollegamento alla / dalla rete elettrica di KH 80 DSP Per collegare il KH 80 DSP alla rete elettrica: Accertarsi che l’interruttore ON / OFF sia in posizione «O» . Collegare la spina del cavo di rete (in dotazione) alla presa .
• «O» per spegnere l’altoparlante . La spia del logo Neumann diventa brevemente rossa e poi si spegne . Durante i primi 5 secondi dopo l’accensione, il KH 80 DSP rimane muto . In questo modo vengono soppressi i rumori emessi dai dispositivi collegati durante la loro accensione .
Allineamento manuale: Altoparlante selezionato Spia rosé Allineamento di precisione: Durante il countdown Rosé pulsante 10 volte (1 Hz) Allineamento di precisione: Allineamento Passaggio da rosso a bianco dell’altoparlante + segnale test Allineamento di precisione: L’altoparlante non viene Bianco misurato KH 80 DSP | 52...
. STANDBY Se l’interruttore SETTINGS si trova in una delle due posizioni AUTO STANDBY = ON, il KH 80 DSP passa automaticamente in modalità standby dopo 90 minuti . In modalità standby vengono disattivate gli interfaccia di rete, la funzione di elaborazione del segnale e l’amplificatore .
0 dB dal software Neumann .Control, la risposta della regolazione di frequenza del KH 80 DSP è lineare in una stanza anecoica . La risposta della regolazione di fre- quenza varia nel vostro ambiente di ascolto . La risposta della regolazione di frequenza di un altoparlante cambia in funzione della sua posizione nella stanza .
49 . Utilizzare solo spine dorate . Impostare il livello di uscita del KH 80 DSP il più basso possibile e il livello di uscita della sorgente audio il più alto possibile senza che vi sia sovramodulazione .
Dati tecnici L’elenco completo dei dati tecnici del KH 80 DSP si trova nella pagina prodotto del sito www .neumann .com . Caratteristiche del prodotto Alimentazione elettrica da 100 a 240 V~, 50/60 Hz Consumo di corrente (230 V / 100 V) Standby < 330 mW / < 50 mW...
El monitor de estudio KH 80 DSP Muchas gracias por la compra de un monitor de estudio de Neumann . El KH 80 DSP se dis- tingue por su guía de onda diseñada con la tecnología Mathematically Modeled Dispersion™ (MMD™), por su control acústico DSP, por su manejo mediante redes IP estándar y por sus numerosos accesorios de montaje .
Vista general del producto 1 Logotipo Neumann Lado frontal • Encontrará información sobre la funcionalidad del logotipo Neumann en el capítulo «Funcionalidad del logotipo Neumann» 2 Aberturas reflectoras de bajos Lado posterior 3 Conectores hembra de rosca (M6) para accesorios de montaje de Neumann 4 Interruptor On/Off 5 Hembra RJ-45 para el control de red 6 Orificios de refrigeración...
Colocar y conectar el KH 80 DSP ATENCIÓN Peligro de sufrir lesiones y daños materiales en caso de que el producto se vuelque o se caiga. Si el montaje no se realiza correctamente, el producto o sus accesorios de montaje (p . ej ., el soporte) pueden volcarse o caerse .
Colocar el altavoz Siga estrictamente los siguientes pasos . Cuanto más exacta sea la colocación del producto, más detallada será la reproducción del sonido en la posición de audición . Distancias Observe las distancias recomendadas de los altavoces con respecto a su posición de audición: •...
Conectar señales de audio Utilice siempre cables de audio de alta calidad a fin de lograr las longitudes máximas que se indican a continuación: Señal Longitud del Tipo de conexión ( conexión) cable Analógica hasta 100 m conexión directa con conector hembra ANALOG (XLR) INPUT (XLR/jack) (véase más abajo) Analógica...
RJ45 Interruptor de red Network Switch Conexión/desconexión del KH 80 DSP a/de la red eléctrica Para conectar el KH 80 DSP con la red de corriente: Asegúrese de que el interruptor On/Off se encuentra en la posición «O» . Conecte el conector IEC del cable eléctrico (volumen de suministro) con la hembra .
Configurar y conectar el KH 80 DSP Encender/Apagar el KH 80 DSP On/Off On/O Mueva el interruptor On/Off a la posición: • «I» para encender el altavoz . El logotipo Neumann se ilumina de color rojo mientras arranca el sistema DSP . Cuando se ilumine de color blanco (tras unos 5 segundos), el altavoz estará...
