Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vents D Benutzeranleitung

Axiallüfter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
AXIAL FANS
EN
user's manual
AXIALLÜFTER
DE
Benutzeranleitung
VENTILATEURS AXIAUX
FR
manuel d'utilisation
VENTILATORI ASSIALI
IT
manuale di istruzione per l'utilizzatore
AXIALE VENTILATOREN
NL
gebruiksaanwijzing
VENTILADORES AXIALES
ES
instrucciones de uso
VENTILATOARE AXIALE
RO
manual de utilizare
ОСЕВЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ
RU
руководство пользователя
ÎÑÜβ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÈ
UA
êåð³âíèöòâî êîðèñòóâà÷à
WENTYLATORY OSIOWE
PL
podrêcznik uŸytkownika
OSOVÉ VENTILÁTORY
CZ
návod pro uživatele
AXIÁLIS VENTILÁTOROK
HU
kezelési útasitás
ОСЕВЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ
BY
руководство пользователя
www.ventilation-system.com
VENTS D
2
VENTS D1
VENTS S
10
VENTS S1
VENTS LD
18
VENTS LD1
26
VENTS LD light
VENTS LD Fresh Time
34
VENTS X
VENTS X1
42
VENTS X star
VENTS Cosmo
50
VENTS Modern
58
VENTS Techno
VENTS Domino
66
74
82
90
97
ВЕНТС Д
ВЕНТС Д
ВЕНТС С
ВЕНТС С
ВЕНТС ЛД
ВЕНТС ЛД
ВЕНТС ЛД лайт
ВЕНТС ЛД Фреш Тайм
ВЕНТС
ВЕНТС
ВЕНТС
ВЕНТС Космо
ВЕНТС Модерн
ВЕНТС Техно
ВЕНТС Домино
2012
1
1
1
X
X1
X
стар

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vents D

  • Seite 1 VENTS S1 VENTILATEURS AXIAUX VENTS LD manuel d'utilisation VENTS LD1 VENTILATORI ASSIALI VENTS LD light manuale di istruzione per l'utilizzatore VENTS LD Fresh Time AXIALE VENTILATOREN gebruiksaanwijzing VENTS X VENTS X1 VENTILADORES AXIALES ВЕНТС Д instrucciones de uso VENTS X star ВЕНТС...
  • Seite 2 Do not use the fan in the environment containing hazardous or explosive materials and vapours, i.e. spirits, gasoline, insecticides, etc. Do not close or block the fan intake or extract vents in order to ensure the most effective air passage. Do not sit on the fan and do not put objects on the fan.
  • Seite 3 12 - motor rated for 12 V / 50 Hz voltage Press - high pressure impeller Front panel colour (for Modern, Domino series) - white, black Designation key example: VENTS 125 DVT K fan with 125 mm exhaust spigot diameter, D-series, supplied with a pull-cord switch, timer, back valve.
  • Seite 4: Delivery Set

    Ingress protection rating against access to hazardous parts and water ingress: IP24 - X, X1, Xstar series IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino The fan is rated for operation at the ambient temperature ranging from +1°C up to +45°C.
  • Seite 5 MOUNTING The fan is designed for ceiling or wall mounting and is connected to a ventilation shaft or an air duct of respective diameter, fig. 1. Fan mounting sequence: Step 1 - Cut of power supply and make preparations in a room to install a fan following step 1.1-1.2; Step 2 - Remove the front plate from the fan following step 2.1-2.7 depending on a fan model;...
  • Seite 6 ELECTRONICS OPERATING LOGIC The fan with the timer T - the fan starts after the external switch, e.g. the light switch, supplies control voltage to the input terminal LT (ST). After the control voltage is off, the fan continues operating within the set time period adjustable from 2 to 30 minutes by the timer.
  • Seite 7: Storage Regulations

    MAINTENANCE The product surfaces must be regularly cleaned from dirt and dust. Cut off power supply prior to any maintenance operations, see step 1.1. Remove the front cover following step 2.1-2.7 depending on a model type), clean the fan as in fig. 2 and cover the fan following step 5.1-5.7 depending on a model. Connect the fan to power supply, step 6.1.
  • Seite 8 NOTE: with the purpose of performing warranty servicing you please produce User Manual or other relevant substituting document and the payment document as an evidence of the purchase with indication of the sale date. The product model shall comply with that one specified in the User Manual or other relevant substituting document.
  • Seite 9 - in case of the customer's violating product storage rules; - in case of performing unlawful actions by third persons with respect to the product; - in case of force majeure (fire, flood, earthquake, war, hostilities of any kind, blockade); - in case of absent seals, provided such seals are prescribed by the User Manual or other relevant substituting document;...
  • Seite 10 Verbrennung von Abgasen und Gasen durch den Schornstein zu gewährleisten ist auf eine ausreichende Luftzufuhr zu achten. Das Fördermedium darf keinen Staub, sowie keine explosions- und brennbare Stoffe, Dämpfe und sonstige Festfremdstoffe, klebrige Stoffe, Faserstoffe und andere schädliche Stoffe enthalten. Der Lüfter ist für Einsatz in einer entzündbaren, explosionsgefährdeten Umgebung nicht ausgelegt.
  • Seite 11: Bezeichungserklärung

