Inhaltszusammenfassung für Graco LineLazer V 200HS
Seite 1
Sachverwandte Handbücher: 3A3390 Teile 309277 Pumpe 311254 Pistole 3A3428 Einsatzmethoden Auto-Layout LineLazer Standardserie LineLazer V 200 LineLazer V 200 High Production Serie Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
Modelle Modelle LineLazer V 200HS & 200DC Modell: Serie Standard Standard HP Auto HP Auto HP Auto HP Reflective HP Reflective HP Reflective HP Reflective 1 Handpistole 2 Handpistolen 1 Automatikpistole 1 Handpistole 2 Automatikpistolen 1 Handpistole 1 Automatikpistole 2 Automatikpistolen...
• Schläuche und Teile auf Anzeichen von Beschädigung prüfen. Alle beschädigten Schläuche und Teile austauschen. • Dieses System kann bis 3300 psi erzeugen. Daher Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden, die für mindestens 3300 psi ausgelegt sind. • Die Abzugssperre immer verriegeln, wenn nicht gespritzt wird. Prüfen Sie, ob die Abzugssperre einwandfrei funktioniert.
Seite 5
Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH KOHLENMONOXID Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, das farb- und geruchlos ist. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann zum Tod führen. • Starten Sie das Gerät niemals in einem geschlossenen Raum. GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE VERWENDUNG DES GERÄTS Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. •...
Seite 6
Warnhinweise WARNUNG GEFAHREN DURCH TOXISCHE MATERIALIEN ODER DÄMPFE Giftige Materialien oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden. • Lesen Sie die Sicherheitsdatenblätter (SDS), um sich über die jeweiligen Gefahren des verwendeten Materials zu informieren.
Warnhinweise Wichtiger Hinweis zum Laser bei Geräten mit Laseroption WARNUNG GEFAHR DURCH LASERLICHT: DIREKTEN AUGENKONTAKT VERMEIDEN Augenkontakt mit Laserlicht der Klasse IIIa3/3R kann eine potentielle Verletzungsgefahr für die Augen (Netzhaut) einschl. blinde Flecken oder andere Netzhautverletzungen darstellen. Eine direkte Exposition der Augen ist zu vermeiden. •...
Komponentenbezeichnung (LLV 200HS) Komponentenbezeichnung (LLV 200 Pistolenauslöser / Magnete Anzeige Layout-Laser Abzug Handspritzpistole Motor-Killschalter Entlüftungs-/Spritzventil Typenschild Filter Steuerknopf Automatikspritzpistole Abzugssperre Motorregler * Nur HP Auto Serie. Upgrade auf HP Auto Serie mit Ablass- und Saugschläuche P/N 25A527 (Serie B Linienmarkierer) oder P/N 25N790 (Serie C Linienmarkierer).
Komponentenbezeichnung (LLV 200DC) Komponentenbezeichnung (LLV 200 Pumpe und Pumpe und Filter Seite B Filter Seite B 12 Volt Batterie Anzeige Pistolenauslöser / Magnete Abzug Handspritzpistole Layout-Laser Entlüftungs-/Spritzventil Motor-Killschalter Filter Typenschild Abzugssperre Steuerknopf Automatikspritzpistole Motorregler Ablass- und Saugschläuche * Nur HP Auto Serie. Upgrade auf HP Auto Serie mit EIN/AUS-Hebel für Pumpe P/N 25A527 (Serie B Linienmarkierer) oder P/N 25N790 (Serie C Linienmarkierer).
Erdung (Nur für entflammbare Spülmaterialien) Erdung Erdung (Nur für entflammbare Spülmaterialien), Seite 11 durchführen. (Nur für entflammbare Pumpenschalter auf OFF stellen. Motor ausschalten (OFF). Spülmaterialien) Das Gerät muss zur Verringerung des Risikos der Funkenbildung durch statische Elektrizität geerdet sein. Statische Funkenbildung kann dazu führen, dass Dämpfe ti27504a sich entzünden oder explodieren.
