Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CLIPSO
autocuiseur
Guide de l'utilisateur
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
®
OASIS
www.tefal.com
FR
NL
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL CLIPSO OASIS

  • Seite 1 ® CLIPSO OASIS autocuiseur Guide de l'utilisateur Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung www.tefal.com...
  • Seite 2 2 / 3 1 / 2 1 / 3...
  • Seite 3 MAX2 mini 25 cl fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 15 fig. 16 fig. 14 fig. 17 fig. 18 fig.
  • Seite 4: Précautions Importantes

    • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle TEFAL. • Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle.
  • Seite 5: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif A. Soupape de fonctionnement I. Panier vapeur B. Bouton de fermeture J. Trépied C. Conduit d’évacuation de vapeur K. Cuve D. Repère de positionnement de la L. Poignée de cuve rabattable soupape M. Repère maximum de remplissage E. Bouton d’ouverture N.
  • Seite 6 792691 • Pour le changement d’autres pièces ou réparations, faites appel aux Centres Service Agréés TEFAL. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Utilisation Ouverture • Appuyez sur le bouton d’ouverture (E) du - fig 1...
  • Seite 7 Remplissage minimum et maximum • - fig 3 Minimum 25 cl (2 verres) • - fig 4 Maximum 2/3 de la hauteur de la cuve (M) Pour certains aliments • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou les compotes, …...
  • Seite 8: Première Utilisation

    Poignées rabattables Avant utilisation, veillez à retirer les étiquettes présentes sur chacune des poignées. Ne placez jamais N'essayez pas de rabattre les poignées sans votre autocuiseur appuyer sur les boutons de déverrouillage. Pour rabattre les poignées : poignées rabattues sur une source de chaleur.
  • Seite 9: Avant La Cuisson

    Vérifications impératives avant chaque utilisation Vérification de la soupape de fonctionnement Vérifiez que le trou d’évacuation de la soupape de fonctionnement n’est pas obstrué. Vérification de la soupape de sécurité Vérifiez que la soupape de sécurité est mobile (à l’aide d’un coton tige sans coton).
  • Seite 10: Pendant La Cuisson

    • Assurez-vous que votre autocuiseur est convenablement fermée avant de la mettre en service. • Posez votre autocuiseur sur une source de chaleur réglée à sa puissance maximum. Pendant la cuisson • Lorsque la soupape de fonctionnement laisse échapper de la vapeur de façon continue, en émettant un son régulier (PSCHHHT), réduisez la source de chaleur.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de votre autocuiseur • Pour le bon fonctionnement de votre appareil, Le brunissement et veillez à respecter ces recommandations de les rayures qui nettoyage et d’entretien après chaque peuvent apparaître utilisation. à la suite d’une • Lavez votre autocuiseur après chaque utilisation longue utilisation avec de l’eau tiède additionnée de produit...
  • Seite 12: Fig

    Changez le joint de votre autocuiseur si celui-ci votre cuve présente une coupure. lorsqu’elle est vide. • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL, correspondant à votre modèle. Pour ranger votre autocuiseur Il est impératif de • Retournez le couvercle sur la cuve.
  • Seite 13: Fig

    Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement (A), le conduit d’évacuation de vapeur (C), la soupape de sécurité (F) et le joint (H). • Si après ces vérifications et nettoyages votre produit fuit ou ne fonctionne plus, ramenez-le dans un centre Service agréé TEFAL.
  • Seite 14: Recommandations D'utilisation

    - Changez le joint tous les ans. - Le nettoyage de votre autocuiseur s’effectue impérativement à froid, l’appareil vide. - Il est impératif de faire vérifier votre autocuiseur dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d’utilisation. Garantie •...
  • Seite 15 Seuls les Centres de Service Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie. • Veuillez appeler le numéro Azur pour l’adresse du Centre Service de Agréé TEFAL le plus proche de chez vous. Marquages réglementaires Marquage Localisation Identification du fabricant ou marque com- Bouton de fermeture.
  • Seite 16: Fig