Funcionalidad del logotipo Neumann Acción Visualización del logotipo Actividades de firmware El altavoz se enciende Se ilumina en rojo Error al encender el altavoz Parpadea en rojo (rápido) El firmware del altavoz se actualiza Se ilumina en rosa El altavoz se restaura según los ajustes de fábrica Parpadea en rosa (muy rápido) Funcionamiento normal Altavoz encendido y listo para funcionar (se puede...
Cuando se desconecte o se interrumpa la conexión de red, el altavoz conservará los ajustes que se hayan guardado en la ocasión anterior . Restablecer los ajustes del KH 80 DSP Para restablecer los parámetros internos del KH 80 DSP a los ajustes de fábrica: Encienda el KH 80 DSP .
Adaptar la respuesta de frecuencia con ayuda del interruptor situado en la parte posterior del altavoz Si el interruptor LOW MID se sitúa en FREE STANDING o si se han ajustado todos los interrup- tores acústicos en 0 dB mediante el software Neumann .Control, la respuesta de frecuencia del KH 80 DSP en estancias con poca reflexión será...
Limpieza y cuidado del KH 80 DSP ATENCIÓN Deterioro del producto por líquidos. Si penetran líquidos en el producto, se puede provocar un cortocircuito en la electrónica y deteriorar el producto o, en el peor de los casos, destruirlo . Mantenga los líquidos de todo tipo lejos del producto . Antes de empezar con la limpieza, desenchufe el producto de la red eléctrica .
Cumple con EN 55032, EN 55103-2, Europa Entorno electromagnético: Clase E3 Seguridad EN 60065, EN 62368-1 RoHS EN 50581 EE . UU . 47 CFR 15 subpart B Canadá CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Mediciones acústicas y diagrama de bloque Encontrará otras especificaciones técnicas, como las mediciones acústicas y un diagrama de bloque, en la página de producto del KH 80 DSP en www .neumann .com .
Esta coluna pode, desta forma, ser utilizada sob condições acústicas diversas, com uma grande variedade de fontes de sinal e em praticamente todos os locais. A KH 80 DSP foi desen- volvida com a ajuda das mais modernas tecnologias de medição e simulação e convence com a sua autenticidade acústica.
Neumann 4 Interruptor de ligar/desligar 5 Tomada RJ-45 para o controlo por rede 6 Aberturas de refrigeração 7 Elementos de operação para a configuração 8 Conector de alimentação Parte inferior 9 Entrada analógica (XLR/jack macho) KH 80 DSP | 74...
Instalar e ligar a KH 80 DSP CUIDADO Perigo de ferimentos e danos materiais devido à viragem/queda do produto! Uma montagem incorreta pode originar a viragem ou a queda do produto ou dos acessórios de montagem (por exemplo, suporte). Solicite sempre a montagem do produto por um técnico qualificado, em conformidade com as normas e disposições locais, nacionais e internacionais.
ITU-R BS.2051-0 para a instalação das colunas. O eixo acústico da KH 80 DSP decorre no centro, entre o driver de tweeter e de graves. Alinhe sempre o eixo acústico no nível vertical e horizontal com a sua posição de audição.
(ver abaixo) Se possível, utilize uma ligação de sinal simétrica (XLR, jack macho estéreo) para evitar interferências no cabo. Ligar os sinais analógicos à KH 80 DSP Ligar o cabo Ligue exclusivamente sinais analógicos à KH 80 DSP. XLR, jack macho Ligue as saídas esquerda e direita da sua fonte áudio analógica às tomadas de entrada XLR...
RJ45 Switch de rede Network Switch Ligar a KH 80 DSP à rede elétrica/desligar da rede elétrica Para ligar a KH 80 DSP à rede elétrica: Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar se encontra na posição «O». Ligue a ficha pequena do cabo de alimentação (incluída no material fornecido) à entrada de alimentação.
• «O» para desligar a coluna. O logótipo Neumann acende primeiramente a vermelho e depois apaga-se. Durante os primeiros 5 segundos após a ligação, a KH 80 DSP permanece no modo de silêncio. Ruídos gerados por dispositivos conectados ao serem ligados em simultâneo são, desta forma, suprimidos.