Einstellung/Inbetriebnahme Einstellung/Inbetriebnahme Pumpenschalter auf OFF stellen. Beide für 200 Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zu Vermeidung von ernsthaften Verletzungen durch Kontakt mit unter Druck stehendem ti27504a ti23144a Applikationsmaterial oder beweglichen Teilen sind nach Sieb installieren, falls es ausgebaut wurde. Abschluss des Spritzvorgangs sowie vor Reinigung, Prüfung Beide für 200 oder Wartung des Geräts die Schritte zur Druckentlastung...
Seite 13
Einstellung/Inbetriebnahme 10. Motor starten: 11. Öffnen Sie nach dem Starten des Motors den Choke. Den Kraftstoffhahn öffnen. ti27766a ti27616a 12. Gashebel auf die gewünschte Geschwindigkeit einstellen. Den Motor-Choke schließen. ti27618a ti28152a ti27617a Den Gashebel auf schnelle Position stellen. 13. Nach dem Starten des Motors schaltet sich das Digital-Display ein.
Seite 14
Einstellung/Inbetriebnahme 14. Pumpenschalter auf ON stellen (Pumpe ist nun aktiv). Bei 200 diesen Schritt für die erste zu entlüftende Farbe/Pumpe durchführen. Mit dem unter Hochdruck stehenden Spritzmaterial können Gifte in den Körper eindringen und schwere Verletzungen verursachen. Niemals versuchen, undichte Stellen mit der Hand oder einem Lappen abzudichten.
Einstellung/Inbetriebnahme Umkehrdüse und Düsenschutz Beim Anbringen oder Entfernen der Düse niemals die Hand vor die Spritzdüse halten, um schwere Verletzungen durch Materialeinspritzung in die Haut zu vermeiden. Die Abzugssperre verriegeln. Die OneSeal-Dichtung mit dem Ende der Umkehrdüse in den Düsenschutz drücken, wobei die Krümmung der Düsenbohrung entsprechen muss.
Pistolenbefestigung Pistolenbefestigung Installation der Pistolen Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Pistole im Winkel auszuschwenken und den Düsenschutz zu drehen. So hat der Benutzer eine bessere Sicht. Die Pistolen in die Pistolenhalterung setzen. Die Klammern festziehen. ti27777a Anordnung der Pistole Pistole nach oben/unten, vor/zurück, links/rechts verschieben.
Pistolenbefestigung Auswahl Pistolen (HP Auto Serie) Zur Betätigung der Automatikpistolen die Abzugssteuerung der Pistole verwenden. Mit den Pistolenwahlschaltern die aktiven Pistolen festlegen. Jeder Pistolenwahlschalter hat 3 Positionen: durchgezogene Linie, OFF und programmiertes Linienmuster. ti27881a ti27784a 4 Beispiele: Pistole Pistole Pistole Pistole Pistole Pistole...
Pistolenbefestigung Tabelle Pistolenposition ti27786a Eine Linie Eine Linie bis zu 24 Zoll (61 cm) Breite Zwei Linien Eine oder zwei Linien zum Spritzen um Hindernisse herum Bordstein mit einer Pistole Bordstein mit zwei Pistolen Zwei Linien oder eine Linie bis zu 24 Zoll (61 cm) Breite 3A3426D Betrieb...
Pistolenbefestigung Halterungen des Pistolenarms Den Knopf des Pistolenarms an der Halterung festdrehen. Diese Einheit ist vorne und hinten mit Halterungen für den Pistolenarm ausgestattet. ti27798a HINWEIS Sicherstellen, dass alle Schläuche, Kabel und Drähte ordnungsgemäß durch die Halterungen geführt sind und NICHT auf den Rädern reiben. Kontakt mit den Rädern führt zu Schäden an den Schläuchen, Kabeln und Drähten.
Pistolenbefestigung Installation Kein Materialaustritt Die Schraube im Griff im Uhrzeigersinn drehen, wenn das Die vertikale Pistolenhalterung an der Pistolenstange Spritz-Symbol erscheint, bevor Material gespritzt wird. anbringen. ti27801a HINWEIS: Sicherstellen, dass alle Schläuche, Kabel und ti27802a Drähte ordnungsgemäß durch die Halterungen geführt sind. Kein Spritz-Symbol Abzugssensor einstellen Die Schraube im Griff im Gegenuhrzeigersinn drehen,...
