Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Datalogic SG4 015-OP-Serie Bedienungsanleitung
Datalogic SG4 015-OP-Serie Bedienungsanleitung

Datalogic SG4 015-OP-Serie Bedienungsanleitung

Sicherheitslichtvorhaenge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Datalogic SG4 015-OP-Serie

  • Seite 2 S.p.A. und/oder Tochtergesellschaften vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert oder eingeführt oder in irgendeiner Form, mittels irgendwelcher Methode oder für irgendwelchen Zweck übermittelt werden. Datalogic und das Logo von Datalogic sind eingetragene Handelsmarken von Datalogic S.p.A. in vielen Ländern, einschließlich Alle...
  • Seite 4 Risiken. Diese Bewertung wird in Bezug auf die anwendbaren Punkte der in der Konformitätserklärung aufgelisteten Normen durchgeführt. Die Produkte von Datalogic werden in erster Linie für die Integration in komplexere Systeme ausgelegt. Aus diesem Grund liegt es in der Verantwortung des Systemintegrators, eine neue Risikobewertung der Endinstallation vorzunehmen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    SG4 FIELDBUS INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN ........................7 Allgemeine beschreibung ..........................7 Packungsinhalt ..............................8 Anleitung zur wahl der schutzeinrichtung ......................9 1.3.1 Erfassungsleistung ............................9 1.3.2 Schutzfeldhöhe .............................. 10 1.3.3 Mindestsicherheitsabstand ..........................11 Typische anwendungsbereiche ........................13 Informationen zur sicherheit ........................... 16 INSTALLATION .............................
  • Seite 6 SG4 FIELDBUS TECHNISCHE DATEN ..........................50 10.1 Sicherheitsansprechzeit ..........................51 10.1.1 Erfassungszeit des Lichtvorhangs für Basismodelle ..................51 10.1.2 Erfassungszeit des Lichtvorhangs für Advanced Modelle ................52 10.1.3 Data Runtime on Bus (LC -> SafeLOGIC) ..................... 53 VERFÜGBARE MODELLE ........................... 54 ABMESSUNGEN ............................
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    SG4 FIELDBUS 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Sicherheitslichtvorhänge sind mehrstrahlige optoelektronische Schutzeinrichtungen für Arbeitsbereiche, in denen Maschinen, Roboter und, ganz allgemein, automatisierte Anlagen die körperliche Unversehrtheit des Bedienpersonals gefährden könnten, das, wenn auch nur rein zufällig, mit sich in Bewegung befindlichen Teilen in Berührung kommen kann.
  • Seite 8: Packungsinhalt

    Kenntnisse erforderlich. Da diese Anleitung diese Kenntnisse nicht vollständig zu übermitteln in der Lage ist, steht der technische Kundendienst DATALOGIC für jegliche Informationen bezüglich der Funktionsweise der Sicherheitslichtvorhänge und der Sicherheitsvorschriften, die deren korrekte Installation regeln zur Verfügung (siehe Kapitel BENUTZEROBERFLÄCHE UND DIAGNOSE Seite 46).
  • Seite 9: Anleitung Zur Wahl Der Schutzeinrichtung

    SG4 FIELDBUS 1.3 ANLEITUNG ZUR WAHL DER SCHUTZEINRICHTUNG Nach entsprechender Risikobewertung sind bei der Wahl eines Sicherheitslichtvorhangs mindestens drei wesentliche Eigenschaften zu berücksichtigen: 1.3.1 Erfassungsleistung Unter Erfassungsleistung (Auflösung) der Einrichtung wird die Mindestgröße eines matten Objekts verstanden, durch das mindestens einer der den Schutzfeldbereich bildenden Strahlen mit Sicherheit verdunkelt werden kann und die empfindliche Einrichtung aktiviert wird.
  • Seite 10: Schutzfeldhöhe

    SG4 FIELDBUS 1.3.2 Schutzfeldhöhe Unter Schutzfeldhöhe versteht man die durch den Sicherheitslichtvorhang geschützte Höhe des geschützten Bereichs. Fig 2 - Schutzfeldhöhe MODELLE Schutzfeldhöhe Hp (mm) SG4-xx-015-OP-x SG4-xx-030-OP-x SG4-xx-045-OP-x SG4-xx-060-OP-x SG4-xx-075-OP-x SG4-xx-090-OP-x SG4-xx-105-OP-x 1050 SG4-xx-120-OP-x 1200 SG4-xx-135-OP-x 1350 SG4-xx-150-OP-x 1500 SG4-xx-165-OP-x 1650 SG4-xx-180-OP-x 1800...
  • Seite 11: Mindestsicherheitsabstand

    SG4 FIELDBUS 1.3.3 Mindestsicherheitsabstand Die Schutzeinrichtung muss in einem spezifischen Sicherheitsabstand angeordnet werden (Fig 3 - Seite 11), der gewährleistet, dass der Bediener erst dann in den Gefahrenbereich gelangen kann, wenn die gefährliche Bewegung der Maschine durch das Auslösen der ESPE zum Stillstand gekommen ist. Diese Entfernung hängt in Übereinstimmung mit der Richtlinie EN ISO 13855 von 4 Faktoren ab: ...
  • Seite 12: Fig 4 - Sicherheitsabstand (Horizontal)

    SG4 FIELDBUS Bei Einsatz von Einrichtungen mit einer Auflösung von > 40 mm muss der obere Strahl in einer Höhe von der Auflagebasis der Maschine von ≥ 900 mm (H2) angeordnet werden, während der untere Strahl auf einer Höhe ≤ 300 mm (H1) positioniert werden muss.
  • Seite 13: Typische Anwendungsbereiche