    TEFAL répond à vos questions Problèmes Recommandations Si vous ne pouvez • Vérifiez que le bouton d’ouverture (E) est bien pas fermer le enfoncé. couvercle : • Vérifiez le bon sens de montage du joint voir paragraphe "Nettoyage et entretien".
  • Seite 17 Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil par un Centre Service Agréé TEFAL. Si vous n’arrivez pas à Vérifiez que : mettre les poignées • Le bouton de déverrouillage est mobile.
  • Seite 18 Sélection de recettes savoureuses ® à préparer avec votre Clipso Oasis Toutes les recettes sont réalisées pour 4 personnes. Entrée Soupe de légumes 4 pommes de terre, 1 poireau, 4 carottes, 1 navet, 1 l d’eau, sel, poivre, 3 cuillères à soupe de crème fraîche (facultatif).
  • Seite 19 Ajoutez quelques gouttes de citron vert, salez et poivrez. Déposez sur chaque poisson 1 quartier de pamplemousse, 2 quartiers d’orange et 15 g de beurre frais. Refermez bien les papillotes. Perforez chaque papillote de quelques trous à l'aide d'un cure-dent avant de les déposer délicatement dans le panier vapeur.
  • Seite 20 Veau Rôti aux trois moutardes 1 kg de carré de veau ficelé en rôti, 6 carottes, 3 gousses d’ail, 1 oignon, 1 bouquet garni, 2 cuillères à soupe de crème fraîche épaisse, 40 g de beurre, 30 cl de vin blanc sec, 2 cuillères à...
  • Seite 21 cuisson indiqué. À la fin de la cuisson, ouvrez votre autocuiseur. Retirez les carottes, les poireaux, le navet et le céleri-rave et mettez-les de côté. Refermez votre autocuiseur. Dès le sifflement de la soupape, baissez le feu et laissez cuire selon le second temps de cuisson indiqué.
  • Seite 22 Légumes Ratatouille 5 courgettes coupées en rondelles, 4 aubergines en cubes, 4 grosses tomates en quartiers, 2 poivrons rouges en dés, 1 poivron vert en lanières, 2 gros oignons hachés, 3 gousses d’ail pelées en purée, 1 branche de thym, 1 feuille de laurier, 1 branche de romarin, 1 petit bol de basilic, 1/2 botte de coriandre, 6 cuillères à...
  • Seite 23 Desserts Compote aux trois pommes caramélisées 4 pommes reinettes, 4 pommes granny smith, 4 pommes Canada, 100 g de pignons de pin, 60 g de beurre, 100 g de cassonade, 2 pincées de cannelle en poudre, 1 cuillère à café de vanille liquide, 1 pincée de gingembre en poudre, 25 cl d'eau.
  • Seite 24 Table des temps de cuisson Légumes FRAIS SURGELÉS Cuisson Position de la Position de la LÉGUMES soupape soupape (FRAIS) Artichauts - vapeur* 17 min. - immersion** VAPEUR 14 min. Ingrédient Asperges - immersion 4 min. dans le Betterave rouge - vapeur 20 - 25 min.
  • Seite 25 Viandes - Poissons FRAIS SURGELÉS Position de la soupape position de la soupape Agneau (gigot 1,3 Kg) 30 min 40 min Bœuf (rôti 1 Kg) 15 min 35 min Lotte (filets 0,6 Kg) 6 min 8 min. Porc (rôti 1 Kg) 32 min 63 min Poulet...
  • Seite 26: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • Voer, afgezien van reiniging en onderhoud, geen andere werkzaamheden uit op de veiligheidssystemen. • Gebruik uitsluitend originele TEFAL-onderdelen die voor uw model snelkookpan zijn bestemd. Gebruik in het bijzonder een TEFAL-pan en -deksel. • Alcoholdampen zijn ontvlambaar. Breng aan de kook gedurende ongeveer 2 minuten voordat u het deksel sluit.
  • Seite 27: Productbeschrijving