Pistolenbefestigung Ausrichten des Pistolenkabels Kabelhalter aus Plastik in die Öffnung der Kabelhalterung einfügen. Die Ausrichtung des Pistolenkabels vergrößert oder verringert die Lücke zwischen Abzugsplatte und Abzug. Zur Ausrichtung der Abzugslücke die nachfolgenden Schritte durchführen. Standard Serie ti27806b Das Kabelende auf dem Stift der Abzugsplatte montieren und den Clip anbringen.
Pistolenbefestigung Nachstellen bei gerader Linie Das Markierungsgerät rollen. Die Schritte 2 und 3 solange wiederholen, bis das Gerät gerade rollt. Die Schraube auf der Ausrichtplatte festziehen, um die neue Radausrichtung Das Vorderrad ist so eingestellt, dass die Einheit zentriert wird zu sichern.
Pistolenbefestigung Punktlaser (falls zutreffend) Kabel vom Schalter zur Batterie verlegen und an die (+) und (-) Klemmen anschließen. GEFAHR DURCH LASERLICHT. Direkten Augenkontakt vermeiden. Batteriefachdeckel abnehmen. ti27818a Die Leitungen des Schalters am Kabelbaum anschließen. ti27887a Batteriefachdeckel wieder anbringen. ti27886a Ein-/Ausschalter an der gewünschten Stelle am Lenker befestigen.
Reinigung Reinigung Filter, Düsenschutz und Umkehrdüse in Spülflüssigkeit reinigen. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zu Vermeidung von ernsthaften Verletzungen durch Kontakt mit unter Druck stehendem Applikationsmaterial oder beweglichen Teilen sind nach Abschluss des Spritzvorgangs sowie vor Reinigung, Prüfung SPÜLEN TI3375A FLUSH...
LineLazer V LiveLook Anzeige LineLazer V LiveLook Anzeige Standard-Serie AUSWAHLTASTEN RÜCKSETZEN... Abstand, Gallonen, Job-Störung JOB-PROTOKOLLIERUNG Nur aktive bei HP Auto Serie. Upgrade mit HP Auto Kit, siehe S. 10 DURCH DIE MENÜBILDSCHIRME BLÄTTERN EINSTELLPFEILE STEUERTASTEN FÜR DIE AUTOMATIK- PISTOLEN Nur aktive bei HP Auto Serie. Upgrade mit HP Auto Kit, siehe S.
LineLazer V LiveLook Anzeige Ersteinrichtung (Standardserie) US-Maßeinheiten Druck = psi Die Ersteinrichtung dient zur Vorbereitung des Volumen = Gallonen Markierungsgeräts für den Betrieb anhand einer Anzahl Abstand = Fuß von benutzerdefinierten Parametern. Die Auswahl der Liniendicke = Mill Bedienungssprache und der Maßeinheiten kann sowohl SI-Einheiten vor Beginn getroffen als auch später geändert werden.
Seite 28
LineLazer V LiveLook Anzeige Zur Auswahl von Einstellung/Informationen drücken, um mit der Kalibrierung zu beginnen. drücken. ti27826a Das Markierungsgerät vorwärts bewegen. Das Gerät so halten, dass es mit dem Stahlbandmaß ausgerichtet bleibt. Anhalten, wenn der ausgewählte Teil des Geräts auf 8 m (26 Fuß) oder den eingegebenen Abstand am Stahlbandmaß...
LineLazer V LiveLook Anzeige Markiermodus (Standardserie) 200DC 200H ti27889a Betrieb im Markiermodus Ziffer Teile- Darauf achten, das der Motor läuft. Beschreibung Den Pumpenschalter auf ON stellen. Rücksetzen von Abstand, Gallonen, Mil-Werten Job-Protokollierung Blättern zwischen Menübildschirmen Einstelltasten für Linienbreite Tasten für Automatikpistolen MIL-Farbdicke.