    SG4 FIELDBUS 1.4 TYPISCHE ANWENDUNGSBEREICHE SG4 FIELDBUS ist der erste Sicherheitslichtvorhang mit im POWERLINK-Netz integriertem OpenSAFETY- Protokoll. Die Integration der POWERLINK-Schnittstelle in den nachweislich zuverlässigen SG Lichtvorhang bietet eine neue Sicherheitslösung, die sich einfach in bereits vorhandene Netze integrieren lässt und mit den programmierbaren Sicherheitssteuerungen über das OpenSAFETY-Protokoll direkt kommuniziert.
  • Seite 14: Fig 5 - Schutz Eines Gefährlichen Punkts An Einer Automatischen Maschine

    SG4 FIELDBUS Beispiel 1: Schutz eines gefährlichen Punkts an einer automatischen Maschine Der Bediener ordnet das zu verarbeitenden Teil an und entnimmt es nach der Verarbeitung wieder. Während der Verarbeitung muss der Bediener vor allen möglichen Verletzungen geschützt werden. Der Bediener, der das Produkt anordnet und es nach der Bearbeitung wieder entnimmt, muss vor Verletzungen durch die sich in Bewegung befindlichen Teile der Maschine geschützt werden.
  • Seite 15: Fig 6 - Festes Und Bewegliches Ausblenden

    SG4 FIELDBUS Beispiel 2: Festes und bewegliches Ausblenden Die Ausblendfunktion wird verwendet, wenn ein Gegenstand, der in einem festgelegten Teil der Erkennungszone erkannt wird, nicht den OFF Zustand der Lichtschranken-Ausgänge verursachen darf. Festes Ausblenden ist, wenn der Gegenstand innerhalb einer festen Position mit einer festgelegten Toleranz bleiben muss.
  • Seite 16: Informationen Zur Sicherheit

    SG4 FIELDBUS 1.5 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Für den korrekten und sicheren Einsatz der Sicherheitslichtvorhänge müssen folgende Angaben beachtet werden:  Das für den Maschinenstopp bestimmte System muss elektrisch steuerbar sein.  Dieses Steuerungssystem muss in der Lage sein, gefährliche Maschinenbewegungen innerhalb der gesamten Nachlaufzeit T, wie gemäß...
  • Seite 17: Installation

    Nähe des Frontbereichs der Empfängereinheit installiert werden.  Starke elektromagnetische Störungen könnten den korrekten Betrieb der Einrichtung beeinträchtigen. Diese Bedingung muss sorgfältig im Rahmen einer Beratung durch den Technischen Kundendienst von DATALOGIC geprüft werden.  Das Vorhandensein von Rauch, Nebel oder Staub im Arbeitsumfeld kann die Reichweite der Schutzeinrichtung erheblich reduzieren.
  • Seite 18: Allgemeine Informationen Zur Positionierung Der Einrichtung

    SG4 FIELDBUS 2.2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG Zur Gewährleistung des erforderlichen Schutzes ist bei der Anordnung des Sicherheitslichtvorhangs besondere Sorgfalt geboten. Der Zugang in den Gefahrenbereich ist nur mittels Durchschreiten der Lichtbündel des Sicherheitslichtvorhangs möglich. Die Fig 7 - Seite 18 zeigt einige Zugangsmöglichkeiten zur Maschine von oben und unten.
  • Seite 19: Mindestabstand Von Reflektierenden Flächen

    SG4 FIELDBUS 2.2.1 Mindestabstand von reflektierenden Flächen Reflektierende Flächen, die sich in der Nähe der von der Schutzeinrichtung ausgehenden Strahlen (oberhalb, unterhalb oder seitlich davon) befinden, können passive Reflexionen bewirken. Diese passiven Reflexionen können die Erfassung des Objekts im geschützten Bereich beeinträchtigen. Sollte die Empfängereinheit RX darüber hinaus einen sekundären Strahl erfassen (Reflex von der reflektierenden, seitlich angeordneten Fläche), könnte es vorkommen, dass das Objekt auch dann nicht erfasst wird, wenn es den Hauptstrahl unterbricht.
  • Seite 20: Fig 12 - Mindestabstand Von Reflektierender Fläche

    SG4 FIELDBUS bei der ESPE Typ 4 EAA = 5° (α = ± 2.5°) Fig 12 - Mindestabstand von reflektierender Fläche Formel zur Berechnung des Dsr: Für die ESPE Typ 4: Dsr (m) = 0,13 bei Reichweite < 3 m Dsr (m) = [0,5 x Reichweite (m) x tan 5°] bei einer Reichweite von >= 3 m 20/76...
  • Seite 21: Abstand Zwischen Übereinstimmenden Einrichtungen

    SG4 FIELDBUS 2.2.2 Abstand zwischen übereinstimmenden Einrichtungen In der folgenden Grafik wird der Abstand von den störenden Einrichtungen (Ddo) in Abhängigkeit von der Reichweite (Ddo) des Paars (TXA – RXA) dargestellt. Sollte es sich erforderlich erweisen, mehrere Sicherheitseinrichtungen in anliegenden Bereichen zu installieren, muss vermieden werden, dass die Sendeeinheit einer Einrichtung mit der Empfängereinheit einer anderen Einrichtung interferiert.
  • Seite 22: Fig 15 - Empfohlene Anordnung Für Übereinstimmende Einrichtungen