    Productbeschrijving A. Drukventiel I. Stoommandje B. Sluitknop J. Driepoot C. Stoomuitlaat K. Pan D. Positiemarkering van het ventiel L. Inklapbare handgreep van de pan E. Openingknop M. Markeringen maximumvulling F. Veiligheidsventiel N. Ontgrendelingsknop van de hand- G. Drukaanduiding grepen H. Afdichtingsring Kenmerken Diameter van de bodem van uw snelkookpan ®...
  • Seite 28 8/10L Afdichtingsring X1010003 8/10L Stoommandje 980513 Driepoot 792691 • Neem voor het vervangen van andere onderdelen of een reparatie, contact op met erkende TEFAL-servicecentra. • Gebruik uitsluitend originele TEFAL- onderdelen die voor uw model snelkookpan zijn bestemd. Gebruik Opening •...
  • Seite 29 Minimum en maximum vulling • Minimum 25 cl (2 glazen) - afb. 3 •Maximum 2/3 van de hoogte van de pan (M) afb. 4 Voor bepaalde voedingswaren: • Voor pasteuze voedingsmiddelen, die tijdens het koken uitzetten schuimen, zoals rijst, peulvruchten, gedroogde groenten of moes, pompoen, courgette...
  • Seite 30: Eerste Gebruik

    Inklapbare handgrepen Verwijder de aanwezige etiketten op de handgre- pen voor u de pan in gebruik neemt. Probeer de handgrepen niet in te klappen zonder Plaats nooit uw snel- op de ontgrendelingsknoppen te drukken. kookpan met inge- Om de handgrepen in te klappen: klapte handgrepen op een warmtebron.
  • Seite 31 Verplichte controles voor elk gebruik Controle van het drukventiel • Controleer of de uitlaat van het drukventiel niet geblokkeerd is. Controle van het veiligheidsventiel • Controleer of het veiligheidsventiel beweegbaar is (met behulp van een wattenstaafje zonder watten). Voor het koken •...
  • Seite 32 • Plaats uw snelkookpan op een op maximaal vermogen ingestelde warmtebron. Tijdens het koken • Zet de warmtebron lager wanneer het drukventiel continu aanhoudend (sissend) geluid stoom laat ontsnappen. • Tel de in het recept aangegeven kooktijd af. • Let erop tijdens het koken dat het ventiel regelmatig fluistert.
  • Seite 33: Reinigen En Onderhoud

    Reinigen en onderhoud Uw snelkookpan reinigen • Voor de goede werking van uw apparaat De bruine kleuring moeten deze reinigings- en de krassen die onderhoudsaanbevelingen na elk gebruik kunnen optreden worden nageleefd. als gevolg van een • Was uw snelkookpan na elk gebruik met warm langdurig gebruik water en afwasmiddel.
  • Seite 34 • Vervang de afdichtingsring van uw snelkookpan wanneer deze een scheurtje vertoont. • Gebruik steeds een originele TEFAL-afdichtingsring Het is absoluut die voor uw model is bestemd. noodzakelijk om uw snelkookpan na 10 Om uw snelkookpan rop te bergen jaar gebruik te •...
  • Seite 35 • Open. • Controleer en reinig het drukventiel (A), de stoomuitlaat (C), het veiligheidsventiel (F) en de afdichtingsring (H). • Indien na deze controles en reinigingen uw snelkookpan lekt of niet meer werkt, breng hem dan naar een erkend TEFAL-servicecentrum.
  • Seite 36 • In het kader van het in de gebruiksaanwijzing aanbevolen gebruik, heeft de roestvrijstalen pan van uw nieuwe TEFAL-snelkookpan 10 jaar garantie voor: - Elk gebrek in verband met de metalen structuur van uw kuip; - Elke vroegtijdige degradatie van het basismetaal.
  • Seite 37 TEFEAL-servicecentra zijn gemachtigd u deze garantie te verlenen. • U kunt het gratis nummer bellen voor de adresgegevens van het dichtst bij gelegen erkende TEFAL-servicecentrum. Verplichte markeringen Markering Plaats Identificatie van de fabrikant of het han- Sluitknop. delsmerk Productiejaar en productiepartij...
  • Seite 38 • Controleer of het deksel (E) goed is geplaatst. niet kunt sluiten: • Controleer de juiste plaatsing van de afdichtingsring, zie paragraaf "Reiniging en onderhoud". Indien uw Laat uw snelkookpan nakijken door een erkend TEFAL- snelkookpan servicecentrum. opgewarmd werd zonder vloeistof erin: Indien de Dit is normaal tijdens de eerste minuten.
  • Seite 39 Controleer dan: handgrepen niet in de •of u de ontgrendelingsknop kunt bewegen. werkingspositie krijgt: •Als het probleem aanhoudt, laat dan uw snelkookpan nakijken door een erkend TEFAL- servicecentrum. Als u de inklapbare •Niet forceren. handgrepen niet kunt •Zorg ervoor dat u de ontgrendelingsknoppen van inklappen: de handgrepen helemaal indrukt.
  • Seite 40: Voorgerecht