    12 - Motor mit Nennspannung 12 V. Press - Hochdrucklaufrad Die Frontplatte ist in weiß und schwarz verfügbar für Modern, Domino Series. Beispiel der Bezeichnungserklärung: VENTS 125 DVT K - Lüfter mit dem Ausgangsstutzendurchmesser 125 mm, D Serie, ausgestattet mit Schnurschalter, Nachlaufschalter, Rückschlagklappe.
  • Seite 12 IP24 - X, X1, Xstar series IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino Die Lüfter sind für den Einsatz in Umgebungstemperaturen von +1°C bis +45°C ausgelegt. Der Lüfter ist nicht...
  • Seite 13 MOUNTING Der Lüfter ist für Deckenmontage oder Wandmontage ausgelegt und Anschluss an einen Lüftungsschacht oder ein Lüftungsrohr, Abb. 1. Montagereihenfolge: Stufe 1 - Strom abschalten und einen Raum für die Lüftemontage vorbereiten, siehe step 1.1-1.2; Stufe 2 - die Frontplatte aus dem Lüfter entfernen, siehe step 2.1-2.7, je nach Lüftermodell; Stufe 3 - die Löcher für die Befestigungselemente markieren und bohren, den Lüfter einstellen, siehe step 3.1 - 3.3;...
  • Seite 14: Elektronische Steuerungslogik

    ELEKTRONISCHE STEUERUNGSLOGIK Der Lüfter mit dem Zeitschalter T - der Lüfter startet nach der Betätigung des externen Schalters, z.B. Lichtschalters. Das Signal aus dem Schalter legt die Steuerungsspannung auf die Eingangsklemme LT (ST) an. Nach dem Trennen der Steuerspannung, setzt der Lüfter den Betrieb für die eingestellte Zeit fort, von 2 bis 30 Minuten. Das Modell VT wird durch den Schnurschalter aktiviert und deaktiviert.
  • Seite 15: Wartung

    WARTUNG Die Oberflächen des Lüfters bedürfen der regelmäßigen sorgfältigen Reinigung von Staub und Schmutz. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor Wartungsarbeiten, siehe step 1.1 und entfernen Sie die Abdeckung, step 2.1-2.7, je nach dem Modell. Den Lüfter reinigen, Abb. 2 und den Lüfter abdecken, step 5.1-5.7 je nach dem Modell. Die Stromversorgung einschalten.
  • Seite 16 ACHTUNG! Zur Durchführung von Garantieservice legen Sie die Betriebsanleitung oder ein anderes Dokument, der sie ersetzt sowie den Abrechnungsbeleg mit dem Verkaufsdatum, der den Kauf bestätigt, vor. Das Model des Erzeugnisses muss mit dem in der Betriebsanleitung angegebenem Model übereinstimmen. Für die Durchführung des Garantieservices wenden Sie sich an die Firma, bei der Sie das Erzeugnis gekauft haben.
  • Seite 17 - nichteinhaltung der Lagerungsbedingungen von dem Verbraucher; - rechtswidrige Handlungen von Drittpersonen in Bezug auf das Erzeugnis; - im Fall Höherer Gewalt (Brand, Überschwemmung, Erdbeben, Krieg, Kampfhandlungen, Blockade); - fehlen von Verschlussplomben, falls diese in der Betriebsanleitung oder anderem Dokument, das die Betriebsanleitung ersetzt, vorgesehen sind;...
  • Seite 18 Le réseau monophasé auquel est raccordé l’appareil doit être conforme aux normes en vigueur. Le câblage fixe doit être muni d’un dispositif de protection du réseau. Il faut raccorder l’appareil par l’interrupteur automatique QF intégré dans le câblage fixe. L’espace entre les contacts de l’interrupteur sur tous les pôles doit être au moins 3 mm.
  • Seite 19 Couleur du panneau frontal (pour les séries Modern, Domino) - blanche, noire Exemple de désignation : VENTS 125 DVT K - ventilateur avec un diamètre de la tuyère d'éjection de 125 mm, la série D, muni d'un déclancheur à cordon, une minuterie, un clapet inverseur.
  • Seite 20: Kit De Livraison

    5. La caisse d'emballage - 1 pièce. BRÈVE DESCRIPTION Le produit est un ventilateur à hélice conçu pour une ventilation par aspiration des locaux d'habitation de petite taille et de taille moyenne chauffés en hiver. Le ventilateur a été réalisé en plastique blanc.
  • Seite 21 MONTAGE L’appareil peut être monté au plafond ou attaché au mur et l’air sera aspiré vers la baie d'aération ou une cheminée ronde de diamètre approprié (fig. 1). Séquence du montage de l’appareil: Step 1 – mettre le réseau hors tension et préparer le local où l’appareil sera installé (fig. step 1.1-1.2);...
  • Seite 22 Le ventilateur n'est mis en fonction qu'après la fin du fonctionnement de la minuterie de retard de démarrage. La valeur du retard de démarrage Tz est réglée dans deux plages - de 10 à 90 secondes et de 2 à...
  • Seite 23 Le fabricant prévoit la période de garantie de l’usage (durée de vie) au cours de 60 mois dès le jour de la vente du produit à travers le réseau des ventes au détail à condition que le client se conforme aux règles de l’expédition, conservation, montage et usage du produit.
  • Seite 24 La garantie de l’entreprise productrice ne couvre pas des cas suivants: - le client ne remet pas tout l’ensemble du produit mentionné dans le Manuel d’utilisation du produit ou bien dans un autre document qui le remplace, y compris des éléments de ce produit démontés par le client;...
  • Seite 25 Manuel d’utilisation du produit au tout autre document qui le remplace, suite à la faute du client d’utiliser le produit selon la destination, suite à la violation par le client des avertissements ou bien autre information concernant ce produit exposés dans le Manuel d’utilisation du produit au tout autre document qui le remplace, suite aux violations par le client des règles de transport,...
  • Seite 26 ATTENZIONE Tutti i collegamenti nonché gli interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria vengono eseguiti solo a macchina fuori tensione. La manutenzione e il montaggio della macchina è consentito esclusivamente al personale autorizzato a svolgere azioni independenti su impianti elettrici da 1000 V dopo aver letto il presente manuale di uso.
  • Seite 27 Colore del pannello frontale (per le serie Modern, Domino) - bianco, nero Esempio della designazione convenzionale: VENTS 125 DVT K - il ventilatore con il diametro della bocchetta d'uscita di 125 mm, serie D, equipaggiato di un interruttore a tirante, timer, valvola di ritorno.
  • Seite 28: Contenuto Della Confezione