    SG4 FIELDBUS Aus Gründen der Einfachheit werden in der folgenden Tabelle die Werte der mindestens erforderlichen Sicherheitsabstände der Installation in Bezug auf einige Reichweiten angegeben. Reichweite (m) Mindestsicherheitsabstand (m) Die störende Einrichtung (TXB) muss im selben, oben berechneten Abstand Ddo angeordnet werden, auch wenn sie näher an TXA als an RXA liegt.
  • Seite 23: Ausrichten Von Sender Und Empfänger

    SG4 FIELDBUS 2.2.3 Ausrichten von Sender und Empfänger Die beiden Einheiten müssen parallel zueinander gerichtet, mit ihren Strahlen im rechten Winkel zur Sende- und Empfängerfläche liegend und mit ihren Steckern in die gleiche Richtung orientiert montiert werden. Die in der Abbildung dargestellten Konfigurationen sind zu vermeiden: Fig 16 - Falsche TX-RX Ausrichtung des Lichtvorhangs 23/76...
  • Seite 24: Einsatz Von Umlenkspiegeln

    Eingriff. Auch nur ein geringfügiger Winkelversatz des Spiegels kann bereits zum Verlust der Ausrichtung führen. In diesem Fall wird die Verwendung des als Zubehör erhältlichen Laserpointers DATALOGIC empfohlen.  Der minimale Sicherheitsabstand (S) muss auf allen Strahlenabschnitten eingehalten werden.
  • Seite 25: Vor Und Nach Der Erstinstallation Vorzunehmende Kontrollen

    SG4 FIELDBUS 2.2.5 Vor und nach der Erstinstallation vorzunehmende Kontrollen Nachstehend werden die Kontrollen aufgelistet, die nach erfolgter Erstinstallation und vor dem Starten der Maschine vorgenommen werden müssen. Die Kontrollen müssen von Fachpersonal oder direkt bzw. unter der Aufsicht des Beauftragten für die Maschinensicherheit erfolgen. Überprüfen, dass: ...
  • Seite 26: Mechanische Montage

    SG4 FIELDBUS 3 MECHANISCHE MONTAGE Die Sende- (TX) und die Empfangseinheit (RX) müssen mit ihren empfindlichen Flächen zueinander gerichtet montiert werden. Die Stecker müssen auf der gleichen Seite positioniert werden und der Abstand muss innerhalb der Betriebsgrenzwerte des verwendeten Modells liegen (siehe Kapitel TECHNISCHE DATEN Seite 50). Die Anordnung der zwei Einrichtungen muss bestmöglich ausgerichtet und so parallel wie möglich erfolgen.
  • Seite 27: Befestigung Mit Dem Optionalen Drehbaren Halterungskit

    SG4 FIELDBUS 3.2 BEFESTIGUNG MIT DEM OPTIONALEN DREHBAREN HALTERUNGSKIT Drehbare Halterungen auf Anfrage erhältlich (4x KIT - Bestellcode 95ASE2840). Sie können alternativ zu den Haltewinkeln oder zusätzlich verwendet werden. Fig 21 - Montage der drehbaren Halterung Fig 22 - Montageoptionen der drehbaren Halterung 27/76...
  • Seite 28: Schwingungsdämpfer

    SG4 FIELDBUS 3.3 SCHWINGUNGSDÄMPFER Im Fall von Anwendungen mit besonders starken Schwingungen werden Schwingungsdämpfer in Kombination mit den Standard-Haltewinkeln oder drehbaren Halterungen empfohlen, um die Auswirkung der Schwingungen zu reduzieren (Vlg. ZUBEHÖR Seite 57). Fig 23 - Schwingungsdämpfer mit Standard-Haltewinkel 28/76...
  • Seite 29: Elektrische Anschlüsse

    SG4 FIELDBUS 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4.1 PINBELEGUNG UND ANSCHLUSSKONFIGURATION DER PINS 4.1.1 Empfänger (RX) Fig 24 - Positionierung der Verbinder des Empfängers Für den Empfänger wird ein M8 4-Pin-Stecker für die Stromversorgung verwendet, während zwei D-codierte M12- Ethernet-Anschlüsse für die Verbindung mit dem Dual Port Ethernet Powerlink CN-Knoten sorgen. POWER CONNECTOR SIGNAL 24VDC (BRAUN)
  • Seite 30: Sender (Tx)

    SG4 FIELDBUS POWERLINK (Übertragungstechnologie, Kabelspezifikation) Die sicherheitsrelevante openSAFETY-Kommunikation ist in das POWERLINK-Standardprotokoll integriert und wird über den gleichen Netzwert übermittelt. Nach dem 100Base-TX Fast Ethernet Standard müssen S/FTP oder F/FTP Cat5-Kabel für die Übertragung verwendet werden (Gesamtschirm mit 2 x 2 Twisted Pair ungeschirmten Kupferdrähten). Die Kabel sind für Bitraten von bis zu 100 Mbit/s ausgelegt.
  • Seite 31: Hinweise Zu Den Verbindungen

    SG4 FIELDBUS 4.2 HINWEISE ZU DEN VERBINDUNGEN Nachstehend werden einige Hinweise bezüglich der Verbindungen gegeben, die im Sinne eines korrekten Betriebs des Sicherheitslichtvorhangs befolgt werden sollten.  Die Anschlusskabel nie in die Nähe oder in Kontakt mit Kabeln bringen, die starke Spannungsleistungen und/oder Stromschwankungen aufweisen (z.B.: Einspeisung von Motoren, Wechselrichtern usw.).
  • Seite 32: Ausrichten