Acende a rosé Medição de precisão: Durante a contagem Rosé 10x intermitente (1 Hz) decrescente Medição de precisão: Medição da coluna Passagem de vermelho para branco + sinal de teste Medição de precisão: A coluna não é medida Branco KH 80 DSP | 80...
STANDBY Se o interruptor SETTINGS se encontrar numa das posições AUTO STANDBY = ON, a KH 80 DSP passa automaticamente para o modo standby após 90 minutos. No modo standby, a interface de rede, o processamento de sinais e os amplificadores des- ligam-se.
Utilize colunas com uma potência de saída superior ou complemente o seu sistema com um subwoofer com gestão de graves para evitar que tal aconteça. Exemplos de nível de pressão sonora em função do nível de entrada e de saída da KH 80 DSP: Sinal de entrada −20...
Encontra outras informações na área «Questions and Answers» na página do produto em www.neumann.com. Dados técnicos Na página do produto em www.neumann.com, está disponível uma lista completa dos dados técnicos da KH 80 DSP. Propriedades do produto Alimentação de corrente 100 a 240 V~, 50/60 Hz...
47 CFR 15 subpart B Canadá CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Medições acústicas e diagrama de blocos Na página do produto da KH 80 DSP em www.neumann.com, encontra outros dados técnicos, tais como medições acústicas e um diagrama de blocos. Acessórios Produto Designação/Explicação LH 28 Adaptador de tripé...
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de fysieke inrichting en de zelfstandige werking van de KH 80 DSP . Informatie over hoe u de KH 80 DSP met de software Neumann .Control via een netwerk kunt besturen, vindt u in de software-helpfunctie .
KH 80 DSP opstellen en aansluiten VOORZICHTIG Gevaar voor lichamelijk letsel en materiële schade door kantelen/vallen van het product! Bij een ondeskundige montage kunnen product en/of montagetoebehoren (bijv . stan- daards) kantelen of vallen . Laat het product te allen tijde door een gekwalificeerde vakman en overeenkomstig de plaatselijke, nationale en internationale voorschriften en richtlijnen monteren .
. Positioneer de luidspreker zodanig dat er een direct zichtcontact vanaf de luisterpositie naar de hoge en lage tonen drivers bestaat . KH 80 DSP | 90...
. Analoge signalen op de KH 80 DSP aansluiten XLR-, jackplug- Sluit uitsluitend analoge signalen op de KH 80 DSP aan . of cinch-kabel Verbind de linker en rechter uitgang van uw analoge audiobron met de XLR-ingangspoor- aansluiten ten van de desbetreffende luidspreker .
RJ45 RJ45 Netwerk-switch Network Switch De KH 80 DSP met de voedingsspanning verbinden/van de voedingsspanning scheiden De KH 80 DSP met de voedingsspanning verbinden: Controleer of de schakelaar Aan/Uit in de stand „O” staat . Sluit eerst de kleine stekker van de voedingskabel (bij de levering inbegrepen) op het aan- sluitpunt van de voedingsspanning aan .
• „O”, teneinde de luidspreker uit te schakelen . Het Neumann-logo brandt eerst voor korte tijd rood en gaat vervolgens uit . Tijdens de eerste 5 seconden na het inschakelen blijft de KH 80 DSP op mute staan . Geluiden die door aangesloten apparatuur bij het tegelijkertijd inschakelen worden gegenereerd, worden waardoor onderdrukt .
Pulserend roze (0,5 Hz) Handmatig inmeten: Luidspreker is geselecteerd Brandt roze Nauwkeurig inmeten: Tijdens de countdown 10-maal pulserend roze (1 Hz) Nauwkeurig inmeten: Meten van de luidspreker Overgang van rood naar wit + testsignaal Nauwkeurig inmeten: Luidspreker wordt niet gemeten KH 80 DSP | 94...
CONTROL Indien de schakelaar SETTINGS zich op één van beide standen LOCAL CONTROL bevindt, dan reageert de KH 80 DSP niet op netwerkcommando’s . Dan kunt u de luidspreker alleen via de schakelaars op de achterzijde regelen . Indien de schakelaar SETTINGS zich op één van beide standen NETWORK CONTROL bevindt, dan reageert de KH 80 DSP op de netwerkcommando’s van de software Neumann .Control .