    Grado di protezione contro l'accesso a parti pericolose e impermeabilità: Serie IP24 - X, X1, Xstar IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino I ventilatori sono progettati per il funzionamento ad una temperatura ambiente tra +1°C e +45°C.
  • Seite 29 MONTAGGIO La macchina può essere montata sul soffitto o attaccata al muro, e l’aria viene aspirata verso il pozzo di ventilazione o un camino rotondo con diametro appropriato (fig. 1). Sequenza del montaggio della macchina: Step 1 – mettere la rete fuori tensione e preparare il locale dove la macchina sarà installata (fig. step 1.1-1.2); Step 2 –...
  • Seite 30 Il ventilatore con il timer e il sensore dell'umidità TH - il ventilatore si attiva dopo aver mandato la tensione di comando al morsetto d'entrata LT (ST) oppure nel caso il livello dell'umidità nel locale H superi il valore impostato, regolabile tra il 60% e il 90%. Dopo aver tolto la tensione di comando o ridotto il livello dell'umidità...
  • Seite 31 MODALITÀ DELLA MANUTENZIONE Le superficie della macchina richiedono la pulizia periodica per rimuovere los porco e la polvere. Le operazioni manutentive si eseguono solo quando la macchina è fuori tensione (fig. Step 1.1), togliere il coperchio frontale (fig. Step 2.1 – 2.7 in funzione del modello), fare la pulizia (fig. 2), rimettere il coperchio frontale sul ventilatore (fig.
  • Seite 32 La garanzia della Produttrice non si esplica in casi qui sotto elencati: - non fornitura da parte del consumatore del prodotto completo delle parti elencate nel manuale d’uso o in altro documento equivalente ma anche di componenti di tale prodotto smontati dal consumatore stesso;...
  • Seite 33 - esercizio da parte di terzi dell’attività antigiuridica verso il prodotto; - insorgenza della forza-maggiore (incendio, alluvione, terremoto, guerra, ostilità di ogni genere, blocchi); - assenza di sigilli di piombo nell’ipotesi lo sia previsto dal manuale d’uso o da un altro documento equivalente;...
  • Seite 34 OPGELET Alle activiteiten in verband met de aansluiting, onderhoud en reparatie producten, maar alleen wanneer het verwijderen van de netspanning. Montage en onderhoud zijn toegestaan voor gekwalificeerde elektriciens met geldige elektrische werkvergunning voor elektrische operaties aan de eenheden tot 1000 V na zorgvuldige bestudering van de handleiding van de huidige gebruiker. De eenfasige elektriciteitsnet moet voldoen aan de waarnemend plaatselijk geldende normen en standaarden.
  • Seite 35 Press - de impeller, die een hoge druk zorgt voor Kleur van het voorpaneel (voor series Modern, Domino) - wit, zwart Voorbeeld van tekenschema: VENTS 125 DVT K - ventilator met uitgang spigot diameter van 125 mm, D serie, uitgerust met trekkoord schakelaar, timer, keerklep.
  • Seite 36: Korte Beschrijving

    Beveiligingsgraad van toegang tot gevaarlijke delen en het waterdoordringen: IP24 - X, X1, Xstar series IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino De ventilators worden gebruikt bij temperatuur van +1°C tot 45°C.
  • Seite 37 INSTALLATIE De ventilator kan worden gemonteerd op het plafond of op de muur met het sluiten van de ventilatie schacht, of in een ronde buis, de juiste diameter (afb. 1). Ventilator installatie volgorde: Stap 1 - uitschakel elektrische netwerken en voorbereiding van de ruimte voor de ventilator installatie (afb. stap 1.1-1.2); Stap 2 - verwijder de voordekking van de ventilator (afbeelding stap 2.1 -2.7 , afhankelijk van het ventilator type );...
  • Seite 38 HET ALGORITME VAN DE WERKZAAMHEDEN VAN DE ELEKTRONIKA Een ventilator met een timer begint wanneer de spanning aan de ingang LT (ST) externe schakelaar (zoals het opnemen van verlichting in de kamer). Na verwijdering van de stuurspanning de ventilator blijft werken binnen de tijd die door de timer is instelbaar van 2 tot 30 minuten.
  • Seite 39 ALGEMENE VOORWAARDEN Oppervlak van het product moeten regelmatig reinigen van vuil en stof. Voor het uitvoeren van noodzakelijk onderhoud, ventilator los te koppel (afb. stap 1.1), verwijder de voordekking, (afb. stap 2.1-2.7, afhankelijk van het model), schoonmaken (afb. 2), breng de voordekking op de ventilator (afb. stap 5.1-5.7, afhankelijk van het model) en schakel de stroom op het elektriciteitsnet (afb.
  • Seite 40 Let op! Voor garantieservice. Moet u instructies geven over de operatie of andere document, Die hij vervangt en berekende een document, dat bewijst het feit dat aankoop, met de datum van verkoop. Product model moet voldoen aan de in de handleiding of ander document, dat het vervangt.
  • Seite 41 - overtredingen van de consument regels voor de opslag van het product; - de commissie van onrechtmatige handelingen van derde partijen met betrekking tot het product; - voorkomen van overmacht (brand, overstroming, aardbeving, oorlog, militaire operaties van welke aard dan ook, blokkade);...
  • Seite 42 ATENCIÓN Desconectar el ventilador de las fuentes de potencia principales antes de cualquier conexión, uso o operaciones de reparación. El montaje y el mantenimiento están permitidos por electricistas cualificados con un valido certificado para poder ejecutar operaciones eléctricas de unidades de hasta 1000 V después de un cuidadoso estudio del manual de usuario.
  • Seite 43 Color de panel facial (para la serie Modern, Domino) - blanco, negro Ejemplo de llave de designación VENTS 125 DVT K – ventilador con espita de salida con diámetro de 125 mm, serie D, equipado con un interruptor de cordón, temporizador y válvula de retroceso.
  • Seite 44: Breve Descripción