    Een selectie van van heerlijke ® recepten om met uw Clipso Oasis klaar te maken Alle recepten zijn voorzien voor 4 personen. Voorgerecht Groentesoep 4 aardappelen, 1 prei, 4 wortelen, 1 raap, 1 l water, zout, peper, 3 eetlepels room (optioneel). Schil en was de groenten.
  • Seite 41: Lamsragout In Herfsttooi

    zout. Leg op elke vis 1 schijfje grapefruit, 2 schijfjes sinaasappel en 15 g verse boter. Sluit de papillotten goed. Prik in elke papillot enkele gaatjes met een tandenstoker voor u ze voorzichtig in het stoommandje legt. Giet 75 cl water in uw snelkookpan. Plaats het stoommandje op de voorziene steun en zorg ervoor dat er geen contact is met het water.
  • Seite 42 Kalf Gebraden kalfsvlees met drie mosterdsauzen 1 kg gebonden kalfsgebraad, 6 wortelen, 3 knoflooktenen, 1 ui, 1 bouquet garni, 2 eetlepels slagroom, 40 g boter, 30 cl droge witte wijn, 2 eetlepels Meaux-mosterd, 1 eetlepel sterke mosterd en 1 eetlepel zachte dragonmosterd, 1 eetlepel olie, poedersuiker, zout, peper. Prik stukjes look in het gebraad.
  • Seite 43 zodra het ventiel fluistert, en laat verder garen volgens de aangegeven tijd. Doe uw snelkookpan open op het einde van de bereiding. Was en schil de aardappelen en kook ze in een pot met gezouten water. Snijd de citroen in plakjes, leg ze op het einde van elke mergpijp en maak ze vast met keukentouw, terwijl het vlees en de aardappelen aan het koken zijn.
  • Seite 44 Groenten Ratatouille 5 Courgette in schijfjes gesneden, 4 aubergines in blokjes, 4 grote tomaten in kwartjes, 2 rode paprika's in blokjes, 1 groene paprika in reepjes, 2 grote uien, 3 teentjes gepeld en geplette knoflook, 1 takje tijm, 1 blad laurier, 1 takje rozemarijn, 1 kommetje basilicum, 1/2 bosje koriander, 6 eetlepels olijfolie, 25 cl water, zout, peper.
  • Seite 45 Desserten Compote van drie gekarameliseerde appels 4 reinetteappels, 4 granny smith-appels, vier Canadese appels, 100 g pijnboompitten, 60 g boter, 100 gram suiker, 2 snufjes kaneelpoeder, 1 theelepel vanille-extract, 1 mespuntje gemberpoeder, 25 ml water. Schil de appels, verwijder de zaadjes en snijd in 4 tot 6 personen kwartjes van 2 cm dik.
  • Seite 46: Tabel Met Kooktijden