Neumann .Control op 0 dB zijn ingesteld, is de frequentiegang van de KH 80 DSP in reflectiearme ruimtes lineair . In uw luisteromgeving wijzigt zich de frequen- tiegang . De frequentiegang van een luidspreker wijzigt zich bovendien met zijn positie in de ruimte .
Meer informatie vindt u tevens onder het kopje „Questions and Answers” op de productpagina onder www . neumann . com . Technische specificaties Een volledige lijst met de technische specificaties van de KH 80 DSP vindt u op de productpagina onder www .neumann .com . Producteigenschappen Voedingsspanning 100 tot 240 V~, 50/60 Hz...
47 CFR 15 subpart B Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Akoestische metingen en blokdiagram Overige technische specificaties zoals akoestische metingen en een blokdiagram vindt u op de productpagina van de KH 80 DSP onder www .neumann .com . Toebehoren Product Benaming/Verklaring LH 28...
O tej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi opisuje fizyczną instalację i samodzielną eksploatację monitora studyjnego KH 80 DSP . Informacje o tym, jak obsługiwać monitor KH 80 DSP w sieci za pomocą oprogramowania Neumann .Control, podane są w instrukcji oprogramowania .
Ustawianie i podłączanie KH 80 DSP OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń i szkód rzeczowych wskutek przewrócenia/upadku produktu! Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do przewrócenia lub upadku produktu lub akce- soriów montażowych (np . stojaka) . Zawsze zlecać montaż fachowemu personelowi zgodnie z lokalnymi, krajowymi i między- narodowymi przepisami i normami .
Dolby, DTS, Auro3D i ITU-R BS .2051-0 dotyczące ustawiania głośników . Przez środek między przetwornikiem niskotonowym i wysokotonowym przebiega oś aku- styczna monitora KH 80 DSP . x = 7.7 cm y = 12.9 cm Oś akustyczną ustawiać zawsze w płaszczyźnie pionowej i poziomej względem pozycji odsłuchowej .
W miarę możliwości stosować połączenie sygnałów (XLR, wtyk jack stereo), aby uniknąć zakłóceń w przewodzie . Podłączanie sygnałów analogowych do monitora KH 80 DSP Podłączanie Podłączać tylko sygnały analogowe do monitora KH 80 DSP . przewodów Połączyć lewe i prawe wyjście analogowego źródła audio z gniazdami wejścia XLR odpo- XLR, jack wiedniego głośnika .
Power Source Źródło prądu Włożyć wtyk kabla sieciowego do odpowiedniego gniazda wtykowego . Aby całkowicie odłączyć monitor KH 80 DSP od sieci prądu: Przestawić włącznik/wyłącznik w pozycję „O” . Wyjąć wtyk sieciowy z gniazda wtykowego . KH 80 DSP | 106...
• „O”, aby wyłączyć głośnik . Logo Neumann zapala się krótko na czerwono, po czym gaśnie . W ciągu pierwszych 5 sekund po włączeniu monitor KH 80 DSP pozostaje wyciszony . Dzięki temu tłumione są szumy generowane przez podłączone urządzenia przy jedno- czesnym włączeniu .
Pomiar ręczny: głośnik jest wybrany Świeci się na różowo Pomiar precyzyjny: podczas odliczania Miga 10 razy na różowo (1 Hz) Pomiar precyzyjny: pomiar głośnika Przejście z koloru czerwonego na biały + sygnał testowy Pomiar precyzyjny: głośnik nie jest mierzony Biały KH 80 DSP | 108...
Sterowanie (CONTROL) Jeżeli przełącznik SETTINGS znajduje się w jednej z dwóch pozycji LOCAL CONTROL, monitor KH 80 DSP nie reaguje na komendy sieciowe . W takim przypadku głośnikiem można sterować tylko za pomocą przełączników z tyłu urządzenia . Jeżeli przełącznik SETTINGS znajduje się w jednej z dwóch pozycji NETWORK CONTROL, moni- tor KH 80 DSP reaguje na komendy sieciowe oprogramowania Neumann .Control .
Określić w pozycji odsłuchowej częstotliwość przenoszenia dla każdego głośnika . Przełącznikiem ACOUSTICAL CONTROL można skompensować wzmocnienie sygnałów w średnioniskim zakresie tonów, które powstaje wskutek występowania dużych, odbijają- cych dźwięk obiektów (np . pulpity mikserskie lub stoły) w pobliżu monitora KH 80 DSP . Przełącznik ACOUSTICAL CONTROL Możliwe ustawienia...
