Herunterladen Diese Seite drucken

Concept2 BikeErg Montageanleitung Seite 3

Werbung

2
(2) 3/4" (1.9 cm)
PN 1201
(2) 3" (7.62 cm)
PN 1267
Lay the box frame assembly on the floor and with the
EN
flywheel facing down. Route the monitor cable through
the notch as shown. Attach the front leg to the box frame
assembly using four fasteners. Check that the monitor
cable is routed properly and not pinched. IMPORTANT: To
ensure that fasteners are properly aligned and threads
are engaged, insert all fasteners by hand and get them
started before tightening them. Follow this practice at
every step of assembly.
Allongez le cadre avec la roue face au sol. Faites passer le
FR
cable du moniteur dans l'encoche comme sur le schéma.
Fixez le Bras avant au cadre, à l'aide des vis fournies.
Vérifiez que le cable du moniteur est correctement
positionné et qu'il n'est pas pincé. IMPORTANT : Pour
vous assurer que les vis sont correctement alignées
et que les filetages sont engagés, commencez à serrer
toutes les vis à la main avant de continuer le serrage
avec l'outil. Suivez cette instruction à chaque étape de
l'assemblage.
Legen Sie den Rahmen auf den Boden mit dem
DE
Windradgehäuse nach unten. Führen Sie das
Monitorkabel, wie gezeigt, durch die Aussparung.
Verwenden Sie 4 Befestigungsschrauben, um das
Vorderbein mit dem Rahmen zu verbinden. Stellen Sie
sicher, dass das Monitorkabel richtig verlegt wurde und
nicht eingeklemmt ist. WICHTIG: Um sicherzustellen,
dass alle Befestigungsschrauben richtig ausgerichtet und
eingeschraubt sind, sollten sie zuerst per Hand eingesetzt
und eingedreht werden, bevor sie vollständig festgezogen
werden. Bitte halten Sie diese Vorgehensweise bei jedem
weiteren Montageschritt ein.
将箱形车架总成 放在地面上,确保飞轮朝下。如图所示将监测
器线缆穿过线槽。用四个紧固件将前腿架 安装到箱形车架总成
上。检查监测器线缆是否正确卧入线槽内且未受挤压。
重要须知:为了确保紧固件对准且螺纹旋合无误,所有紧固件
都应该用手插入,并在拧紧之前先正常使用。请遵循本规程完
成各安装步骤。
0218
3/4" (1.9 cm)
PN 1201
3" (7.62 cm)
PN 1267
3

Werbung

loading