    Tabel met kooktijden Groenten VERS DIEPVRIES GROENTEN Gerechten Positie van Positie van (VERS) bereiden het ventiel: het ventiel: - Stomen 17 min. STOMEN Artisjokken - onderdompelen 14 min. Ingrediënt in het - onderdompelen Asperges 4 min stoommandje en 75 cl water Bloemkool 3 min.
  • Seite 47 Vlees -Vis VERS DIEPVRIES Positie van het ventiel: Positie van het ventiel: (gigot 1,3 Kg) 25 min 60 min Lamsvlees 30 min 40 min Rundvlees 15 min 35 min. Tonijn 10 min 12 min Varkensvlees 32 min 63 min. Zalm 9 min 11 min.
  • Seite 48: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Beschränken Sie sich bei der Handhabung der Sicherheitssysteme auf Maßnahmen zur Reinigung und Instandhaltung. • Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von TEFAL, das für Ihr Modell geeignet ist. Verwenden Sie vor allem einen Topf und einen Deckel von TEFAL. • Alkoholdämpfe sind entflammbar. Bringen Sie die Speisen etwa 2 Minuten vor dem Aufsetzen des Deckels zum Kochen.
  • Seite 49: Beschreibung

    Beschreibung A. Garregler H. Dichtungsring B. Knopf zum Schließen I. Garkorb-Einsatz C. Dampfaustritt J. Dreifuß D. Positionsmarkierung K. Garbehälter E. Knopf zum Öffnen L. Nach unten klappbarer Topfgriff F. Sicherheitsventil M.Markierung der maximalen Füllhöhe G. Druckanzeige N. Entriegelungsknopf für die Topfgriffe Technische Daten Durchmesser des Bodens Ihres Schnellkochtopfs ®...
  • Seite 50: Zubehör Von Tefal

    Wenn Teile ersetzt werden müssen oder das Produkt repariert werden muss, wenden Sie sich an ein autorisiertes TEFAL Servicecenter. • Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von TEFAL, das für Ihr Modell geeignet ist. Verwendung Öffnen • Drücken Sie den Öffnen-Knopf (E) am Deckel Abb.
  • Seite 51: Minimale Und Maximale Füllhöhe

    Minimale und maximale Füllhöhe • - Abb. 3 MMinimale Füllhöhe 250 ml (2 Glas) • Maximale Füllhöhe 2/3 der Topfhöhe (M) - Abb. 4 Für einige Lebensmittel gilt Folgendes: • Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, deren Volumen sich während des Garens erhöht (zum Beispiel Reis, Hülsenfrüchte oder Kompott) darf der Schnellkochtopf nur bis zu 1/3 seiner Kapazität gefüllt werden.
  • Seite 52 Kochtopfgriffe abnehmbar Achten Sie vor der Benutzung darauf, die Etiketten auf den beiden Topfgriffen zu entfernen. Stellen Sie den Schnellkochtopf nie- Drücken Sie zum Herunterklappen der Topfgriffe mals mit nach unten immer auf die Entriegelungsknöpfe. geklappten Topfgrif- Topfgriffe nach unten fen auf eine Wärme- quelle.
  • Seite 53: Vor Jedem Gebrauch Unbedingt Überprüfen

    Vor jedem Gebrauch unbedingt überprüfen Überprüfung des Garreglers • Stellen Sie sicher, dass der Austritt des Garreglers nicht verstopft ist. Überprüfen Sie das Sicherheitsventil. • Stellen Sie sicher, dass des Sicherheitsventils frei beweglich ist (verwenden Sie dazu ein Wattestäbchen ohne Watte). Vor dem Garen •...
  • Seite 54: Während Des Garens