    SG4 FIELDBUS 5 AUSRICHTEN Das Ausrichten der Sende- und der Empfangseinheit ist für einen einwandfreien Betrieb des Lichtvorhangs unerlässlich. Eine gute Ausrichtung verhindert, dass der Status der Ausgänge aufgrund von Staub oder Schwingungen instabil resultiert. Eine perfekte Ausrichtung ist dadurch erreicht, indem die optischen Achsen des ersten und letzten Strahls des Senders mit den optischen Achsen der entsprechenden Elemente des Empfängers auf Übereinstimmung gebracht werden.
  • Seite 33: Fig 27 - Etikette Der Led-Benutzeroberfläche

    SG4 FIELDBUS Eine LED-Benutzeroberfläche liefert Angaben zur optischen Ausrichtung sowie den Status der Fieldbus- Verbindung. Die LEDs sind klar an Symbolen oder Etiketten erkennbar, dank denen sie unabhängig von den Richtungen der Schranke sofort abgelesen werden. Nachstehend finden Sie eine Kurzbeschreibung der LED-Anzeigen bezüglich der optischen Ausrichtung.
  • Seite 34: Anleitung Zum Korrekten Ausrichten

    SG4 FIELDBUS 5.1 ANLEITUNG ZUM KORREKTEN AUSRICHTEN Nachdem die mechanische Montage, die elektrischen Anschlüsse den Beschreibungen der vorstehenden Paragraphen entsprechend vorgenommen wurden, kann der Lichtvorhang wie folgt ausgerichtet werden:  Die grüne LED ( ) und die gelbe LED ( ) auf dem TX-Gerät überprüfen.
  • Seite 35: Inbetriebsetzung Und Konfiguration

    SG4 FIELDBUS 6 INBETRIEBSETZUNG UND KONFIGURATION 6.1 GRUNDREGELN  Alle auf dem Bus verwendeten openSAFETY-Geräte müssen ein POWERLINK-Zertifikat und ein openSAFETY-Zertifikat aufweisen.  Alle sicherheitsrelevanten Geräte müssen außerdem ein Zertifikat einer „benannten Stelle“ (z.B. TÜV, BIA, HSE, INRS, UL etc.) aufweisen. ...
  • Seite 36: Datei Gerätbeschreibung

    SG4 FIELDBUS 6.4 DATEI GERÄTBESCHREIBUNG 6.4.1 Importieren des Geräts in B&R Automation Studio Damit der Lichtvorhang in Automation Studio verfügbar ist, müssen die Beschreibungsdateien in Automation Studio importiert werden. 1. Wählen Sie Instrumente -> Fieldbus-Gerät importieren Fig 28 - Schritt 1 - Das Gerät importieren Für Lichtvorhänge der Serie SG4 FIELDBUS sind je nach dem Lichtvorhangmodell unterschiedliche Beschreibungsdateien erhältlich;...
  • Seite 37: Fig 29 - Schritt 2 - Das Gerät Importieren

    SG4 FIELDBUS 2. Wählen Sie zuerst die Datei mit der Endung .xosdd, die sich auf das zu importierende Gerät bezieht. Fig 29 - Schritt 2 - Das Gerät importieren 3. Wählen Sie die Datei mit der Dateiendung .xdd je nach der oben gewählten. Fig 30 - Schritt 3 - Das Gerät importieren 37/76...
  • Seite 38: Fig 31 - Sg4 Fieldbus Geräte Im Automation Studio Hardware-Katalog

    SG4 FIELDBUS Nach dem Importieren wird das Gerät im Automation Studio Hardware-Katalog aufscheinen und für die Verwendung im Projekt bereitstehen. Einfach das richtige Gerät suchen und ziehen und ablegen. Fig 31 - SG4 FIELDBUS Geräte im Automation Studio Hardware-Katalog 38/76...
  • Seite 39: Aktualisierung Der Sicherheits-Firmware

    SG4 FIELDBUS 6.5 AKTUALISIERUNG DER SICHERHEITS-FIRMWARE Beim Importieren von den Dateien „Gerätebeschreibung“ (.XDD/.XOSDD) sicherstellen, dass auch eine .fw Datei im selben Ordner vorhanden ist. Fig 32 - Beschreibung Dateipaket inklusive Firmware Diese ist die Sicherheits-Firmware des Lichtvorhangs, die in das SPS-Projekt eingebettet und automatisch auf das Gerät geladen wird, wenn es zum ersten Mal auf Ethernet POWERINK Bus angeschlossen wird.
  • Seite 40: Einstellung Der Adresse Des Geräts

    SG4 FIELDBUS 6.6 EINSTELLUNG DER ADRESSE DES GERÄTS In Automation Studio auf das Gerät SG4 FIELDBUS rechtsklicken und „Knotennummer ändern“ wählen. Die Adresse von 1 bis 240 eingeben. Fig 34 - Die EPL-Gerätadresse in AutomationStudio wählen Auf dem Gerät die gleiche Adresse wählen, indem man die zwei Drehschalter unter der blauen Kunststoffklappe einstellt.
  • Seite 41: Einen Lichtvorhang In Safedesigner Konfigurieren

