Inhaltszusammenfassung für Cardo Door Ultra excellent
Seite 1
Ultra excellent Garagentorantrieb Betriebsanleitung Garage door operator Operating Instructions Motorisation de porte de garage Mode d'emploi Portautomatik Bruksanvisning Garageportmotor Brugsvejledningen Garasjeportåpner Bruksanvisning Autotallin ovimoottori Käyttöohje Garagedeuraandrijving Handleiding Apriporta per porte di garage Istruzioni per l’uso Garázskapu-hajtómu Használati utasítás Инструкция по...
Seite 2
Ultra excellent ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 3
Lieferumfang siehe Seite 128. • das Tor den Normen EN 12 604 und EN 12 605 entspricht. • die Torantriebsmontage normgerecht erfolgte (EN 12 453, EN 12 445 und EN 12 635). • ggf. zusätzlich angebrachte Schutzeinrichtungen Ultra excellent...
Leuchte, Signalisierung Programmierung / Störung Kraftabschaltung kontrollieren Handsender: Siehe Kapitel Torantrieb einlernen Die automatische Kraftabschaltung ist eine Einklemm- und Schutzvorrichtung, die Verletzungen durch ein sich bewegendes Tor verhindern soll. Zur Überprüfung Tor von außen mit beiden Händen in Hüfthöhe stoppen. Ultra excellent...
Hindernisses nicht stehen bleiben oder seine Laufrichtung ändern. Bevor eine andere Einstellung vorgenommen wird, Der Lernvorgang ist abgeschlossen, wenn das Tor offen ist muss das Tor auf Leichtgängigkeit und Funktion überprüft und die Torantriebsbeleuchtung leuchtet. und ggf. besser eingestellt werden. Ultra excellent...
Seite 6
8 min), nach der das Tor automatisch schließen soll DIP-Schalter E 5 in Stellung "Ein" schalten, Torantriebsleuchte blinkt. 4 Sekunden später wird das Tor geschlossen, die eingestellte Zeit ist gespeichert. Hinweis: Eingestellte Schließautomatik ändern: DIP-Schalter E 5 in Stellung "Aus" und Schließautomatik wie vorstehend beschrieben einstellen. Ultra excellent...
Torzulaufes betätigt (Kontakt geöffnet), stoppt das Tor sofort. Nach dem Schließen des Not-Stopp-Kontakts kann der Torantrieb mit dem nächsten Impuls wieder bewegt werden. Anschluss: Westernstecker mit grüner Brücke am externen Anschluss A 4, abziehen und aufbewahren. Sicherheitseinrichtung mittels Westernstecker anschließen. Ultra excellent...
Ultra excellent 2540 mm Handsender ohne Batterie erneuern, Ultra excellent lang 3625 mm Funktion, LED blinkt Ultra excellent Gr. 3 4710 mm nicht Ultra excellent Gr. 4 6880 mm Handsender ohne Leuchtet LED C an der Steuerung Gesamtlänge Hubweg plus 810 mm Funktion nicht bei Handsender-Betätigung:...
Seite 125
>150 mm 5 - 15 mm > 5 0 mm 100 - 150 mm Ultra excellent...
Seite 126
150 - 350 mm 100 - 150 mm Ultra excellent...
Seite 127
Con la puerta desbloqueada por emergencia existe peligro a causa de movimientos sin freno de la misma. Monte o perfil de ligação certo para o portão (X). Se o portão tiver sido desbloqueado de emergência, existe o perigo de ele se deslocar descontroladamente. Ultra excellent...
Seite 131
De met * gemarkeerde reserveonderdelen mogen As peças sobressalentes assinaladas com * só podem alleen door geautoriseerd vakpersoneel vervan- ser substituídas por pessoal técnico autorizado. gen worden. I ricambi contrassegnati con * possono essere sostituiti soltanto da personale specializzato auto- rizzato. Ultra excellent...
Seite 132
All tested combinations are listed / specified in a chart: „Release of maximum door sizes MPA-NRW (Materialprüfungsamt) Dortmund with operator Ultra excellent quick“. All doors of the chart must be in conformity with CEN. TÜV Product Service To fulfil the conformity it is essential to observe mounting, adjustments and maintenance according to the assembly instruction included with each operator.
Seite 133
De testede kombinasjonene er oppført i tabellen „Frigivelse av maksimale portstørrelser De kontrollerede kombinationer kan ses i tabellen „Frigivelse af de max. portstørrelser med med portåpneren Ultra excellent quick“ og gjelder utelukkende for porter med CE-merket. portmotor Ultra excellent quick“, de gælder kun for porte med CE-markering.
Seite 134
Zbadane kombinacje podane s w tabeli „Dopuszczone maksymalne wielko ci bram z "Ultra excellent quick"“ nap dem Ultra excellent quick“ i odnosz si wy cznie do bram ze znakowaniem CE. Badania przeprowadzone zosta y przez nast puj ce akredytowane jednostki: MPA-NRW (urz d badania materia ów) w Dortmundzie...