    • Stellen Sie den Schnellkochtopf auf eine Heizquelle, die auf maximale Leistung gestellt ist. Während des Garens • Sobald ständig Dampf aus dem Dampfaustritt entweicht und ein zischendes Geräusch (PSCHHHT) zu hören ist, verringern Sie die Leistung der Heizquelle. • Warten Sie die im Rezept angegebene Garzeit ab.
  • Seite 55: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung Reinigung des Schnellkochtopfs • Bitte beachten Sie diese Hinweise zur Reinigung und Nach längerem Pflege Ihres Topfs nach jedem Gebrauch, um seine Gebrauch Funktionsfähigkeit zu erhalten. auftretende • Reinigen Sie den Schnellkochtopf nach jedem bräunliche Gebrauch mit warmem Wasser und flüssigem Verfärbungen und Geschirrspülmittel.
  • Seite 56 Ihres Sie den Topf nicht, Schnellkochtopfs, wenn er einen Riss aufweist. wenn er leer ist. • Verwenden Sie ausschließlich einen Original- Dichtungsring von TEFAL, der für Ihr Modell geeignet ist. Nach 10 Jahren Gebrauch muss der Aufbewahren des Schnellkochtopfs •...
  • Seite 57: Sicherheit

    Prüfen und reinigen Sie den Garregler (A), den Dampfaustritt (C), das Sicherheitsventil (F) und den Dichtungsring (H). • Falls das Produkt nach diesen Prüfungen und der Reinigung undicht ist oder nicht mehr funktioniert, bringen Sie es zu einer autorisierten TEFAL Servicestelle.
  • Seite 58: Tipps Zum Gebrauch

    TEFAL Servicestelle überprüft werden. Garantie • Für den Edelstahltopf Ihres neuen TEFAL Schnellkochtopfs gilt eine 10-Jahres-Garantie, sofern der Schnellkochtopf gemäß der Bedienungsanleitung genutzt wurde, bei: - allen Mängeln an der Metallstruktur des Topfes, - - vorzeitiger Abnutzung des Grundmetalls.
  • Seite 59: Gesetzlich Vorgeschriebene Kennzeichnungen

    Gebrauch zurückzuführen sind, insbesondere: - Stöße, Herunterfallen, in den heißen Ofen stellen usw. • Die Garantie kann nur in autorisierten TEFAL Servicestellen geltend gemacht werden. • Die Adresse Ihrer nächstliegenden TEFAL Servicestelle erfahren Sie unter der kostenlosen Service-Rufnummer. Gesetzlich vorgeschriebene...
  • Seite 60: Tefal Beantwortet Ihre Fragen

    TEFAL beantwortet Ihre Fragen Problem Empfehlungen Wenn Sie den • Überprüfen Sie, ob der Öffnen-Knopf (E) richtig Deckel nicht gedrückt wurde. schließen können: • Überprüfen Sie, ob der Dichtungsring richtig eingesetzt wurde (siehe Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“). Wenn der Lassen Sie Ihren Schnellkochtopf durch eine autorisierte Schnellkochtopf Servicestelle von TEFAL überprüfen.
  • Seite 61 öffnen Sie den Schnellkochtopf. Überprüfen und reinigen den Garregler, den Stift des Dampfaustritts, das Sicherheitsventil und den Dichtungsring. Sollte das Problem weiterhin bestehen, lassen Sie den Schnellkochtopf von einer autorisierten TEFAL Servicestelle prüfen. Wenn Sie die nach unten Prüfen Sie Folgendes: klappbaren Topfgriffe •...
  • Seite 62: Vorspeise