    SG4 FIELDBUS 6.7 EINEN LICHTVORHANG IN SAFEDESIGNER KONFIGURIEREN Um das Gerät je nach seiner Auflösung, Höhe und Typologie zu konfigurieren, SafeDESIGNER öffnen (auf SafeLOGIC rechtsklicken und SafeDESIGNER wählen) Fig 36 - open SafeDESIGNER Die Parameter des Lichtvorhangs je nach dem spezifischen Lichtvorhangmodell wählen. Für 14mm-Modelle mit 150 mm Schutzlänge zum Beispiel folgende Parameter wählen: Fig 37 - Konfigurierung der Gerätparameter Für alle anderen Parameter bitte auf die Benutzerunterlagen von B&R Automation Studio Bezug nehmen.
  • Seite 42: Aufbau Der Prozessdaten

    SG4 FIELDBUS 6.8 AUFBAU DER PROZESSDATEN 6.8.1 Steuerbyte Das Steuerbyte ist ein von der PLC an den Lichtvorhang übertragenes Informationspaket. In der nachstehenden Tabelle wird die Bedeutung der einzelnen Bits im Detail erklärt. Name Funktion Bestätigen Das Steuerbit „Reset“ wird zur Bestätigung eines Fehlerstatus Reset oder (je nach Konfiguration) zur Bestätigung des Starts verwendet.
  • Seite 43: Statusbyte

    SG4 FIELDBUS 6.8.2 Statusbyte Das Steuerbyte ist ein vom Lichtvorhang an die PLC übertragenes Informationspaket. In der nachstehenden Tabelle wird die Bedeutung der einzelnen Bits im Detail erklärt. Name Funktion Betriebszustand des Lichtvorhangs und der Verbindung: Falls er 0 ist, sind alle anderen Bits bedeutungslos. ESPEStatus openSAFETY-Verbindung fehlt...
  • Seite 44: Einzelstrahl-Übertragungspaket (Nur Erweiterter Lichtvorhang)

    SG4 FIELDBUS 6.8.3 Einzelstrahl-Übertragungspaket (nur Erweiterter Lichtvorhang) SG4 FIELDBUS Die Erweiterten Lichtschranken implementieren das openSAFETY Vision-Profil, das unter anderen wichtigen Funktionen die Fähigkeit, Informationen von Einzelstrahlen für eine genauere Analyse zu übertragen, sowie erweiterte Funktionen in Kombination mit einem speziellen Sicherheitscode der Funktionsblöcke-Bibliothek aufweist.
  • Seite 45: Safedesigner Konfiguration Für Fortgeschrittene Modelle

    SG4 FIELDBUS 6.9 SAFEDESIGNER KONFIGURATION FÜR FORTGESCHRITTENE MODELLE Vom SafeDesigner 4.3.3 bietet die LightCurtain_SF Bibliothek eine Reihe von Funktionsblöcken (FUBs), welche fortgeschrittene Funktionen der Sicherheitslichtvorhänge ermöglichen, und den Vorteil des Informationstransports von einzelnen Strahlen nutzen. Um die Bibliothek dem aktuellen Projekt hinzuzufügen, wählen Sie Bibliothek hinzufügen aus dem Projektmenü im SafeDESIGNER.
  • Seite 46: Benutzeroberfläche Und Diagnose

    SG4 FIELDBUS 7 BENUTZEROBERFLÄCHE UND DIAGNOSE 7.1 BENUTZEROBERFLÄCHE Fig 44 - Empfänger Fig 45 - Sender An der Unterseite des Lichtvorhangs hilft eine Benutzeroberfläche mit 8 LEDs dem Kunden, den Zustand des Lichtvorhangs und die Änderung POWERLINK/openSAFETY zu überprüfen. Empfänger (RX): FARBE FUNKTION NORMALER BETRIEB FUNKTIONSFEHLER...
  • Seite 47: Regelmässige Überprüfungen

    SG4 FIELDBUS 8 REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNGEN Es folgt eine Liste mit empfohlenen Prüf- und Wartungstätigkeiten, die regelmäßig durch Fachpersonal durchzuführen sind (siehe Vor und nach der Erstinstallation vorzunehmende Kontrollen Seite 24). Überprüfen, dass:  ESPE bleibt verriegelt ( rot) während der Strahlunterbrechung entlang des gesamten Schutzfeldes unter Verwendung des geeigneten „Teststückes“...
  • Seite 48: Allgemeine Informationen Und Nützliche Daten

    Die Gewährleistungsfrist für dieses Produkt beträgt 36 Monate. Für weitere Informationen siehe allgemeine Verkaufsbedingungen unter www.datalogic.com. DATALOGIC übernimmt keinerlei Haftung für Personen- und Sachschäden, die durch eine Nichteinhaltung der korrekten Installations- und Einsatzweise der Einrichtung verursacht werden. Senden Sie im Fall einer Nichtfunktion des Geräts immer das Paar von Sende- und Empfangseinheiten (mit den selben Seriennummern) für die Reparatur oder den Austausch zurück.
  • Seite 49: Wartung Der Einrichtung

     Lappen aus Wolle oder synthetischem Gewebe  Papier oder anderes reibendes Material 9.1 ENTSORGUNG DATALOGIC empfiehlt die Entsorgung der Geräte unter Einhaltung der nationalen Vorschriften bezüglich der Abfallentsorgung vorzunehmen oder sich diesbezüglich an die zuständigen Sammeleinrichtungen zu wenden. 49/76...
  • Seite 50: Technische Daten

    SG4 FIELDBUS 10 TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSKATEGORIE: Type 4 (rif. EN 61496-1: 2013) SIL 3 (rif. EN 61508) SIL CL 3 (ref. EN 62061:2005/A2: 2015) PL e, Cat. 4 (rif. EN ISO 13849-1: 2015) PFHd [1/h] = 1,02E-08 MTTFd [years] = 118 DATEN DER ELEKTRIK Betriebsspannung (Vdd): 24 VDC ±...
  • Seite 51: Sicherheitsansprechzeit