    Grado de protección contra el acceso a las partes peligrosas e impermeabilización: IP24 - X, X1, Xstar IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino El ventilador ha sido diseñado para funcionar a temperatura ambiente de +1º C a +45º C.
  • Seite 45 5 - instale en la caja del ventilador la tapa facial (dib. step 5.1-5.7, según el modelo de ventilador); step 6 - dé la alimentación eléctrica al ventilador (dib. step 6.1). Antes de instalar el panel facial del ventilador LD Freshtime en la caja es necesario instalar el elemento de alimentación y ajustar el tiempo corriente (dib.
  • Seite 46 LOGICA DE OPERACION ELECTRONICA El ventilador con el temporizador T - el ventilador comienza a funcionar después del encendido exterior, por ejemplo, la luz se enciende, suministra voltaje de control a la entrada del terminal LT (ST). Después el voltaje de control se apaga, el ventilador continua operando sin la posición de tiempo de periodo ajustable de 2 a 30 minutos por el temporizador.
  • Seite 47: Garantía Del Fabricante

    La empresa fabricante establece que el plazo de garantía de uso (vida útil) del artículo durará 60 meses a partir del día de su venta a través de la red minorista, siempre y cuando el usuario cumpla las reglas de transporte, almacenamiento, montaje y explotación del artículo.
  • Seite 48 ¡ATENCIÓN! Para hacer el mantenimiento de garantía, tendrá que presentar las Instrucciones de uso u otro documento, que las sustituye, y el comprobante de venta que confirma el hecho de compra con la fecha de venta indicada. El modelo del artículo deberá corresponder al señalado en las Instrucciones de explotación o en otro documento que las sustituye.
  • Seite 49 - el usuario ha violado las reglas de almacenamiento del artículo; - realización de los actos ilícitos contra el artículo por parte de terceros; - en caso de fuerza mayor (incendios, inundaciones, terremotos, guerras, acciones militares de cualquier tipo, bloqueos); - falta de sellos, si la presencia de éstos ha sido prevista por las Instrucciones de uso u otro documento que las sustituye;...
  • Seite 50 ATENTIE Toate lucrãrile legate de conexiunea, întreþinerea ºi reparaþia produsului, vor fi efectuate numai atunci când este eliminatã tensiunea de alimentare. De întreþinere ºi instalare se vor ocupa electricieni autorizati pentru sisteme electrice de pânã la 1000 V, dupa studierea acestui manual de instructiuni. Reþeaua monofazata la care se conecteazã...
  • Seite 51 Culoarea panoului frontal (pentru seriile Modern, Domino) - alb, negru Exemplu de citire a marcajelor: VENTS 125 DVT K ventilatorul cu diametru ºtuþului de ieºire de 125 mm, seria D, este echipat cu un întrerupãtor cu fir, timer, clapeta antiretur.
  • Seite 52: Set De Livrare

    IP24 - seriile X, X1, Xstar IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino Ventilatoarele sunt destinate pentru funcţionare la temperatura aerului în limitele de la +1°C până la +45°C .
  • Seite 53 MONTAREA Ventilatorul poate fi instalat pe tavan sau perete, cu iesirea in arborele de ventilaþie, sau într-un tub circular, cu diametrul corespondent (Fig. 1). Succesiunea operatiilor la montarea ventilatorului: step 1 - deconectaþi reþeaua electricã ºi pregãtiti spaþiului pentru instalarea a ventilatorului (fig. step 1.1-1.2); step 2 - Indepartati capacul frontal al ventilatorului (fig.
  • Seite 54 ALGORITMUL FUNCÞIONÃRII ELECTRONICE Ventilatorul cu timer T ventilatorul porneºte dupã alimentare cu tensiunea de control la bornã de intrare LT (ST) de la întrerupãtor extern (de exemplu, întrerupãtor de luminã). Dupã încetare a alimentãrii cu tensiunea de control, ventilatorul continuã sã funcþioneze o perioadã de timp setata de timer, care este reglabila de la 2 la 30 de minute. Modelul VT porneºte ºi se opreºte prin întrerupãtorul încorporat intern cu fir.
  • Seite 55 REGULILE DE INTRETINERE Suprafaþa produsului necesitã curãþarea periodicã a murdãriei ºi a prafului. Pentru a efectua lucrãrile de întreþinere necesare, deconectaþi ventilatorul (fig. step 1.1), scoateþi capacul frontal (fig. step 2.1-2.7, în funcþie de model), curatati (Fig. 2), instalaþi capacul frontal al ventilatorului (fig. step 5.1-5.7 , în funcþie de model) ºi conectati la reþeaua electricã...
  • Seite 56 ATENŢIE! Pentru efectuare a serviciilor de garanţie, trebuie să prezentaţi factura sau bonul fiscal sau un alt document care îl înlocuieşte şi certificatul de garantie care dovedeşte faptul de cumpărare, cu data de vânzare. Modelul produsului trebuie să corespundă celui specificat în documentele insotitoare. Pentru efectuarea serviciilor în garanţie, vă...
  • Seite 57 încãlcare de cãtre consumãtor a normelor depozitare a produsului; interventia de cãtre terþi a acþiunilor ilegale cu privire la produs; în caz de apariþie a forþei majore (incendiu, inundaþie, cutremur, rãzboi, ostilitãþi de orice naturã, blocadã); lipsa sigiliului, în cazul în care existenþa unui astfel de sigiliu este prevãzutã în instrucþiuni de funcþionare, sau alt document, care îi înlocuieºte;...
  • Seite 58 ВНИМАНИЕ Все действия, связанные с подключением, настройкой, обслуживанием и ремонтом изделия, проводить только при снятом напряжении сети. К обслуживанию и монтажу допускаются лица, имеющие право самостоятельной работы на электроустановках до 1000 В, после изучения данного руководства пользователя. Однофазная сеть, к которой подключается изделие, должна соответствовать действующим нормам. Стационарная...
  • Seite 59 СХЕМА УСЛОВНОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА В Е Н Т С X X X X X X X X Х Диаметр выходного патрубка - 100, 125, 150 Серия вентилятора - Д, Д1, С, С1, ЛД, ЛД1, ЛД лайт, ЛД Фреш Тайм, Х, Х1, Х стар, Космо, Модерн, Техно, Домино Декоративная...
  • Seite 60: Комплект Поставки

