Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31296:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31296
Version: 09/2013
IAN 91305
91305_13_United_AT_CH_03.indb 1-2 h1
Taschenrechner
Taschenrechner
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
calculatrice de poche
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
IAN 91305
calcolatrice tascabile
Indicazioni per l'uso e per l
a sicurezza
Zakrekenmachine
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
24/6/13 6:13 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE Z31296

  • Seite 1 Bedienungs- und Indicazioni per l’uso e per l Stiftsbergstraße 1 Sicherheitshinweise a sicurezza D-74167 Neckarsulm calculatrice de poche Zakrekenmachine Model No.: Z31296 Instructions d‘utilisation et Bedienings- en Version: 09/2013 consignes de sécurité veiligheidsinstructies IAN 91305 IAN 91305 91305_13_United_AT_CH_03.indb 1-2 h1...
  • Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ˜ Dieses Produkt ist ausschließlich für ¾ die Nutzung im Haus, bei trockenen Umgebungsbedingungen, geeignet. Dieses Produkt wurde für die ausschließliche ¾ Nutzung in privaten Haushalten entworfen. Rechner für mathematische Funktionen z.B.: ¾ +, -, x, ÷, , %, inklusive Summenspeicher. Dieser Rechner verfügt über Solarzellen.
  • Seite 3: Gefahr Für Kinder

    GEFAHR FüR KiNdER Das Verschlucken von Batterien ist ¾ lebensgefährlich. Batterien müssen außer Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt werden. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann ¾ zu Erstickungsgefahr führen. Es muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden. Sicherheitshinweise zu Batterien WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien ¾...
  • Seite 4 Entfernen Sie verbrauchte Batterien ¾ umgehend aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf ¾ Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien ¾ können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung ¾...
  • Seite 5 Bedienung ˜ Tastenbelegung: ¾ Einschalten / Löschen / Letzte Eingabe löschen Vorzeichen ändern (ändert Nummern von positiv zu negativ oder umgekehrt) Zifferntasten Funktion Tasten Speichertaste Plus (addiert angezeigte Werte zum unabhängigen Speicher) Speichertaste Minus (subtrahiert angezeigte Werte vom unabhängigen Speicher) Speicher aufrufen Speicher löschen Wurzel-Taste...
  • Seite 6 Prozent-Taste Aufschlag „0”-Schnelleingabe (Ausgabe von zwei Nullen bei einmaligem Drücken) Rücktaste (löscht die letzte Ziffer an der rechten Seite) Umschaltfunktionen TAB-A Dezimalmodus auswählen Fließkomma 5/4: Runden (CUT): ” Abrunden LC-Anzeige Speicher - (minus): Negativ-Wert “ERROR”: „E” erscheint im Display, wenn das Ergebnis mehr Ziffern enthält als angezeigt werden können.
  • Seite 7 Drücken Sie , um die „E”-Anzeige zu löschen. Der Wert verbleibt im Speicher (M). Fehlerbehebung ˜ Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Störungen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
  • Seite 8 Entsorgung ˜ Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 9 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 10 Utilisation prévue ˜ Ce produit est uniquement conçu pour une ¾ utilisation intérieure, dans un environnement sec et fermé. Ce produit est uniquement conçu pour une ¾ utilisation en foyers privés. Calculatrice pour fonctions mathématiques ¾ comme: +, -, x, ÷, , %, incluant une mémoire de somme.
  • Seite 11: Danger Pour Les Enfants

