Seite 1
03/2007 Mod:F14+14E/M Production code:F14+14E/M...
Seite 2
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO FRIGGITRICI ELETTRICHE ELECTRIC HEATED DEEPFAT FRYERS FRITEUSES ELECTRIQUES ELEKTRISCH BEHEIZTE FRITTEUSEN FREIDORAS ELÉCTRICAS F14E/M F14+14E/M...
Seite 24
Ratschlaege ............................28 Einschalten der fritteuse ........................28 Entleerung des Beckens ........................28 Temperaturbegrenzer ........................... 28 Tips und nützliche Hinweise ....................... 28 Kochtemperatur ........................... 29 Wartung und Reinigung ........................29 INSTALLATIONSPLÄNE ........................37 F14E/M - F14+14E/M ......................... 40 - 23 -...
ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
VASCA Esterno Cestello MODELLO TOTALE N° L x P x A/A max. F14E/M 375 x 655 x 845 / 985 12/14 235 x 275 x 105 F14+14E/M 750 x 655 x 845 / 985 12/14+12/14 235 x 275 x 105 * ANSCHLUßSPANNUNG: 3N AC 400V;...
INSTALLATIONSANLEITUNGEN Die Installation muß in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. HINWEISE: Vor der Installation ist der Plastikschutzfilm vom Gerät zu lösen und die eventuellen Klebereste mit einem für Inoxstahl geeigneten Putzmittel zu entfernen. DATENSCHILD DER ELEKTRISCH BEHEIZTEN FRITTEUSEN Das Schild mit den technischen Daten befindet sich: a) bei Geräten mit Schrank: links unten im...
Das Gerät muß zu einem Äquipotentialsystem gehören, dessen Leistungsfähigkeit nach den geltenden Normen überprüft werden muß. Hierzu befindet sich die AnschIuBschraube auf der Rùckseite unten 2.5.3 VERSORGUNGSKABEL Das Gerät wird für eine der folgenden Spannungen aufnahmebereit geliefert: F14+14E/M MODELLO F14E/M Mass. N° cavi Mass. N° cavi TIPO DI TENSIONE A/fase...
Sicherheitseinrichtung (A) hochschieben und den Auslasshebel (B) nach rechts schieben. Achtung: Dieser Vorgang sollte nur bei erkaltetem Öl durchgeführt werden. Fur modell F14E/M, F14+14E/M - Zuerst prüfen, dass die Olwanne in ihrem richtige Platztsteht - Um der Oel-Absperrhahnzuöffnen, hebel belätigen.
KOCHTEMPERATUR Die optimale Öltemperatur liegt zwischen 160° und 190°C (siehe Tabelle im Abs. 4.3). Selbstverständlich sinkt die Temperatur ab, wenn in ein 180°C messendes Öl der Korb mit den Speisen eingetaucht wird. Bei gleichem Gewicht sinkt die Temperatur um so mehr, je größer die Speisestücke sind, mit folglicher Verlängerung der Kochzeit. Bei einer raschen Temperatursenkung verläuft der Kochvorgang in anomaler Weise, weil die Speisen länger im Öl bleiben, mehr Fett ansaugen und an Aroma und Weichheit verlieren.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.