LineLazer V LiveLook Anzeige Messmodus (Standardserie) Drücken und loslassen . Das Markierungsgerät vor- oder zurückfahren. (Rückwärtsfahrt zählt als negative Der Messmodus ersetzt beim Layout einer zu markierenden Entfernung.) Fläche eine Entfernungsmessung mit dem Bandmaß. Den Messmodus mit auswählen. ti27902a Zum Beenden der gemessenen Länge drücken und loslassen.
LineLazer V LiveLook Anzeige Einstellung/Informationen Auswahl von „Einstellung/Informationen“ mit Auswahl der Sprache mit Siehe Sprache, Seite 27. Siehe Kalibrierung, Seite 27. Siehe Einstellungen, Seite 32. Siehe Informationen, Seite 33. 3A3426D Betrieb...
LineLazer V LiveLook Anzeige Einstellungen Auswahl von „Einstellung/Informationen“ mit Öffnen des Menüs „Einstellungen“ mit Auswahl des Maschinentyps. Zum richtigen Zählen der Gallonen notwendig. Datum und Uhrzeit einstellen. Anwendung Einstellung der Einheiten mit Einstellung des Kontrasts der Anzeige auf den gewünschten Wert mit ti27839b 3A3426D Betrieb...
LineLazer V LiveLook Anzeige Informationen Auswahl von Einstellung/Informationen mit Öffnen des Menüs „Informationen“ mit Anzeige und Aufzeichnung von Gerätebetriebsdaten und Informationen zum Markierungsgerät. Anzeige und Prüfung der Funktionsfähigkeit der Komponenten. Stroke Counter Touch Pad Buttons Pressure Transducer Engine Voltage Distance Sensor Battery Voltage Aufzeichnung der vier zuletzt aufgetretenen Fehlercodes.
LineLazer V LiveLook Anzeige LineLazer V LiveLook Anzeige Serie HP Auto AUSWÄHLEN, WIE DIE ROTE TASTE ANZEIGE AUF DEM BILDSCHIRM DIE PISTOLE AUSLÖSEN SOLL WECHSELN ZWISCHEN ZYKLUS UNTERBRECHEN UND LINIENBREITE Zum Spritzen Taste halten, zum Stoppen Taste loslassen (manuell) VOREINSTELLUNGEN UNTERBROCHENE LINIE Im Unterbrechungsmodus für einen Ausstoß...
LineLazer V LiveLook Anzeige Ersteinrichtung (HP Auto Serie) US-Maßeinheiten Druck = psi Die Ersteinrichtung dient zur Vorbereitung des Volumen = Gallonen Markierungsgeräts für den Betrieb anhand einer Anzahl Abstand = Fuß von benutzerdefinierten Parametern. Die Auswahl der Liniendicke = Mill Bedienungssprache und der Maßeinheiten kann sowohl SI-Einheiten vor Beginn getroffen als auch später geändert werden.
Seite 37
LineLazer V LiveLook Anzeige Zum Starten der Kalibrierung Automatikpistolenabzug zur Auswahl von Einstellung/Informationen betätigen und wieder loslassen. drücken. ti27912a Das Markierungsgerät vorwärts bewegen. Den Laser so halten, dass er mit dem Stahlbandmaß ausgerichtet bleibt. Anhalten, wenn der Laser auf 8 m (26-ft) oder den eingegebenen Abstand am Stahlbandmaß...
LineLazer V LiveLook Anzeige Markiermodus (HP Auto Serie) Ziffer Betrieb im Markiermodus Teile- Beschreibung Vor der Aktivierung der Pistolenabzugssteuerung muss Zur Auswahl einer bevorzugten Einstellung die Taste kürzer das Markierungsgerät in Betrieb sein. als 1 Sekunde drücken. Darauf achten, das der Motor läuft. Zum Speichern einer bevorzugten Einstellung länger als Die Auswahl der Pistolen und Linienarten erfolgt über 3 Sekunden drücken.
LineLazer V LiveLook Anzeige Messmodus (HP Auto Serie) Zum Starten des Messvorgangs Automatikpistolenabzugssteuerung betätigen und wieder loslassen. Das Markierungsgerät vor- oder zurückfahren. Der Messmodus ersetzt beim Layout einer zu markierenden (Rückwärtsfahrt zählt als negative Entfernung.) Fläche eine Entfernungsmessung mit dem Bandmaß. Den Messmodus mit auswählen.