    dANGER POUR LES ENFANTS Avaler une pile peut être mortel. Les piles ¾ doivent être stockées hors de portée des jeunes enfants. Avaler une pile de type pièce de monnaie ¾ peut entraîner un étouffement. Consultez immédiatement un docteur. instructions concernant la sécurité des piles AVERTiSSEMENT! dANGER dE MORT! ¾...
  • Seite 12 Les piles qui fuient ou endommagées ¾ peuvent entraîner des brûlures chimiques si elles entrent en contact avec la peau; dans ce cas, vous devez porter des gants de protection. Retirez les piles du produit si elles ne sont ¾ pas utilisées pendant une longue période de temps.
  • Seite 13 Utilisation ˜ Désignation de fonction de touche: ¾ Allumer / effacer / effacer la dernière entrée Changer le signe de la touche (change le signe de la valeur affichée du signe positif vers le signe négatif ou vice versa) Touches numériques Touches fonction Mémoire plus (ajoute la valeur affichée...
  • Seite 14 Touche de pourcentage Marque haut Entrée rapide de “0” (entre deux zéros une fois choisie) Touche droite de changement (change la valeur affichée vers la droite ainsi en effaçant le dernier chiffre de droite) Fonctions de changement TAB-A Choisit le mode décimal Point de décimale flottante 5/4: Arrondi...
  • Seite 15 Affichage LC Mémoire - (minus): Valeur négative “ERROR”: le mot “E” (“Erreur”) s’affiche quand le résultat contient plus de chiffres que l’écran ne peut afficher. Appuyez sur pour effacer le message “E”. La valeur est conservée en mémoire (M). dépannage ˜...
  • Seite 16 Nettoyage et entretien ˜ Utilisez uniquement un chiffon sec non pelucheux pour le nettoyage. Traitement des déchets ˜ L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à...
  • Seite 17 Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Seite 18 Uso previsto ˜ Questo prodotto è progettato solo per uso ¾ interno, in aree asciutte e chiuse. Questo prodotto è destinato al solo utilizzo in ¾ case private. Calcolatrice per funzioni matematiche, ad ¾ es.: +, -, x, ÷, √, %, includendo somma di memoria.
  • Seite 19 PERiCOLOSO PER i BAMBiNi Ingerire le batterie potrebbe essere fatale. Le ¾ batterie devono essere conservate fuori dalla portata dei bambini piccoli. Ingerire una batteria a moneta può portare a ¾ soffocamento. Consultare immediatamente un medico. istruzioni di Sicurezza per la Batteria ATTENZiONE! PERiCOLO di ViTA! ¾...
  • Seite 20 Le batterie che perdono o che sono ¾ danneggiate potrebbero provocare ustioni chimiche se entrano in contatto con la pelle; in tali casi si deve indossare dei guanti protettivi adeguati. Togliere le batterie dal prodotto se questo ¾ non è utilizzato per un lungo periodo. Assicurarsi che la polarità...
  • Seite 21 Funzionamento ˜ La funzione dei tasti: ¾ Accende / Cancella / Cancella ultimo inserimento Tasto cambio di segno (modifica il segno del valore visualizzato dal positivo al negativo o viceversa) Tasti numerici Tasti funzione Memoria più (aggiunge il valore visualizzato nella memoria indipendente) Memoria meno (sottrae il valore visualizzato dalla memoria indipendente)
  • Seite 22 Tasto percentuale (Mark up) Aumenta Rapido inserimento “0” (inserisce due zeri se premuto una volta) Tasto sposta a destra (sposta il valore visualizzato sulla destra perciò cancellando l’ultima cifra sul lato destro) Cambiare funzioni TAB-A Seleziona modalità decimale Virgola mobile 5/4: Arrotondamento (CUT / “taglia”):...
  • Seite 23 display a cristalli liquidi Memoria - (meno): Valore negativo “ERROR”: La parola “E” appare sul display quando il risultato contiene più cifre di quelle che il display può mostrare. Premere per cancellare il messaggio “E”. Il valore è tenuto in memoria (M). Ricerca e riparazione di un guasto ˜...
  • Seite 24 Pulizia e cura ˜ Per la pulizia usare solo un panno asciutto e privo di lanugine. Smaltimento ˜ La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
  • Seite 25 Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Seite 26 Bedoeld gebruik ˜ Dit product is alleen bedoeld voor gebruik ¾ binnenshuis, in een droge en gesloten ruimte. Dit product is alleen ontworpen voor ¾ huishoudelijk gebruik. Rekenmachine voor wiskundige ¾ bewerkingen, bijv.: +, -, x, ÷, √, %, waaronder somgeheugen.
  • Seite 27 GEVAAR VOOR KiNdEREN Het inslikken van batterijen is ¾ levensgevaarlijk. Berg batterijen uit de buurt van kleine kinderen op. Het inslikken van een knoopcelbatterij ¾ kan verstikking veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts. Veiligheidsinstructies over batterijen WAARSCHUWiNG! LEVENSGEVAARLiJK! ¾ Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren.
  • Seite 28 Lekkende of beschadigde batterijen kunnen ¾ chemische brandwonden veroorzaken wanneer deze met de huid in aanraking komen. Draag in dergelijke gevallen gepaste veiligheidshandschoenen. Haal de batterijen uit het artikel als deze ¾ gedurende een lange periode niet gebruikt zal worden. Installeer de batterijen volgens de juiste ¾...
  • Seite 29 Bediening ˜ Functie van de toetsen: ¾ Inschakelen / Wissen / Laatste invoer wissen Teken wijzigen toets (wijzigt het teken van de weergegeven waarde van positief naar negatief of vice versa) Cijfertoetsen Functiet oets Geheugen plus (telt de weergegeven waarde aan het onafhankelijk geheugen op) Geheugen min (trekt de weergegeven waarde van het onafhankelijk geheugen...
  • Seite 30 Percentage toets Verhogen Snelle “0” invoer (druk eenmaal om twee nullen in te voeren) Naar rechts toets (verschuift de weergegeven waarde naar rechts waardoor het laatste cijfer aan de rechterzijde wordt verwijderd) Schakelfuncties TAB-A Decimale modus selecteren Drijvende komma 5/4: Afronding (CUT): ”...
  • Seite 31 LC-display Geheugen - (min): Negatieve waarde “ERROR”: Het woord “E” verschijnt in het display wanneer het resultaat meer cijfers bevat dan dat het display kan tonen. Druk op om het “E” bericht te wissen. De waarde wordt in het geheugen (M) bewaard. Probleemoplossing ˜...
  • Seite 32 Reiniging en onderhoud ˜ Maak het artikel alleen schoon met een droge, pluisvrije doek. Verwijdering ˜ De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
  • Seite 33 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
  • Seite 34 91305_13_United_AT_CH_03.indb 35 h1 24/6/13 6:13 PM...
  • Seite 35 Beispiel Rechenweg Anzeige Exemple Equation A chage Esempio Equazione Display Voorbeeld Berekening Display ON C/CE 100+50-30 120. 100 + 50 - 30 = (-10)x20÷0.5= -400. x 20 ÷ 0.5 = 5000÷3= ÷ 3 = 1’666.666667 5000÷3= CUT 3 ÷ 3 = 1’666.666 1234567890 x 1234567890x...
  • Seite 36 Beispiel Rechenweg Anzeige Exemple Equation A chage Esempio Equazione Display Voorbeeld Berekening Display 123478+5 123456 123’456. 1’234. 123’478. + 5 = 123’483. 456+378 456 + 376 ON C/CE 834. 378 = 100 x 19 100+19%=119 119. 100÷(100-19)%= 123.456790123 100 ÷ 19 123.456790123 91305_13_United_AT_CH_03.indb 37 h1 24/6/13 6:13 PM...