Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PRODUCT MANUAL
Download our FREE
ErgData app for:
• Workouts
• More data displays
• Real time rowing with the
Concept2 community
For complete product information,
concept2.com/ergdata
scan the QR code or go to:
concept2.com/start

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Concept2 BikeERG

  • Seite 1 PRODUCT MANUAL Download our FREE ErgData app for: • Workouts • More data displays • Real time rowing with the Concept2 community For complete product information, concept2.com/ergdata scan the QR code or go to: concept2.com/start...
  • Seite 2 Usage class SA: For professional high-accuracy use. The Concept2 BikeErg is designed and produced to Usage Class rating “S” for professional, institutional and/or commercial use, and Accuracy Class “A” for High Accuracy Training Data, as defined per ISO 20957-1 Safety Standards.
  • Seite 3 • WARNING: Keep unsupervised children away from the equipment. Keep pets and fingers away from pedals. Pedals can cause injury. • Do not stand the BikeErg up on end as the BikeErg may tip over (2). • Perform proper maintenance as described in the Maintenance section.
  • Seite 4 RÉGLAGE DE L’ENTRÉE D’AIR DE LA ROUE cage avec une lampe torche. Utilisez un aspirateur si nécessaire. Le BikeErg est équipé d’un réglage d’entrée d’air de 1 à 10. Plus le nombre est élevé, plus la sensation de pédalage s’alourdit, comme RÉGULIÈREMENT lorsque vous changez de vitesse sur votre vélo.
  • Seite 5 • Das Gerät sollte auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der hintere Standfuß verfügt über Nivellierfüße, die bei Bedarf angepasst werden können. • Um das BikeErg zu bewegen, heben Sie den hinteren Standfuß an, so dass das BikeErg auf den vorderen Rollen zu bewegen ist.
  • Seite 6 Los pedales pueden causar lesión. • No pongas la BikeErg de pie sobre un extremo ya que la BikeErg puede volcar. • Realiza el mantenimiento adecuado tal y como se describe en la sección de Mantenimiento.
  • Seite 7 BikeErg è dotato di uno spessore regolabile ambo i lati per livellarla qualora fosse necessario. • Per spostare la BikeErg solleva il piede posteriore fino a far rotolare le due ruote anteriori. • La BikeErg è intesa per l’utilizzo indoor.
  • Seite 8 • A máquina deve ser usada numa superfície estável e nivelada. O pé traseiro tem uma afinação que pode ser regulada se necessário. • Para mover a BikeErg, segure o pé traseiro e levante-o até que as rodas frontais comecem a rolar.
  • Seite 9 • Maskinen bør placeres på en stabil og plan overflade. Bagfoden har justerings puder, der kan indstilles efter behov. • For at flytte BikeErg, tag fat i bagben og løft indtil hjul begynder at rulle. • BikeErg er beregnet til at blive brugt indendørs.
  • Seite 10 • De machine moet op een stabiel, vlak oppervlak worden gebruikt. De achterste voet heeft nivelleerpootjes die naar behoefte kunnen worden afgesteld. • Om de BikeErg te verplaatsen, pakt u de achterste voet en tilt u hem op totdat de zwenkwielen beginnen te rollen.
  • Seite 11 EFTER DE FEM FÖRSTA TIMMARNA AV CYKLING. an ett ansträngade träningspass. • Kontrollera alla spännen. • Gå noga igenom hur du ställer in din BikeErg för optimal komfort. DAGLIGEN • Öka gradvis cykeltid och intensitet. Ökar du träningsvolymen och intensiteten för fort, inte värmer upp ordentligt eller använder fel teknik ökar du risken för...
  • Seite 12 VAROITUS! Vaihda vialliset osat välittömästi turvallisuuden ja suorituskyvyn varmistamiseksi tai pidä kone pois käytöstä, kunnes se on Concept2 BikeErg on 2 vuoden rajoitettu ja viiden vuoden takuu. korjattu. Täydellisen takuuinformaation löydät USA:n ja Kanadan osalta Vääränlainen tai liiallinen harjoittelu voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen concept2.com/warranty.
  • Seite 13 • Maskinen bør brukes på et stabilt, jevnt underlag. Den bakre foten har støtter som kan justeres hvis nødvendig. • For å flytte BikeErg, ta tak i den bakre foten og løft til hjulene foran begynner å rulle. • BikeErg er ment for innendørs bruk.
  • Seite 14 警告 • 请将无人看管的儿童远离设备。请将宠物和手指远离踏板。踏板可能 会导致受伤。 • 请勿将BikeErg直立放置,以免出现翻倒现象。 • 根据“维护”部分 的说明采取相应维护措施。 警告! 请及时更换有缺陷的组件,以确保机器的安全和性能,或者在修复之 前停止使用机器。 保修声明 不正确或过度锻炼可能导致严重受伤或死亡。如果感到晕眩,请立即停止运动。 Concept2 BikeErgs 提供 2 年和 5 年有限保修。 若要了解美国和加拿大的完整保修条例,请访问 concept2.com/warranty。 警告! 如果任何调节装置突出,它们可能会干扰用户的移动。 注意:保修范围不包括使用第三方零配件的BikeErg。 若要了解美国和加拿大以外其他国家/地区的保修条例,请联系您所在地区 的 Concept2 首选认证经销商。请访问 concept2.com/international,查看 Concept2 首选认证经销商清单。如果您所在的地区没有首选认证经销商,请访 问 concept2.com 或发送电邮至 c2global@concept2.com。 BikeErg Product Manual...
  • Seite 15 日本語 トレーニングを始める前に 推奨されるメンテナンス時期 • 医師の診断を受け、 負荷のあるトレーニングをすることに問題はないか確認して ください。 最初の使用から5時間後 • 最適な快適性を実現するために、 BikeErg のセッ ト アッ プ方法を注意深く確認して ください。 • 締め具が閉まっているか確認する。 • サイ クリングの時間と強度を徐々に上げていきましょう。 量や強度を急激に増やしすぎたり、 日常的に 適切なウォームアッ プを怠ったり、 誤ったテクニックを使ったりすると、 ケガのリスクが高まり ます。 • 使用後にサドル、 ハンドルバー、 ステッ プパッ ド、 フライホイールカバーを • コンセプト2の無料アプリErgData(エルゴデータ) をダウンロードして ください 布とクリーナーで拭く。...
  • Seite 16 Designed by: EU Sales & Service Headquarters: Concept2, Inc. Concept2 Deutschland GmbH 105 Industrial Park Drive Neumann-Reichardt-Straße 27-33 Morrisville, Vermont 05661 USA 22041 Hamburg, Germany concept2.com/contact 0824...