LineLazer V LiveLook Anzeige Layout-Modus Mit den Pistolenaktivierungstasten Pistolen auswählen. Der Vormarkiermodus dient der Berechnung und Markierung von Parkplatz-Boxen. Der Vormarkiermodus wird mit ausgewählt. ti27918a Die Pistolenabzugssteuerung betätigen und wieder loslassen und das Markierungsgerät vorwärtsfahren. ti27912a Standardeinstellung des Markierungsgeräts: ein Punkt alle 2,7 m (9,0 Fuß) zur Markierung der Box-Größe.
LineLazer V LiveLook Anzeige Box-Rechner Die zuletzt im Messmodus gemessene Länge wird automatisch angezeigt. Zum Starten einer neuen Messung die Pistolenabzugssteuerung betätigen. Beenden der Der Box-Rechner dient der Einstellung der Box-Größe. Messung durch erneute Betätigung der Das Gerät dividiert die gemessene Länge durch die Box-Größe, Pistolenabzugssteuerung.
LineLazer V LiveLook Anzeige Winkel-Rechner Punkteabstand (B) und Versatz (C) werden anhand der eingegebenen Parameter berechnet: Der Winkelrechner dient der Bestimmung des Versatzes Box-Winkel und des Punkteabstands für eine Vormarkierung. Box-Tiefe Der Vormarkiermodus wird mit ausgewählt. Box-Größe (Breite) Linienlänge Das Winkel-Rechner-Menü wird mit geöffnet.
Seite 43
LineLazer V LiveLook Anzeige Zur Übertragung des berechneten Punkteabstands in den Zum Starten der Punkte-Markierung für die Box-Größe Automatikpistolenabzugssteuerung betätigen und wieder Layout-Modus drücken. Falls gewünscht, diesen Wert loslassen. Zum Beenden der Punkte-Markierung erneut die in den bevorzugten Einstellungen speichern. Pistolenabzugssteuerung betätigen und wieder loslassen.
LineLazer V LiveLook Anzeige Einstellung/Informationen Auswahl von „Einstellung/Informationen“ mit Auswahl der Sprache mit Siehe Sprache, Seite 36. Siehe Kalibrierung, Seite 36. Siehe Einstellungen, Seite 45. Siehe Informationen, Seite 46. Siehe Layout-Modus, Seite 47. 3A3426D Betrieb...
LineLazer V LiveLook Anzeige Einstellungen Auswahl von Einstellung/Informationen mit Öffnen des Menüs „Einstellungen“ mit Auswahl des Maschinentyps. Zum richtigen Zählen der Gallonen notwendig. Datum und Uhrzeit einstellen. Zur genauen Datenprotokollierung erforderlich. Einstellung der Einheiten mit Einstellung des Kontrasts der Anzeige auf den gewünschten Wert mit Für programmierte unterbrochene Linien zur Auswahl drücken: Farbe zuerst...
LineLazer V LiveLook Anzeige Informationen Auswahl von Einstellung/Informationen mit Öffnen des Menüs „Informationen“ mit Anzeige und Aufzeichnung von Gerätebetriebsdaten und Informationen zum Markierungsgerät. Anzeige und Prüfung der Funktionsfähigkeit der Komponenten. Stroke Counter Touch Pad Buttons Pressure Transducer Engine Voltage Distance Sensor Battery Voltage Kupplung Magnetventil 1...
Seite 47
LineLazer V LiveLook Anzeige Layout-Modus Pistolenschalter auf Skip Line (unterbrochene Linie) oder Solid Line (durchgezogene Linie) einstellen. Mit der Vormarkiermodus-Funktion kann ein Punkt bzw. eine Reihe von Punkten zur Markierung einer Fläche aufgebracht werden. Auswahl von „Einstellung/Informationen“ mit Öffnen des Vormarkiermodus mit ti27918a Zum Starten der Punkt-Markierung die Automatikpistolenabzugssteuerung betätigen und wieder...