– patrz schemat połączeń na stronie 105 . dzie audio Stosować wtyczki z pozłacanymi stykami . Ustawić jak najniższy poziom wyjściowy na monitorze KH 80 DSP i jak najwyższy poziom wyjściowy na źródle sygnałów bez przeste- rowania . Głośnik ma bardzo „cienkie”...
Dane techniczne Kompletna lista danych technicznych monitora KH 80 DSP znajduje się na stronie produktu pod adresem www .neumann .com . Charakterystyka produktu Zasilanie elektryczne 100 do 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy (230 V / 100 V) Standby < 330 mW / < 50 mW Tryb jałowy...
KH 80 DSP-studiomonitor Tack för att du har köpt en studiomonitor från Neumann . KH 80 DSP utmärker sig genom Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™), DSP-akustikreglering, styrning via vanliga IP-nätverk samt omfattande monteringstillbehör . Det innebär att högtalaren kan användas under många olika akustiska förhållanden, med en rad olika signalkällor och på i princip alla tänkbara platser .
Installera och ansluta KH 80 DSP VARNING Risk för personskador och materiella skador om produkten välter/ramlar ner! Vid felaktig montering kan produkten resp . monteringstillbehöret (t .ex . stativ) välta eller ramla ner . Låt en behörig montör montera produkten enligt lokala, nationella och internationella bestämmelser och standarder .
Se rekommendationerna från Dolby, DTS, Auro3D och ITU-R BS .2051-0 för uppställning av högtalarna . KH 80 DSP:s akustiska axel löper i mitten mellan bas- och diskantelementen . Rikta alltid den akustiska axeln på vertikal och horisontell nivå mot lyssningspositionen .
Använd om möjligt en balanserad anslutning (XLR, stereoteleplugg) för att förhindra stör- ningar i kabeln . Ansluta analoga signaler till KH 80 DSP Ansluta XLR-, Anslut endast analoga signaler till KH 80 DSP . teleplugg- Anslut den vänstra och den högra utgången på den analoga ljudkällan till respektive hög- eller RCA-kabel talares XLR-ingång .
Power Source Strömkälla Sätt in nätkabelns nätkontakt i ett passande eluttag . För att koppla bort KH 80 DSP helt från elnätet: Ställ knappen På/Av i läge ”O” . Dra ut nätkontakten ur uttaget . KH 80 DSP | 120...
• ”O” för att stänga av högtalaren . Neumann-logotypen lyser då rött en kort stund och slocknar sedan . Under de första 5 sekunderna efter att KH 80 DSP har kopplats på hörs inget ljud från enheten . På så sätt undertrycks ljud som anslutna enheter som kopplas på samtidigt avger .
Guidad inmätning: Högtalaren är vald Pulserande rosa (0,5 Hz) Manuell inmätning: Högtalaren är vald Lyser rosa Precisionsinmätning: Under nedräkning 10 x pulserande rosa (1 Hz) Precisionsinmätning: Mätning av högtalaren Övergång från rött till vitt + testsignal Precisionsinmätning: Högtalaren mäts inte KH 80 DSP | 122...
Knappen SETTINGS styr två funktioner som kan aktiveras/deaktiveras oberoende av varandra . STANDBY När knappen SETTINGS står i något av de två lägena AUTO STANDBY = ON växlar KH 80 DSP automatiskt till standby-läge efter 90 minuter . I standby-läge stängs nätverksgränssnitt, signalbehandling och förstärkare av . Standby-läget deaktiveras när signalen till den analoga ingången är tillräckligt stark .
Large Desk (−4,5 dB) Anpassa ljudnivån Ställ, på alla använda KH 80 DSP-högtalare, knappen OUTPUT LEVEL på det lägsta värdet på 94 dB SPL och reglaget INPUT GAIN på −15 dB . Spela upp en bredbandig testsignal i form av rosa brus som på mixerpultens utgångsmätare är inställd på...