    Ïåðåä óñòàíîâêîé èçäåëè âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòî ùåå ðóêîâîäñòâî. Ñîáëþäåíèå òðåáîâàíèé ðóêîâîäñòâà ñïîñîáñòâóåò îáåñïå÷åíèþ íàäåæíîé ýêñïëóàòàöèè èçäåëè íà ïðîò æåíèè âñåãî ñðîêà åãî ñëóæáû. Ñîõðàí éòå ðóêîâîäñòâî â òå÷åíèå âñåãî ñðîêà ñëóæáû èçäåëè , òàê êàê â íåì èçëîæåíû òðåáîâàíè ê îáñëóæèâàíèþ èçäåëè . КОМПЛЕКТ...
  • Seite 61 МОНТАЖ Вентилятор может быть установлен на потолке или на стене с выводом в вентиляционную шахту, либо в круглую трубу, cоответствующего диаметра (рис. 1). Последовательность монтажа вентилятора: Шаг 1 - обесточьте электрическую сеть и подготовьте помещение под установку вентилятора (рис. step 1.1-1.2); Шаг...
  • Seite 62 АЛГОРИТМ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОНИКИ Вентилятор с таймером Т - вентилятор включается после подачи управляющего напряжения на входную клемму LT (ST) от внешнего выключателя (например, выключателя освещения). После снятия управляющего напряжения вентилятор продолжает работу в течение времени, заданного таймером, которое регулируется от 2-х до 30 мин. Модель...
  • Seite 63: Гарантии Изготовителя

    ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Поверхности изделия требуют периодической очистки от грязи и пыли. Для выполнения обслуживания необходим ообесточить вентилятор (рис. step 1.1), снять лицевую крышку (рис. step 2.1-2.7, в зависимости от модели), произвести чистку (рис. 2), установить лицевую крышку на вентилятор (рис.
  • Seite 64 ВНИМАНИЕ! Для проведения гарантийного сервиса, Вам необходимо предоставить руководство пользователя или другой документ, который ее заменяет и расчетный документ, который свидетельствует о факте покупки, с отметкой о дате продажи. Модель изделия должна соответствовать, указанной в Инструкции по эксплуатации или в другом документе, который ее заменяет. Для...
  • Seite 65 - нарушения потребителем правил хранения изделия; - совершения третьими лицами противоправных действий по отношению к изделию; - возникновения обстоятельств непреодолимой силы (пожар, наводнения, землетрясения, войны, военные действия любого характера, блокады); - отсутствия пломб, в случае если наличие таких пломб предусмотрено руководством пользователя или...
  • Seite 66 УВАГА Усі дії, пов'язані з підключенням, налаштуванням, обслуговуванням і ремонтом виробу, проводити тільки за умови відключеної напруги електромережі. До обслуговування та монтажу допускаються особи, які мають право самостійної роботи на електроустановках до 1000 В після вивчення даної інструкції. Однофазна мережа, до якої підключається виріб, повинна відповідати чинним нормам. Стаціонарна...
  • Seite 67 СХЕМА УМОВНОГО ПОЗНАЧЕННЯ ВЕНТИЛЯТОРА В Е Н Т С X X X X X X X X Х Діаметр вихідного патрубка - 100, 125, 150 мм Серія вентилятора - Д, Д1, Доміно, Космо, ЛД, ЛД лайт, ЛД Фреш Тайм, Х, Х1, Х стар, Космо, Модерн, Техно, Доміно Декоративна...
  • Seite 68 Перед установленням виробу уважно прочитайте цю інструкцію. Дотримання вимог інструкції сприяє забезпеченню надійної експлуатації виробу протягом всього терміну його служби. Зберігайте інструкцію протягом усього терміну служби виробу, тому що у ній викладено вимоги до обслуговування виробу. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Комплект поставки включає: 1.
  • Seite 69 МОНТАЖ Вентилятор може бути встановлений на стелі або на стіні з виведенням у вентиляційну шахту, або в круглу трубу, відповідного діаметра (мал. 1). Послідовність монтажу вентилятора: Крок 1 - знеструміть електричну мережу і підготуйте приміщення до встановлення вентилятора (мал. step 1.1-1.2); Крок...
  • Seite 70 АЛГОРИТМ РОБОТИ ЕЛЕКТРОНІКИ Вентилятор з таймером Т - вентилятор вмикається після подачі керуючої напруги на вхідну клему LT (ST) від зовнішнього вимикача (наприклад, вимикача освітлення). Після зняття керуючої напруги вентилятор продовжує працювати протягом часу, заданого таймером, який регулюється від 2 до 30 хв. Модель...
  • Seite 71 ПРАВИЛА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Поверхні виробу вимагають періодичного очищення від бруду та пилу. Для виконання обслуговування необхідно знеструмити вентилятор (мал. step 1.1), зняти лицьову кришку (мал. step 2.1-2.7, залежно від моделі), провести очищення (мал. 2), встановити лицьову кришку на вентилятор (мал. step 5.1-5.7, залежно...
  • Seite 72 УВАГА! Для проведення гарантійного сервісу Вам необхідно надати інструкцію користувача або інший документ, що її заміняє, і розрахунковий документ, який свідчить про факт купівлі, з позначкою про дату продажу. Модель виробу повинна відповідати моделі, зазначеній в інструкції користувача або в іншому документі, який її заміняє. Для...
  • Seite 73 - порушення споживачем правил зберігання виробу; - здійснення третіми особами протиправних дій по відношенню до виробу; - виникнення обставин непереборної сили (пожежа, повені, землетруси, війни, військові дії будь-якого характеру, блокади); - відсутності пломб у разі, якщо наявність таких пломб передбачено Інструкцією користувача або іншим...
  • Seite 74 Nale¿y podj¹æ œrodki w celu zapobie¿enia dostepu dymu, dwutlenku wêgla i innych produktów spalania, a tak¿e wyeliminowaæ mo¿liwoœæ wstecznego przep³ywu gazów z urz¹dzeñ, które wykorzystuj¹ gaz lub s¹ Ÿród³em otwartego ognia. T³oczone powietrze musi byæ wolne od cz¹stek kurzu i innych drobin, a tak¿e lepkich substancji i materia³ów w³óknistych.
  • Seite 75 Press - wyrób jest wyposa¿ony w wirnik, zapewniaj¹cy podwy¿szone ciœnienie Kolor panelu (do serii Modern, Domino) - bia³y, czarny Przyk³ad oznaczenia: VENTS 125 DVT K wentylator o œrednicy króæca wylotowego 125mm, seria D, wyposa¿ony w wy³¹cznik sznurkowy, wy³¹cznik czasowy oraz zawór zwrotny.
  • Seite 76: Krótki Opis