LineLazer V LiveLook Anzeige Datenprotokollierung Das Popup-Fenster der Datenprotokollierung mit öffnen. Die LLV-Steuerung ist mit einem Datenprotokoll ausgestattet, das dem Benutzer den Rückruf von Jobdaten und den Export Entscheiden Sie, ob Sie einen neuen Job aufzeichnen von Daten im Gerät auf einen USB-Stick ermöglicht. oder abgeschlossene Jobs ansehen möchten.
Wartung Wartung Regelmäßige Wartung Laufrad TÄGLICH: Motorölstand überprüfen und bei Bedarf Öl Einmal jährlich die Mutter unter der Nabenabdeckung nachfüllen. festziehen, bis die Federscheibe ansteht. Dann die Mutter 1/2 bis 3/4 Drehung öffnen. TÄGLICH: Hydraulikölstand überprüfen und bei Bedarf nachfüllen. Einmal monatlich das Radlager einfetten.
Störungsbehebung Störungsbehebung Problem Ursache Lösung Benzinmotor lässt sich nicht Der Hydraulikdruck ist zu hoch. Hydraulikdruck-Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn starten. zur niedrigsten Einstellung drehen Motor startet nicht. Motorschalter auf OFF. Motorschalter einschalten. Kraftstoff vorhanden. Benzin nachfüllen. Siehe Betriebsanleitung des Honda-Motors. Füllstand des Motoröls ist niedrig. Motor zu starten versuchen.
Seite 51
Störungsbehebung Problem Ursache Lösung Unterpumpe arbeitet, doch Sieb ist verstopft. Sieb reinigen. Fördermenge bei Abwärtshub O-Ring in der Pumpe ist verschlissen O-Ring ersetzen. Siehe Pumpen-Betriebsanleitung und/oder beiden Hüben zu oder beschädigt. 309277. gering Die Einlassventilkugel ist von Einlassventil reinigen. Siehe Pumpen-Betriebsanleitung Spritzmaterial umgeben oder 309277.
Seite 52
Unterpumpe ist verschmutzt oder verstopft. Einlassleitung am Pumpeneinlass Festziehen. nicht fest Hydraulikmotor verschlissen oder Spritzgerät vom Graco-Händler reparieren lassen. beschädigt. Großer Druckabfall im Materialschlauch. Schlauch mit größerem Durchmesser oder kürzeren Schlauch verwenden. Das Spritzgerät überhitzt. Farbe hat sich an den Hydraulikteilen Reinigen.
Seite 53
Störungsbehebung Problem Ursache Lösung AUTOMATIKBETRIEB DER PISTOLEN Die Automatikpistole lässt Pistole ist nicht eingeschaltet. Zum Einschalten der Pistole Taste 1 oder 2 auf der sich nicht betätigen, wenn Steuerung drücken. die rote Taste gedrückt ist. Kabel ist nicht richtig eingestellt. Kabel zur richtigen Betätigung des Pistolenabzugs einstellen, Seite 21.
Seite 54
Störungsbehebung Problem Ursache Lösung LAYOUTMODUS Keine oder schlechte Zu kleine Einstellung für die Punkte. Punktgröße erhöhen, Seite 40. Punkte im Vormarkier- Pistole ist nicht eingeschaltet. Zum Einschalten der Pistole Taste 1 oder 2 auf der und Markiermodus. Steuerung drücken. Kabel ist nicht richtig eingestellt. Kabel zur richtigen Betätigung des Pistolenabzugs einstellen, Seite 21.
Hydrauliköl- und Filterwechsel Hydrauliköl- und Filterwechsel Ausbau Installation Einen leichten Ölfilm auf der Filterdichtung auftragen. Ablaufstopfen und Ölfilter einbauen. Den Ölfilter eine weitere 3/4 Umdrehung festziehen, nachdem die Dichtung das Gehäuse berührt hat. 5,6 Liter Synthetiköl ISO 46 mit einem Viskositätsindex (VI) von mindestens 154 einfüllen.