. Mer information finns på produktsidan på www .neumann .com, under ”Questions and Answers” . Tekniska data Fullständig teknisk data för KH 80 DSP finns på produktsidan på www .neumann .com . Produktegenskaper Strömförsörjning 100 till 240 V~, 50/60 Hz Effektförbrukning (230 V / 100 V)
RoHS EN 50581 47 CFR 15 subpart B Kanada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Ljudmätningar och blockdiagram Ytterligare tekniska data som ljudmätningar och ett blockdiagram finns på KH 80 DSP:s produktsida på www . neumann . com . Tillbehör Produkt Beteckning/förklaring LH 28...
Om denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning beskriver den fysiske anordning og den selvstændige drift af KH 80 DSP . Informationer om, hvordan du kan styre KH 80 DSP med softwaren Neumann .Control via et netværk, findes i softwarehjælpen . Anvendelsen af Neumann .Control giver blandt andet følgende fordele: •...
Opstilling og tilslutning af KH 80 DSP FORSIGTIG Fare for kvæstelser og materielle skader, hvis produktet vælter/falder ned! Ved ukorrekt montering kan produktet eller monteringstilbehøret (f .eks . stativet) vælte eller falde ned . Lad altid en kvalificeret fagmand montere produktet i henhold til lokale, nationale og internationale forskrifter og standarder .
Se anbefalingerne fra Dolby, DTS, Auro3D og ITU-R BS .2051-0 om opstillingen af højttalerne . I midten mellem bas- og diskantdriver forløber den akustiske akse for KH 80 DSP . Justér altid den akustiske akse på vertikalt og horisontalt niveau i forhold til din lytte- x = 7.7 cm...
. Tilslutning af analoge signaler til KH 80 DSP Tilslutning af Tilslut udelukkende analoge signaler til KH 80 DSP . XLR-, jackstik- Forbind den venstre og højre udgang på din analoge audiokilde med den pågældende højt- eller talers XLR-indgangsbøsning .
RJ45 RJ45 RJ45 Network Switch Netværk-switch Forbindelse af KH 80 DSP med strømnettet/afbrydelse fra strømnettet Forbindelse af KH 80 DSP med strømnettet: Sørg for, at tænd-/slukknappen står på positionen »O« . Forbind netkablets IEC-stik (leveringsomfang) med netbøsningen . Power Source Strømkilde...
• »O« for at slukke højttaleren . Neumann-logoet skifter først til rød et kort øjeblik og slukker derefter . I løbet af de første 5 sekunder, efter at KH 80 DSP er blevet tændt, forbliver lyden fra- koblet . Lyde, som tilsluttede apparater skaber, når de tændes samtidigt, undertrykkes derved .
Guidet kalibrering: Højttaleren er valgt Pulserende rosé (0,5 Hz) Manuel kalibrering: Højttaleren er valgt Lyser rosé Præcisionskalibrering: Under countdown 10 gange pulserende rosé (1 Hz) Præcisionskalibrering: Måling af højttaleren Overgang fra rød til hvid + testsignal Præcisionskalibrering: Højttaleren måles ikke Hvid KH 80 DSP | 136...
CONTROL Hvis kontakten SETTINGS befinder sig på en af de to positioner LOCAL CONTROL, reagerer KH 80 DSP ikke på netværkskommandoer . Derefter kan du kun styre højttaleren med kontak- terne på bagsiden . Hvis kontakten SETTINGS befinder sig på en af de to positioner NETWORK CONTROL, reagerer KH 80 DSP på...
Bestem frekvensgangen for hver højttaler på lyttepositionen . Med kontakten ACOUSTICAL CONTROL kan du kompensere en signalforstærkning, der opstår i nærheden af KH 80 DSP på grund af store, reflekterende objekter (f .eks . mixerpulte eller borde), i det dybe mellemtoneområde .
Yderligere informationer findes også på området »Questions and Answers« på produktsiden under www . neumann . com . Tekniske data En fuldstændig liste med de tekniske data for KH 80 DSP findes på produktsiden under www .neumann .com . Produktegenskaber Strømforsyning...
EN 50581 47 CFR 15 subpart B Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Akustiske målinger og blokdiagram Andre tekniske data som f .eks . akustiske målinger og et blokdiagram findes på produktsiden for KH 80 DSP under www .neumann .com . Tilbehør Produkt Betegnelse/forklaring...