    SG4 FIELDBUS 10.1 SICHERHEITSANSPRECHZEIT Da SG4 FIELDBUS keine Sicherheitsausgänge aufweist, kann keine Worst-Case-Ansprechzeit von der Entdeckung bis zur Deaktivierung des Ausgangs allein in Abhängigkeit des Lichtvorhangs festgelegt werden. Die Gesamt-Sicherheitsansprechzeit hängt von der Erfassungszeit des Lichtvorhangs, der Datenlaufzeit auf dem Bus, der Aktivierung des Ausgangs und der Anhaltezeit des Aktors ab.
  • Seite 52: Erfassungszeit Des Lichtvorhangs Für Advanced Modelle

    SG4 FIELDBUS 10.1.2 Erfassungszeit des Lichtvorhangs für Advanced Modelle Modelle Ansprechzeit (ms) Tcycle SG4-14-015-OP-A SG4-14-030-OP-A SG4-14-045-OP-A SG4-14-060-OP-A SG4-14-075-OP-A SG4-14-090-OP-A SG4-14-105-OP-A SG4-14-120-OP-A SG4-14-135-OP-A SG4-14-150-OP-A SG4-14-165-OP-A SG4-14-180-OP-A SG4-30-015-OP-A SG4-30-030-OP-A SG4-30-045-OP-A SG4-30-060-OP-A SG4-30-075-OP-A SG4-30-090-OP-A SG4-30-105-OP-A SG4-30-120-OP-A SG4-30-135-OP-A SG4-30-150-OP-A SG4-30-165-OP-A SG4-30-180-OP-A Bitte beachten Sie, dass die Erkennungszeiten von der Tabelle oben nur gültig sind, wenn S_ESPE_Out von jedem Funktionsblock von der LightCurtain_SF Bibliothek mit S_CycleFilter Eingang eingestellt auf 0 verwendet wird.
  • Seite 53: Data Runtime On Bus (Lc -> Safelogic)

    SG4 FIELDBUS 10.1.3 Data Runtime on Bus (LC -> SafeLOGIC) Zur Berechnung der Gesamt-Safety Response Time sind alle Zeiten in Fig 46 - Seite 51 hinzuzufügen. Die Zeiten in Abb. (2) hängen von den Safety Response Time-Einstellungen im SafeDESIGNER-Fenster „Sicherheitsansicht" für den 482-Knoten ab. Diese Einstellungen können für jeden Sicherheitsknoten einschließlich SafeLOGIC (Fig 47 - Seite 53) und SG4 FIELDBUS (Fig 48 - Seite 53) gefunden werden.
  • Seite 54: Verfügbare Modelle

    SG4 FIELDBUS 11 VERFÜGBARE MODELLE Auflösung Geschützte Anzahl der Modelle Modelle (mm) Höhe Strahlen SG4-14-015-OP-B 957901770 SG4-14-015-OP-A 957902050 SG4-14-030-OP-B 957901780 SG4-14-030-OP-A 957902060 SG4-14-045-OP-B 957901790 SG4-14-045-OP-A 957902070 SG4-14-060-OP-B 957901800 SG4-14-060-OP-A 957902080 14 mm SG4-14-075-OP-B 957901810 SG4-14-075-OP-A 957902090 FINGER- SG4-14-090-OP-B 957901820 SG4-14-090-OP-A 957902100 SCHUTZ SG4-14-105-OP-B...
  • Seite 55: Abmessungen

    SG4 FIELDBUS 12 ABMESSUNGEN Fig 49 - Abmessungen (mm) MODELLE Ltot (mm) L controlled height (mm) SG4-xx-015-OP-x 233,6 SG4-xx-030-OP-x 383,3 SG4-xx-045-OP-x SG4-xx-060-OP-x 682,7 SG4-xx-075-OP-x 832,4 SG4-xx-090-OP-x 982,1 SG4-xx-105-OP-x 1131,8 1050 SG4-xx-120-OP-x 1281,5 1200 SG4-xx-135-OP-x 1431,2 1350 SG4-xx-150-OP-x 1580,9 1500 SG4-xx-165-OP-x 1730,6 1650 SG4-xx-180-OP-x...
  • Seite 56: Ausstattung

    SG4 FIELDBUS 13 AUSSTATTUNG Befestigungswinkel (ST-KSTD) MODELLE BESCHREIBUNG ST-KSTD Befestigungswinkel (kit 4pz.) Fig 50 - Abmessungen (mm) 56/76...
  • Seite 57: Zubehör

    SG4 FIELDBUS 14 ZUBEHÖR (dimensions in mm) 14.1 (ST-KSTD) BEFESTIGUNGSWINKEL-METALL MODELLE BESCHREIBUNG CODE ST-KSTD Befestigungswinkel (4-teiliges Kit) 95ACC1670 Fig 51 - ST-KSTD 57/76...
  • Seite 58: Fig 52 - Befestigungswinkel