    Auswahl leckerer Rezepte für Ihren ® Clipso Oasis Alle Rezepte sind für 4 Personen berechnet. Vorspeise Gemüsesuppe 4 Kartoffeln, 1 Stange Lauch, 4 Karotten, 1 Steckrübe, 1 l Wasser, Salz, Pfeffer, 3 Esslöffel Crème fraîche (nach Belieben). Gemüse schälen und waschen. 4 Personen Kartoffeln und Steckrübe grob würfeln.
  • Seite 63 und 15 g frische Butter legen. Die Päckchen gut verschließen. Mit einem Zahnstocher ein paar Löcher in jedes Päckchen stechen, dann vorsichtig in den Garkorb- Einsatz legen. 750 ml Wasser in den Schnellkochtopf gießen. Den Garkorb-Einsatz auf seinem Ständer in den Topf stellen. Darauf achten, dass er das Wasser nicht berührt.
  • Seite 64: Kalbfleisch

    Kalbfleisch Braten mit drei Sorten Senf 1 kg zum Braten zusammengebundenes Kalbskarree, 6 Karotten, 3 Knoblauchzehen, 1 Zwiebel, 1 Bund Kräuter (Bouquet garni), 2 Esslöffel dicke Crème fraîche, 40 g Butter, 300 ml trockener Weißwein, 2 Esslöffel „Moutarde de Meaux“, 1 Esslöffel scharfer Senf und 2 Esslöffel milder Estragonsenf, 1 Esslöffel Olivenöl, Puderzucker, Salz, Pfeffer.
  • Seite 65: Baskisches Hähnchen

    Am Ende der Garzeit den Schnellkochtopf öffnen. Karotten, Lauch, Steckrübe Knollensellerie herausnehmen und zur Seite stellen. Den Schnellkochtopf wieder schließen. Wenn das Ventil pfeift, die Temperatur reduzieren und das Ganze die als zweites angegebene Zeit garen lassen. Am Ende der Garzeit den Schnellkochtopf öffnen.
  • Seite 66 Gemüse Ratatouille 5 in Scheiben geschnittene Zucchini, 4 in Würfel geschnittene Auberginen, 4 große geviertelte Tomaten, 2 in Würfel geschnittene rote Paprikaschoten, 1 in Streifen geschnittene grüne Paprikaschote, 2 große gehackte Zwiebeln, 3 geschälte und pürierte Knoblauchzehen, 1 Zweig Thymian, 1 Lorbeerblatt, 1 Zweig Rosmarin, 1 kleine Schüssel Basilikum, 1/2 Bund Koriander, 6 Esslöffel Olivenöl, 250 ml Wasser, Salz, Pfeffer.
  • Seite 67: Kompott Mit Drei Sorten Karamellisierte Äpfel

    Desserts Kompott mit drei Sorten karamellisierte Äpfel 4 Renetten, 4 Granny Smith, 4 Kanadarenetten, 100 g Pinienkerne, 60 g Butter, 100 g brauner Zucker, 2 Prisen gemahlener Zimt, 1 Kaffeelöffel flüssige Vanille, 1 Prise gemahlener Ingwer, 250 ml Wasser. Äpfel schälen, entkernen und in 2 cm dicke Spalten 4 bis 6 Personen schneiden.
  • Seite 68 Tabelle mit den Garzeiten Gemüse FRISCH TIEFGEFROREN GEMÜSE Garen Einstellung des Einstellung des FRISCH Garreglers: Garreglers: - Dampf* 17 Min. DAMPF Artischocken - kochen** 14 Min. Zutat im Blumenkohl 3 Min. 4 Min. Garkorb- Einsatz und Brokkoli 4 Min. 4 Min. 750 ml Chicorée 10 Min.
  • Seite 69: Fleisch - Fisch

    Fleisch - Fisch FRISCH TIEFGEFROREN Einstellung des Garreglers: Einstellung des Garreglers: Hähnchen 25 min 60 min Lachs 9 min 11 min Lamm 30 min 40 min. Rind 15 min 35 min Schwein 32 min 63 min. Seeteufel 6 min 8 min. Thunfisch 10 min 12 min.
  • Seite 70 1 p. 22 p. 44 www.tefal.com...

Inhaltsverzeichnis