Laitteen mukana toimitetaan myös kattava valikoima asennustarvikkeita . Näin kaiutinta voi käyttää monissa erilaisissa akustisissa ympäristöissä, monien erilaisten signaalilähteiden yhteydessä ja lähes jokaisessa paikassa . KH 80 DSP on kehitetty uusinta simulaatio- ja mit- taustekniikkaa hyödyntäen . Näin laitteen akustinen autenttisuus on erinomainen .
KH 80 DSP -monitorin asentaminen ja liittäminen VARO Tuotteen kaatuminen tai putoaminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai esinevahinkoja! Tuote tai asennustarvikkeet (esim . jalustat) voivat kaatua tai pudota virheellisen asennuk- sen seurauksena . Jätä tuotteen asentaminen aina pätevän ammattihenkilöstön tehtäväksi, jotta asentami- nen tapahtuisi paikallisten, kansallisten ja kansainvälisten määräysten ja standardien...
• ”O”, mikäli haluat kytkeä kaiuttimen pois päältä . Neumann-logon kohdalle syttyy het- keksi punainen valo, minkä jälkeen valo sammuu . KH 80 DSP on mykistynyt ensimmäisten 5 sekunnin ajan käynnistyksestä . Näin järjes- telmään liitettyjen samanaikaisesti kytkeytyvien laitteiden aiheuttamat häiriöäänet jäävät kuulumattomiin .
Sykkivä vaaleanpunainen valo (0,5 Hz) Manuaalinen mittaus: Kaiutin on valittu Vaaleanpunainen valo palaa Tarkkuusmittaus: Lähtölaskennan aikana 10 kertaa sykkivä vaaleanpunainen valo (1 Hz) Tarkkuusmittaus: Kaiuttimen mittaus Punainen valo vaihtuu valkoiseksi + testisignaali Tarkkuusmittaus: Kaiuttimen mittaus ei ole Valkoinen toiminnassa KH 80 DSP | 150...
Kytkin SETTINGS ohjaa kahta toimintoa, jotka voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä toisistaan riippumatta . STANDBY Jos kytkin SETTINGS on jommassakummassa asennoista AUTO STANDBY = ON, KH 80 DSP siirtyy 90 minuutin kuluttua automaattisesti valmiustilaan . Valmiustilassa verkkoliitäntä, signaalinkäsittelyjärjestelmä ja vahvistimet kytkeytyvät pois päältä...
Taajuusvasteen korjaaminen kaiuttimen taustapuolisilla kytkimillä Kaiuttimen KH 80 DSP taajuusvaste on lineaarinen vähän heijastuksia aiheuttavissa tiloissa, mikäli kytkin LOW MID on asennossa FREE STANDING tai kaikki akustiikkakytkimet on ase- tettu Neumann .Control-ohjelmiston avulla arvoon 0 dB . Taajuusvaste vaihtelee erilaisissa kuunteluympäristöissä...
Kaiuttimen KH 80 DSP puhdistus ja hoito VARO Nesteiden aiheuttama tuotteen vaurioituminen! Laitteen sisälle tunkeutuvat nesteet voivat aiheuttaa oikosulkuja elektroniikassa ja joko vaurioittaa tuotetta tai rikkoa tuotteen pahimmillaan korjauskelvottomaksi . Älä tuo minkäänlaisia nesteitä tuotteen lähelle! Erota tuote sähköverkosta ennen puhdistuksen aloittamista .
RoHS EN 50581 47 CFR 15 subpart B Kanada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Akustiset mittaukset ja lohkokaavio Muut tekniset tiedot ja akustisten mittausten tulokset ovat luettavissa kaiuttimen KH 80 DSP tuotesivulta osoit- teessa www .neumann .com . Oheisvarusteet Tuote Nimitys/selityksiä LH 28...
Στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας περιγράφεται η φυσική διάταξη και η ανεξάρτητη λειτουρ- γία του KH 80 DSP . Για πληροφορίες, όπως για το χειρισμό του KH 80 DSP με το λογισμικό Neumann .Control μέσω ενός δικτύου, ανατρέξτε στη βοήθεια του λογισμικού .
Πίσω πλευρά παρελκόμενα τοποθέτησης της Neumann 4 Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 5 Υποδοχή RJ-45 για χειρισμό μέσω δικτύου 6 Ανοίγματα αερισμού 7 Διακόπτες για ρύθμιση 8 Υποδοχή καλωδίου ρεύματος 9 Υποδοχή αναλογικής εισόδου Κάτω πλευρά (XLR/βύσματος) KH 80 DSP | 158...