    SG4 FIELDBUS Montage mit Befestigungswinkel MODELLE BESCHREIBUNG CODE ST-K4OR Verstellbare Halterung (4-teiliges Kit) 95ACC1680 ST-K6OR Verstellbare Halterung (6-teiliges Kit) 95ACC1690 ST-K4AV Schwingungsdämpfende Halterung (4-teiliges Kit) 95ACC1700 ST-K6AV Schwingungsdämpfende Halterung (6-teiliges Kit) 95ACC1710 Fig 52 - befestigungswinkel Fig 53 - Befestigungswinkel + Verstellbarer Halterung Fig 54 - Befestigungswinkel + Schwingungsdämpfender Halterung Fig 55 - Befestigungswinkel + Verstellbarer Halterung + Schwingungsdämpfender Halterung 58/76...
  • Seite 59: St-Kpxmp) Befestigungswinkel-Plastik

    SG4 FIELDBUS 14.2 (ST-KPXMP) BEFESTIGUNGSWINKEL-PLASTIK MODELLE BESCHREIBUNG CODE ST-KP4MP Befestigungswinkel (4-teiliges Kit) 95ASE1100 ST-KP6MP Befestigungswinkel (6-teiliges Kit) 95ASE1110 Fig 56 - ST-KPxMP 59/76...
  • Seite 60: Fig 57 - Befestigungswinkel

    SG4 FIELDBUS Montage mit Befestigungswinkel MODELLE BESCHREIBUNG CODE ST-K4OR Verstellbare Halterung (4-teiliges Kit) 95ACC1680 ST-K6OR Verstellbare Halterung (6-teiliges Kit) 95ACC1690 ST-K4AV Schwingungsdämpfende Halterung (4-teiliges Kit) 95ACC1700 ST-K6AV Schwingungsdämpfende Halterung (6-teiliges Kit) 95ACC1710 Fig 57 - befestigungswinkel Fig 58 - Befestigungswinkel + Verstellbarer Halterung Fig 59 - Befestigungswinkel + Schwingungsdämpfender Halterung Fig 60 - Befestigungswinkel + Verstellbarer Halterung + Schwingungsdämpfender Halterung 60/76...
  • Seite 61: St-K4Rot-Op) Drehbarer Montagewinkel-Metall

    SG4 FIELDBUS 14.3 (ST-K4ROT-OP) DREHBARER MONTAGEWINKEL-METALL MODELLE BESCHREIBUNG CODE ST-K4ROT-OP Drehbarer Montagewinkel-Metall (4-teiliges Kit) 95ASE2840 Fig 61 - Abmessungen (mm) 61/76...
  • Seite 62: Sg-Psm) Schutzarmatur Mit 2 Spiegeln

    SG4 FIELDBUS 14.4 (SG-PSM) SCHUTZARMATUR MIT 2 SPIEGELN MODELLE BESCHREIBUNG CODE SG-PSM-2-500 Schutzarmatur mit 2 Spiegeln H=500mm 95ASE2300 SG-PSM-3-800 Schutzarmatur mit 3 Spiegeln H=800mm 95ASE2310 SG-PSM-4-900 Schutzarmatur mit 4 Spiegeln H=900mm 95ASE2320 SG-PSM-4-1200 Schutzarmatur mit 4 Spiegeln H=1200mm 95ASE2330 Fig 62 - SG-PSM-2-500 Abmessungen (mm) Fig 63 - SG-PSM-3-800 Abmessungen (mm) Fig 64 - SG-PSM-4-900 Abmessungen (mm) Fig 65 - SG-PSM-4-1200 Abmessungen (mm)
  • Seite 63: Sg-Psb) Schutzarmatur

    SG4 FIELDBUS 14.5 (SG-PSB) SCHUTZARMATUR MODELLE BESCHREIBUNG L (mm) CODE SG-PSB 600 Schutzarmatur H=600mm 95ASE2240 SG-PSB 1000 Schutzarmatur H=1000mm 1000 95ASE2250 SG-PSB 1200 Schutzarmatur H=1200mm 1200 95ASE2260 SG-PSB 1650 Schutzarmatur H=1650mm 1650 95ASE2270 SG-PSB 1900 Schutzarmatur H=1900mm 1900 95ASE2280 Fig 66 - Abmessungen (mm) Montagesatz MODELLE BESCHREIBUNG...
  • Seite 64: Sg-P) Platte Für Schutzarmatur

    SG4 FIELDBUS 14.6 (SG-P) PLATTE FÜR SCHUTZARMATUR MODELLE BESCHREIBUNG CODE SG-P Kit Doppelplatte mit Ausgleichsfedern 95ASE2290 Fig 68 - Abmessungen (mm) Montage SG-P mit SG-PSB Fig 69 - Montage SG-P mit SG-PSB 64/76...
  • Seite 65: Se-S) Bodenhalterung

    SG4 FIELDBUS 14.7 (SE-S) BODENHALTERUNG MODELLE BESCHREIBUNG L(mm) X (mm) CODE SE-S 800 Bodenhalterung H= 800 mm 30x30 95ACC1730 SE-S 1000 Bodenhalterung H= 1000 mm 1000 30x30 95ACC1740 SE-S 1200 Bodenhalterung H= 1200 mm 1200 30x30 95ACC1750 SE-S 1500 Bodenhalterung H= 1500 mm 1500 45x45 95ACC1760...
  • Seite 66: Sg-Dm) Umlenkspiegel

    SG4 FIELDBUS 14.8 (SG-DM) UMLENKSPIEGEL MODELLE BESCHREIBUNG L1 (mm) L2 (mm) L3 (mm) CODE SG-DM 600 Umlenkspiegel Version 600 mm 95ASE1680 SG-DM 900 Umlenkspiegel Version 900 mm 95ASE1690 SG-DM 1200 Umlenkspiegel Version 1200 mm 1145 1180 95ASE1700 SG-DM 1650 Umlenkspiegel Version 1650 mm 1595 1426 1630...
  • Seite 67: Fig 73 - Abmessungen (Mm)