Technische Daten Technische Daten LineLazer V 200 Standardserie (Modelle 17H459, 17H461) U.S. Metrisch Abmessungen Höhe (mit Lenker nach unten) Unverpackt - 44,5 Zoll Unverpackt - 113,03 cm Verpackt - 52,5 Zoll Verpackt - 133,35 cm Breite Unverpackt - 34,25 Zoll Unverpackt - 87,0 cm Verpackt - 37,0 Zoll Verpackt - 93,98 cm...
Seite 62
Technische Daten LineLazer V 200 HP Auto Serie (Modelle 17K582, 17H462, 17K637, 17H463,17K583, 17H464) U.S. Metrisch Abmessungen Höhe (mit Lenker nach unten) Unverpackt - 44,5 Zoll Unverpackt - 113,03 cm Verpackt - 52,5 Zoll Verpackt - 133,35 cm Breite Unverpackt - 34,25 Zoll Unverpackt - 87,0 cm Verpackt - 37,0 Zoll Verpackt - 93,98 cm...
Seite 63
Technische Daten LineLazer V 200 HP Reflective Serie (Modelle 17H460, 17J964, 17K585, 17H465) U.S. Metrisch Abmessungen Höhe (mit Lenker nach unten) Unverpackt - 44,5 Zoll Unverpackt - 113,03 cm Verpackt - 52,5 Zoll Verpackt - 133,35 cm Breite Unverpackt - 34,25 Zoll Unverpackt - 87,0 cm Verpackt - 37,0 Zoll Verpackt - 93,98 cm...
Seite 64
Technische Daten LineLazer V 200 Standardserie (Modell 17Y231) U.S. Metrisch Abmessungen Höhe (mit Lenker nach unten) Unverpackt - 44,5 Zoll Unverpackt - 113,03 cm Verpackt - 52,5 Zoll Verpackt - 133,35 cm Breite Unverpackt - 34,25 Zoll Unverpackt - 87,0 cm Verpackt - 37,0 Zoll Verpackt - 93,98 cm Länge (mit Plattform unten)
Seite 65
Technische Daten LineLazer V 200 Standard Reflective Serie (Modelle 17Y648) U.S. Metrisch Abmessungen Höhe (mit Lenker nach unten) Unverpackt - 44,5 Zoll Unverpackt - 113,03 cm Verpackt - 52,5 Zoll Verpackt - 133,35 cm Breite Unverpackt - 34,25 Zoll Unverpackt - 87,0 cm Verpackt - 37,0 Zoll Verpackt - 93,98 cm Länge (mit Plattform unten)
Seite 66
Technische Daten LineLazer V 200 HP Auto Serie (Modelle 17Y232, 17Y269) U.S. Metrisch Abmessungen Höhe (mit Lenker nach unten) Unverpackt - 44,5 Zoll Unverpackt - 113,03 cm Verpackt - 52,5 Zoll Verpackt - 133,35 cm Breite Unverpackt - 34,25 Zoll Unverpackt - 87,0 cm Verpackt - 37,0 Zoll Verpackt - 93,98 cm...
Seite 67
Technische Daten LineLazer V 200 HP Reflective Serie (Modelle 17Y233, 17Y270) U.S. Metrisch Abmessungen Höhe (mit Lenker nach unten) Unverpackt - 44,5 Zoll Unverpackt - 113,03 cm Verpackt - 52,5 Zoll Verpackt - 133,35 cm Breite Unverpackt - 34,25 Zoll Unverpackt - 87,0 cm Verpackt - 37,0 Zoll Verpackt - 93,98 cm...
End-of-Line-Produkte End-of-Line-Produkte Das Produkt an seinem Gebrauchsende auseinander nehmen und auf verantwortungsvolle Weise recyceln. • Die Druckentlastungdurchführen. • Die Flüssigkeiten ablassen und in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen entsorgen. Siehe das Sicherheitsdatenblatt des jeweiligen Materialherstellers. • Elektromotoren, Platinen, Anzeigegeräte und andere elektronische Komponenten entfernen.
Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.
Informationen über Patente siehe www.graco.com/patents. FÜR BESTELLUNGEN wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Sie Graco unter 1-800-690-2894 (USA) an, um sich über einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.