Seite 1
Ultra S Garagentorantrieb Betriebsanleitung Garage door operator Operating Instructions Motorisation de porte de garage Mode d'emploi Portautomatik Bruksanvisning Garageportmotor Brugsvejledningen Garasjeportåpner Bruksanvisning Autotallin ovimoottori Käyttöohje Garagedeuraandrijving Handleiding Apriporta per porte di garage Istruzioni per l’uso Garázskapu-hajtómu Használati utasítás Инструкция по...
Seite 2
Ultra S ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Ultra S...
• eine sich im Tor befindliche Schlupftür geschlossen und VORSICHT Warnt vor einer Gefährdung von mit einer Schutzeinrichtung versehen ist, die ein Personen und Material. Eine Missachtung der mit Einschalten bei geöffneter Tür verhindert. diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann schwere Verletzungen und Materialschäden zur Folge haben. Ultra S...
Das Tor muss automatisch halten, wenn es auf Widerstand stößt. Nach einer Kraftabschaltung blinkt die Inbetriebnahme Torantriebsleuchte bis zum nächsten Impuls oder Funk- • Tor von Hand langsam öffnen bis Schlitten hörbar Befehl. einrastet. • Netzanschluss herstellen, LED „Netz“ (4) leuchtet, die Antriebsleuchte blinkt 4x. Ultra S...
Lernvorgang: Der Torantrieb lernt automatisch „Endlage AUF / ZU“ und Kräfte der „Wege AUF / ZU“ ein. Torantriebsbeleuchtung blinkt rhythmisch. Der Lernvorgang ist abgeschlossen, wenn Tor offen ist und die Torantriebsbeleuchtung leuchtet. Kraftabschaltung gemäß Kapitel Sicherheitsüberprüfung überprüfen. Ultra S...
Achtung: Bei Umstellung von 290 mm auf 0 mm ist es nicht möglich sofort auf 580 mm zu schalten. Diese Umstellung kann nur Schritt für Schritt durch Programmierung von 0 auf 290mm und 290mm auf 580 mm durchgeführt werden. Ultra S...
Handsender ohne Leuchtet rote LED (3) an der Konformitätserklärung Funktion Steuerung nicht bei Handsender- Betätigung: Handsender einlernen. / Siehe Seite 125. Schwacher Empfang (Zusatzantenne installieren) Antrieb lässt sich Wandtaster und Steuerleitung prüfen nicht über Wandtaster (Option) bedienen Ultra S...
• Sicherheitsleiste 8,2 KOhm Laufzeitbegrenzung 125 s • potentialfreier Empfänger, verschiedene Frequenzen Hubweg Ultra S 2540 mm Demontage, Entsorgung Hubweg Ultra S lang 3625 mm Anzugskraft 550 N Die Demontage des Torantriebes erfolgt in Nennlast 150 N umgekehrter Reihenfolge der Aufbauanleitung und Gesamtlänge...
Seite 13
Con la puerta desbloqueada por emergencia existe peligro a causa de movimientos sin freno de la misma. Monte o perfil de ligação certo para o portão (X). Se o portão tiver sido desbloqueado de emergência, existe o perigo de ele se deslocar descontroladamente. Ultra S...
Seite 17
De met * gemarkeerde reserveonderdelen As peças sobressalentes assinaladas com * só podem mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel ser substituídas por pessoal técnico autorizado. vervangen worden. I ricambi contrassegnati con * possono essere sostituiti soltanto da personale specializzato autorizzato. Ultra S...
Seite 18
être effectués conformément aux instructions de montage et d’utilisation. är konforma med de gällande bestämmelserna i En outre, la société Cardo Door Production GmbH déclare que les motorisations de porte EG:s maskindirektiv (98/37/EG) de garage ci-dessus sont conformes aux dispositions applicables de la Lågspänningsdirektivet 73/23/EEG...