    Stopieñ ochrony przed dostêpem do czêœci niebezpiecznych i przenikaniem wody: IP24 - X, X1, Xstar serii IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino Wentylatory przeznaczone s¹ do pracy w temperaturze powietrza w zakresie od +1°C do +45°C.
  • Seite 77 œrednicy (rys. 1). Kolejnoœæ monta¿u wentylatora: step 1 - wy³¹czyæ pr¹d sieci elektrycznej i przygotowaæ pomieszczenie do monta¿u wentylatora (rys. step 1.1-1.2); step 2 - zdj¹æ pokrywê wentylatora (rys. step 2.1-2.7, w zale¿noœci od modelu wentylatora); step 3 - oznaczyæ oraz przewierciæ otwory pod mocowania wentylatora, zamontowaæ wentylator rys. step 3.1-3.3);...
  • Seite 78 ZASADA DZIA£ANIA Wentylator z wy³¹cznikiem czasowym T wentylator po³¹czony zaciskiem L z faz¹ "na sta³e", uruchamia siê dopiero po podaniu napiêcia steruj¹cego na zacisk wejœciowy LT (ST) od wy³¹cznika zewnêtrznego (na przyk³ad, wy³¹cznika oœwietlenia w pomieszczeniu). Po zdjêciu napiêcia steruj¹cego wentylator kontynuuje dzia³anie w ci¹gu czasu nastawionego za pomoc¹...
  • Seite 79 ZASADY OBS£UGI TECHNICZNEJ Powierzchnia wymaga czyszczenia okresowego z brudu i kurzu. Aby wykonaæ obs³ugê nale¿y od³¹czyæ wentylator od pr¹du (rys. step 1.1), zdj¹æ pokrywê (rys. step 2.1-2.7, w zale¿noœci od modelu), oczyœciæ (rys. 2), przymocowaæ pokrywê do wentylatora (rys. step 5.1-5.7, w zale¿noœci od modelu) oraz zasiliæ energi¹ elektryczn¹ (rys. step 6.1). Czyszczenia dokonuje siê...
  • Seite 80 UWAGA! W celu wykonania serwisu gwarancyjnego Pañstwo powinni przed³o¿yæ Podrêcznik u¿ytkownika lub inny dokument, który go zastêpuje i dokument rozliczeniowy, œwiadcz¹cy o fakcie nabycia, z adnotacj¹ o dacie sprzeda¿y. Model wyrobu powinien byæ zgodny z podanym w Podrêczniku u¿ytkownika lub w innym dokumencie, który go zastêpuje. W celu wykonania serwisu gwarancyjnego prosimy o kontakt z firm¹, w której dokonano zakupu wyrobu.
  • Seite 81 naruszenie przez konsumenta zasad przechowywania wyrobu; dokonanie przez osoby trzecie czynów sprzecznych z prawem w odniesieniu do wyrobu; dzia³anie si³ przyrody (po¿ary, powodzie, trzêsienia ziemi); brak plomb, w przypadku, gdy obecnoœæ takich plomb jest przewidziana przez Podrêcznik u¿ytkownika lub inny dokument, który go zastêpuje;...
  • Seite 82 POZOR Všechny úkony spojené s připojením, seřízením, údržbou a opravami výrobku se můžou provádět pouze za podmínky vypnutého síťového napětí. Servis a montáž můžou vykonávat osoby oprávněné k individuální práci na elektrických přístrojích až do 1000V, po prostudování tohoto návodu.
  • Seite 83 Press - výrobek je vybaven obìžným kolem, které zajišuje zvýšený tlak Barva viditelného panelu (pro serii Modern, Domino) - bilá, èerná Pøíklad smluvního oznaèení: VENTS 125 DVT K - ventilátor s výstupním hrdlem o prùmìru 125 mm, øada D, je vybaven vypínaèem, èasovaèem, zpìtnou klapkou.
  • Seite 84: Krátký Popis