    SG4 FIELDBUS Montagesatz für Spiegel SG-DM mit Umlenkspiegel SE-S MODELLE BESCHREIBUNG CODE ST-DM Montagesatz SG-DM (2-teiliges Kit) 95ASE1940 Fig 73 - Abmessungen (mm) Die Abbildung zeigt den Spiegel SG-DM und den Montagesatz ST-DM. Montagesatz für Spiegel SG-DM mit schutzarmatur SG-PSB MODELLE BESCHREIBUNG CODE...
  • Seite 68: Sg-Ls) Pmma Lens Shield

    SG4 FIELDBUS 14.9 (SG-LS) PMMA LENS SHIELD MODELLE BESCHREIBUNG CODE SG-LS 150 Lens Shield H=150mm (5-teiliges) 95ASE1450 SG-LS 300 Lens shield H=300 mm (5-teiliges) 95ASE1460 SG-LS 450 Lens shield H=450 mm (5-teiliges) 95ASE1460 SG-LS 600 Lens shield H=600 mm (5-teiliges) 95ASE1470 SG-LS 750 Lens shield H=750 mm (5-teiliges)
  • Seite 69: Tp) Prüfgerät

    SG4 FIELDBUS 14.10 (TP) PRÜFGERÄT MODELLE BESCHREIBUNG CODE TP-14 Prüfgerät Ø 14mm L=300mm 95ACC1630 TP-30 Prüfgerät Ø 30mm L=300mm 95ACC1650 TP-40 Prüfgerät Ø 40mm L=300mm 95ACC1820 14.11 ANSCHLUSSKABEL Kabel 4-polig M8 MODELLE BESCHREIBUNG CODE CS-B1-02-G-03 Kabel M8 4-polig (axial) 3 m 95A251420 CS-B1-02-G-05 Kabel M8 4-polig (axial) 5 m...
  • Seite 70: Sg-Lp) Laserpointer

    SG4 FIELDBUS 14.13 (SG-LP) LASERPOINTER MODELLE BESCHREIBUNG CODE SG-LP Laserpointer 95ASE5590 Der Laserpointer der Serie SG-LP gewährleistet eine gültige Hilfe bei der Ausrichtung und Installation der Sicherheitslichtvorhänge. Für die Überprüfung der kompletten Ausrichtung der Schutzeinrichtung lässt sich der Pointer am Lichtschrankenprofil entlang (aufwärts und abwärts) verschieben.
  • Seite 71: Glossar

    SG4 FIELDBUS 15 GLOSSAR Ansprechzeit: max. Zeit, die zwischen dem Eintreten eines Ereignisses, das zum Ansprechen der berührungslos wirkenden Einrichtung und dem Erreichen des Status OFF der Ausgangsschaltelemente geführt hat, verstreicht. AOPD (Aktive optoelektronische schutzeinrichtung): Einrichtung, deren Erfassungsfunktion durch den Einsatz optoelektronischer Sende- und Empfängerelemente erzielt wird, die eine Unterbrechung der in der Einrichtung erzeugten optischen Strahlungen durch einen matten Gegenstand, der sich im spezifizierten Schutzfeld befindet, erfassen.
  • Seite 72 SG4 FIELDBUS Kontakte mit Zwangssteuerung: Die Kontakte des Relais werden zwangsgesteuert, wenn sie mechanisch so verbunden sind, dass sie sich beim Umschalten des Eingangs gleichzeitig einschalten. Sollte ein Kontakt der Serie „geschweißt” bleiben, ist kein anderer Relais-Kontakt in der Lage, sich zu bewegen. Diese Eigenschaft des Relais ermöglicht den Einsatz der EDM-Funktion.
  • Seite 73 SG4 FIELDBUS Unterbrechungsbedingung (=BREAK): Zustand des Lichtvorhangs, der dann gegeben ist, wenn ein mattes Objekt in angemessener Größe (siehe kap. Erfassungsleistung oder Auflösung Seite 71) einen oder mehrere Strahlen des Lichtvorhangs unterbricht. Verblockung des anlaufs (= START): Vorrichtung, die den automatischen Anlauf der Maschine verhindert, wenn die ESPE (BWS) mit Spannung beaufschlagt oder wenn die Versorgung unterbrochen oder erneut hergestellt wird.
  • Seite 74 SG4 FIELDBUS TABELLE DER ABBILDUNGEN Fig 1 - Auflösung ................................9 Fig 2 - Schutzfeldhöhe ..............................10 Fig 3 - Sicherheitsabstand (vertikal) ........................... 11 Fig 4 - Sicherheitsabstand (horizontal) ........................12 Fig 5 - Schutz eines gefährlichen Punkts an einer automatischen Maschine ............14 Fig 6 - Festes und bewegliches Ausblenden ......................
  • Seite 75 SG4 FIELDBUS Fig 60 - Befestigungswinkel + Verstellbarer Halterung + Schwingungsdämpfender Halterung ......... 60 Fig 61 - Abmessungen (mm) ............................61 Fig 62 - SG-PSM-2-500 Abmessungen (mm) ......................62 Fig 63 - SG-PSM-3-800 Abmessungen (mm) ......................62 Fig 64 - SG-PSM-4-900 Abmessungen (mm) ......................62 Fig 65 - SG-PSM-4-1200 Abmessungen (mm) ......................
  • Seite 76 SG4 FIELDBUS 76/76...

Inhaltsverzeichnis