Τοποθέτηση και σύνδεση KH 80 DSP ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης λόγω ανατροπής/πτώσης του προϊόντος! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης του προϊόντος ή/και των παρελκομένων τοποθέτη- σης, το προϊόν ή/και τα παρελκόμενα (π .χ . βάσεις) ενδέχεται να ανατραπούν ή να πέσουν .
Ανατρέξτε στις υποδείξεις για τις τεχνολογίες Dolby, DTS, Auro3D και τη σύσταση ITU-R BS .2051-0 για την τοποθέτηση των ηχείων . Ο ακουστικός άξονας του KH 80 DSP περνά από το μέσο μεταξύ της μονάδας χαμηλών και των υψηλών συχνοτήτων .
βύσμα), προκειμένου να αποτρέψετε τυχόν βλάβη στο καλώδιο . Σύνδεση αναλογικών σημάτων στο KH 80 DSP Συνδέστε το Συνδέστε μόνο τις πηγές αναλογικού σήματος στο KH 80 DSP . καλώδιο με Συνδέστε την αριστερή και τη δεξιά έξοδο των αναλογικών πηγών ήχου στις υποδοχές...
Σύνδεση/Αποσύνδεση του KH 80 DSP από την παροχή ρεύματος Για να συνδέσετε το KH 80 DSP με την παροχή ρεύματος: Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση «O» . Συνδέστε το μικρό φις του καλωδίου ρεύματος (παρέχεται) στην υποδοχή καλωδίου ρεύματος .
• «O», για να απενεργοποιήσετε το ηχείο . Το λογότυπο Neumann γίνεται πρώτα κόκκινο για λίγο και κατόπιν σβήνει . Κατά τα πρώτα 5 δευτερόλεπτα από την ενεργοποίηση, το ηχείο KH 80 DSP παραμένει σε λειτουργία σίγασης . Έτσι, εξαλείφονται οι θόρυβοι που παράγονται από τις συνδεδεμένες...
Ρύθμιση ακριβείας: Κατά τη διάρκεια της αντίστροφης 10 φωτεινοί παλμοί ροζ χρώματος μέτρησης (1 Hz) Ρύθμιση ακριβείας: Δοκιμή του ηχείου Μετάβαση από κόκκινο σε λευκό + σήμα δοκιμής Ρύθμιση ακριβείας: Δεν γίνεται δοκιμή του ηχείου Λευκό KH 80 DSP | 164...
Αν ο διακόπτης SETTINGS βρίσκεται σε μία από τις δύο θέσεις της ρύθμισης LOCAL CONTROL, το KH 80 DSP δεν θα αποκρίνεται στις εντολές που παρέχονται μέσω δικτύου . Θα μπορείτε να χειριστείτε το ηχείο μόνο μέσω των χειριστηρίων στην πίσω πλευρά του .
ήχου είναι ρυθμισμένη σε 0 dB μέσω του λογισμικού Neumann .Control, η απόκριση συχνοτή- των του KH 80 DSP είναι γραμμική σε χώρους χωρίς ανάκλαση ήχου . Η απόκριση συχνοτήτων αλλάζει στον δικό σας χώρο ακρόασης . Η απόκριση συχνοτήτων ενός ηχείου αλλάζει επίσης...
γείωση στο καλώδιο ήχου στο διάγραμμα σύνδεσης στη σελίδα 161 . Χρησιμοποιήστε επιχρυσωμένα βύσματα . Ρυθμίστε τη στάθμη εξόδου στο KH 80 DSP στη χαμηλότερη τιμή και τη στάθμη εξόδου της πηγής σήματος στην υψηλότερη τιμή χωρίς να προκαλέσετε διακοπή ήχου .
Τεχνικά χαρακτηριστικά Για την πλήρη λίστα των τεχνικών χαρακτηριστικών του KH 80 DSP, ανατρέξτε στη σελίδα του προϊόντος στη διεύθυνση www .neumann .com . Χαρακτηριστικά προϊόντος Ηλεκτρική τροφοδοσία 100 έως 240 V~, 50/60 Hz Κατανάλωση ενέργειας (230 V / 100 V) Αναμονή...