    Úroveň ochrany před přístupem k nebezpečným částem a průnikem vody: IP24 - X, X1, Xstar serie IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino Ventilátor je určen pro provoz při teplotách v rozmezí od 1°C do +45°C.
  • Seite 85 S1 - externí vypínaè ventilátoru; S2 - externí vypínaè žárovky. Pozor! Obvod èasovaèe je pod síovým napìtím. Nastavení lze provádìt jen pokud je ventilátor odpojen od napájení. Kompletace ventilátoru obsahuje speciální plastový šroubovák pro seøízení parametrù ventilátoru. Použijte ho, pokud potøebujete zmìnit èas prodlevy vypnutí ventilátoru nebo prahovou úroveò vlhkosti, step 4.7.
  • Seite 86 èasovaèe s nastavitelnou prodlevou vypnutí. Hodnota èasového odkladu spuštìní je nastavitelná ve dvou rozpìtích - od 10 sekund do 90 sekund a 2 minut do 30 minut. Po odebrání ovládacího napìtí ventilátor dále pracuje po dobu nastavenou èasovaèem, která je nastavitelná od 2 do 30 minut. Rozsah regulace je možné vybrat pomocí pøepínaèe na desce èasovaèe.
  • Seite 87: Záruka Výrobce

    V pøípadì poruch pøi provozu výrobku vinou výrobního podniku v záruèní dobì má výrobce nárok na bezplatné odstranìní vad v rámci záruèního servisu. Záruèní servis spoèívá v provádìní urèité práce související s odstranìním vad výrobku za úèelem umožnìní použití výrobku uživatelem k urèenému úèelu.
  • Seite 88 (za poškození se nepovažují vnìjší zmìny výrobku potøebné k jeho montáži); provedení zmìn v konstrukci výrobku nebo zlepšování výrobku; výmìna a použití dílù, jednotek, a komponentù (souèástek) výrobku, aniž by byly stanoveny výrobním podnikem; použití výrobku pro jiné úèely;...
  • Seite 89 Výrobní podnik není odpovìdný za škodu na zdraví a majetku uživatele, zpùsobenou v dùsledku porušení návodu nebo jiného dokladu, který ho nahrazuje, v dùsledku použití uživatelem výrobku pro jiné úèely, v dùsledku nedodržení...
  • Seite 90 1000Vot meg nem haladó elektromos berendezésen, és ha a jelen útmutatót elolvasta. Egyfázisú hálózatnak, amelyhez csatlakoztatják a terméket, meg kell felelni a mindenkori normáknak. Az állandó vezetéket hálózati védő automata berendezéssel kell ellátni. A csatlakoztatást az állandó vezetékbe való QF kapcsoló beiktatásával kell ellátni. A kapcsoló kontaktusai közötti rés mindegyik póluson legalább 3 mm távolság kell legyen.
  • Seite 91 12 - motor névleges feszültsége 12 V/50 Hz Press - emelt nyomást biztosító lapátkerékkel van ellátva Az elõlap színe (Modern, Domino sorozathoz) - fehér, fekete Egyezményes jelölési példa: VENTS 125 DVT K- ventilátor csõcsonk: 125 mm, D széria, húzózsinóros kapcsoló, timer, visszacsapó szelep.
  • Seite 92: A Csomag Tartalma

    A vízbehatolás és veszélyes részekhez való hozzáférés elleni védelmi fok: IP24 - X, X1, Xstar sorozatok IP34 - D, D1, S, S1, LD, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino A ventilátorok üzemeltetési hõmérséklet tartománya +1°C-tól +45°C -ig.
  • Seite 93 SZERELÉS A szellõztetõ fel lehet szerelni a mennyezeten vagy falon a megfeleõ átmérejû szellõztetõ csatornához vagy köralakú csõbe való bekapcsolásával (1. ábra). A szellõztetõ szerelési rendje: 1. lépés - áramtalanítja a hálózatot és elõkészítse a helyiséget a szellõztetõ felszereléséhez (1.1-1.2 ábra. step); 2.
  • Seite 94 VEZÉRLÉS MŰKÖDÉSI ELVE Timeres ventilátor-T-ventilátor bekapcsol, amikor a LT (ST) bemenő kapcson vezérlőfeszültség jelenik meg a külső kapcsolótól (pl., világítás bekapcsolásakor). A vezérlőfeszültség megszűnésénél a ventilátor tovább működik a timerrel megadot ideig, ami 2 30 perc között szabályozható. VT modell belső zsinórkapcsolóval be- és kikapcslható.
  • Seite 95 és üzemeltetési feltételek betartása esetén Amennyiben a gyártmány üzemében zavar jelentkezik a gyártó hibájából, a szavatossági idõ (élettartam) alatti üzemeltetés közben, a fogyasztónak jogában áll a termék díjtalan javítására vagy cseréjére garanciális szerviz keretén belül. A garanciális szervizelés a termék hibájának elhárításával kapcsolatos a fogyasztó általi rendeltetésszerû használatának biztosítására alkatrész csere ill.
  • Seite 96 ólomzár hiánya, amennyiben annak alkalmazását a gépkönyv, ill. más helyettesítõ dokumentum elõírja; garanciaszelvény hiánya; elszámoló dokumentum hiánya, amely bizonyítja a vásárlás tényét az eladási dátum feltüntetésével. A gyártó vállalat felel azokért a hiányosságokért, amelyek saját hibájából keletkeztek a terméknek a fogyasztó részérõ...
  • Seite 97 ВНИМАНИЕ Все действия, связанные с подключением, настройкой, обслуживанием и ремонтом изделия, проводить только при снятом напряжении сети. К обслуживанию и монтажу допускаются лица, имеющие право самостоятельной работы на электроустановках до 1000 В, после изучения данного руководства пользователя. Однофазная сеть, к которой подключается изделие, должна соответствовать действующим нормам. Стационарная...
  • Seite 98 СХЕМА УСЛОВНОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА В Е Н Т С X X X X X X X X Х Диаметр выходного патрубка - 100, 125, 150 Серия вентилятора - Д, Д1, С, С1, ЛД, ЛД1, ЛД лайт, ЛД Фреш Тайм, Х, Х1, Х стар, Космо, Модерн, Техно, Домино Декоративная...
  • Seite 99 Ïåðåä óñòàíîâêîé èçäåëè âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòî ùåå ðóêîâîäñòâî. Ñîáëþäåíèå òðåáîâàíèé ðóêîâîäñòâà ñïîñîáñòâóåò îáåñïå÷åíèþ íàäåæíîé ýêñïëóàòàöèè èçäåëè íà ïðîò æåíèè âñåãî ñðîêà åãî ñëóæáû. Ñîõðàí éòå ðóêîâîäñòâî â òå÷åíèå âñåãî ñðîêà ñëóæáû èçäåëè , òàê êàê â íåì èçëîæåíû òðåáîâàíè ê îáñëóæèâàíèþ èçäåëè . КОМПЛЕКТ...
  • Seite 100 МОНТАЖ Вентилятор может быть установлен на потолке или на стене с выводом в вентиляционную шахту, либо в круглую трубу, cоответствующего диаметра (рис. 1). Последовательность монтажа вентилятора: Шаг 1 - обесточьте электрическую сеть и подготовьте помещение под установку вентилятора (рис. step 1.1-1.2); Шаг...
  • Seite 101 АЛГОРИТМ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОНИКИ Вентилятор с таймером Т - вентилятор включается после подачи управляющего напряжения на входную клемму LT (ST) от внешнего выключателя (например, выключателя освещения). После снятия управляющего напряжения вентилятор продолжает работу в течение времени, заданного таймером, которое регулируется от 2-х до 30 мин. Модель...
  • Seite 102: Гарантийные Обязательства

    ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Поверхности изделия требуют периодической очистки от грязи и пыли. Для выполнения обслуживания необходим обесточить вентилятор (рис. step 1.1), снять лицевую крышку (рис. step 2.1-2.7, в зависимости от модели), произвести чистку (рис. 2), установить лицевую крышку на вентилятор (рис.
  • Seite 103 Гарантийный сервис состоит в выполнении работ, связанных с устранением недостатков изделия для обеспечения использования потребителем такого изделия по назначению. Устранение недостатков осуществляется путем замены или ремонта изделия или комплектующей (составляющей) части такого изделия. ВНИМАНИЕ! Для проведения гарантийного сервиса, Вам необходимо предоставить руководство пользователя или...
  • Seite 104 - использования изделия не по назначению; - нарушения потребителем правил эксплуатации изделия; - подключения изделия в электрическую сеть с напряжением больше, чем указанно в руководстве пользователя; - скачков напряжения в электрической сети, в результате чего изделие вышло из строя; - осуществления потребителем самостоятельного ремонта изделия; - осуществления...
  • Seite 106 D, D1, S, S1 серия Д, Д1, С, С1 series Modern, Techno, Cosmo, Domino series LD, LD1, LD Fresh Time серия Модерн, Техно, Космо, Домино серия ЛД, ЛД1, ЛД Фреш Тайм...
  • Seite 107 series LD light серия ЛД лайт series X star 100 Xstar 125 X star 150 X star 100 X star 12 125 X star 12 150 X star 12 серия Х стар...
  • Seite 108 series X, X1 серия Х, Х1 series Cosmo серия Космо...
  • Seite 109 - / V L(~*) N(~*) L(~*) N(~*) - / В VT / VTH (~*) (~*) (~*) (~*) 2min 30min ВТ / ВТН T / TH (~*) (~*) 2min 30min Т / ТН...
  • Seite 110 Jumper (~*) (~*) 10sec 2min 90sec 30min 2min 30min Т1 X star S/S1/S2 L (~*) N (~*) L (~*) N (~*) L (~*) N (~*) L (~*) L (~*) N (~*) L (~*) Х стар WARNING! * - the fan are designed for the rated mains voltage 12 V (stated on the packing box and the fan casing) and connection to ~12 V power mains.
  • Seite 111 D, D1, S, S1 Step 1.2 серия Д, Д1, С, С1 series Modern, Techno, Domino series X, X1 серия Модерн, Техно, Домино серия Х, Х1 series Cosmo серия Космо...
  • Seite 112 series LD light серия ЛД лайт series X star 100 X star 125 X star 150 X star 100 X star 12 125 X star 12 150 X star 12 серия Х стар...
  • Seite 113 series LD, LD Fresh Time ONLY LD Fresh Time AA (1,5V) ТОЛЬКО ЛД Фреш Тайм серия ЛД, ЛД Фреш Тайм...
  • Seite 114 MAINTENANCE ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Seite 115 Data di rilascio Data di vendita Productiedatum Datum van verkoop Fecha de producción La fecha de la venta Data eliberarii Data vanzarii Дата продажи Дата выпуска Дата продажу Дата випуску Data sprzeda¿y Data produkcji Datum prodeje Datum výroby Értékesités dátuma Kibocsátás dátuma...
  • Seite 116 Д1 Akte van de aanvaarding Certificado de ingreso С Certificat de receptie Свидетельство о приемке С1 Свідоцтво про приймання Akt odbioru ЛД Osvìdèení o kolaudaci turbo турбо LD light Átvételi bizonyitvány ЛД лайт В press пресс LD Fresh Time ЛД Фреш Тайм...

Inhaltsverzeichnis