Seite 1
12/2010 Mod: G17/F124T-NH Production code: B-GF47T...
Seite 2
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO OPTIMA 700 FRIGGITRICE A GAS SERIE OPTIMA FRIGGITRICE A GAS SECONDO NORMA: EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G.P.L.
ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
TECHNISCHE DATEN GASBEHEIZTE FRITEUSE SERIE OPTIMA - KAT. II (METHANGAS UND FLÜSSIGGAS) G77/F12-4T G77/F24-7T MODELL Maße Breite Tiefe Höhe Gesamthöhe Durchm. Kamin-Auslaß Typ B 11 Ø mm Nettogewicht Kamin Wanne-Maße und Nr. Breite Tiefe Höhe 11,5 11,5 Wanne-Kapazität Maße des Korbes N°...
INFORMATIONEN ZU DEN GASBEHEIZTEN FRITEUSEN SERIE OPTIMA Diese Anleitung gilt für unsere Friteusen der Serie OPTIMA Typ A Kategorie II (Erdgas und Flüssiggas). Siehe Tableau II Das Schild nach EN-Norm 437 und 203- 1-2 befindet sich : auf der Rückseite und innen.
ANSCHLUSS AN DIE GASANLAGE - Das Gerät ist mit einem Gas mit den in der Tabelle II enthaltenen Eigenschaften und Druckwerten zu versorgen. - Den Gasdruck mißt man bei eingeschaltetem Brenner an der Anfangsdruckentnahme (siehe Abb. 1) und Art. 2.9.1. - Das Gerät ist für den Betrieb mit der auf dem extern angebrachten Klebeschild stehenden Gasart geprüft und vorbereitet.
Kontrollieren, ob die Flüssiggasanlage zwei Druckregler mit ausreichender Kapazität besitzt und ob die Verdampfungskapazität als ausreichend betrachtet werden kann. Siehe auch die Herausgabe “Installationsnormen und Eigenschaften der Flüssiggasanlagen”. 2.10 BETRIEBSKONTROLLE - Das Gerät laut Gebrauchsanleitungen in Betrieb setzen (Sehen Kap.6). - In Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Normen kontrollieren, daß...
AUSTAUSCHEN DER WICHTIGSTEN BESTANDTEILE Das Gerät muß mindestens zweimal pro Jahr kontrolliert werden. Zu kontrollieren sind: die Brenner, die Zündung, die Zwischenzündung, die Einstellung der Kleinst- und Höchststufe. AUSTAUSCHEN DER BESTANDTEILE Durchführung eventueller Reparaturen nur durch befugte technische Betreuungsstellen und unter Verwendung von Originalersatzteilen.
- Mit einem 8 mm. Sclüssel die zwei Schrauben (R) ausdrehen. - Nun kann der Brenner ausgetauscht werden. - Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. ACHTUNG: Die Gasdichtigkeit mit Seifenblasen kontrollieren. G) Sicherheitsthermostat (Abb. 3) - Eine Betriebskontrolle durchführen und die Ursache der Übertemperaturschalterauslösung ausfindig machen. Der Übertemperaturschalter kann ganz leicht ausgetauscht werden.
AUSSCHALTEN Zum Ausschalten des Hauptbrenners den Drehschalter (Abb. 3 Pos. R) auf die Leitflammenzündstellung ( ) drehen. Um auch die Leitflamme zu löschen, auf den Knopf (Abb. 3 Pos. S) ( ) drücken. NB: Der Knopf bleibt automatisch etwa 90 Sekunden in dieser Stellung; während dieser Zeit bleibt das Gerät ausgeschaltet. SÄUBERUNG UND HINWEISE Bei der Gerätesäuberung bitte folgende Anweisungen beachten: - Bei der Säuberung keine Metallklingen oder Scheuermittel verwenden.
WARTUNG UND REINIGUNG - Die Teile aus Inox-Stahl täglich mit lauwarmem Seifenwasser säubern, reichlich nachspülen und sorgfältig abtrocknen. - Die Inox-Stahlteile dürfen absolut nicht mit herkömmlichen Metallwollen, Bürsten oder Stahlschabern geputzt werden, weil sich dadurch Eisenteilchen ablagern könnten, die verrosten und auf dem Gerät Roststellen bilden könnten. Eventuell kann Stahlwolle verwendet werden, die in die selbe Richtung der Oberflächensatinierung gewischt werden muß.
TABELLA II: GAS, PRESSIONE E CATEGORIE NEI VARI PAESI. SECONDO EN 437 - EN 203-1 TABLE II: GAS, PRESSURE AND CLASSES IN DIFFERENT COUNTRIES. AS PER EN 437 EN 203-1-2 TABELLE II: PRESSIONS ET CATÉGORIES DANS LES DIFFÉRENTS PAYS. SELON LES NORMES EN 437 - EN 203-1-2-GAS TABLEAU II : GAZ, DRUCK UND KATEGORIEN IN DEN VERSCHIEDENEN LÄNDERN.
Seite 15
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.