Duschsystem mit einhebel-brausemischer/-thermostat aufputz (48 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Duravit St.Trop
Seite 1
Leben im Bad Living bathrooms St.Trop Montageanleitung Dampfdusche (Vorwand) Mounting instructions Steam shower (back-to-wall) Notice de montage Cabine de douche hammam (contre-cloison) Montagehandleiding Stoomdouche (back-to-wall) Instrucciones de montaje Ducha de vapor (antepared) Istruzioni di montaggio Cabina doccia con bagno turco (da appoggio a parete) Instruções de montagem...
Seite 3
Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Wa ne informacje Instalacja elektryczna...
Montagehinweise Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Duravit Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten. Dampfdusche und ist vor der Montage sorgfältig zu lesen. Diese stehen im Internet unter www.duravit.com zum Download bereit. Erklärung der Signalwörter und Symbole Türanschlag montieren (Grafik 10) GEFAHR! Bei hohem Risiko, tödlichen Gefahren,...
Important information Regarding the mounting instructions Installation information These mounting instructions come as part of the Duravit Please read pre-installation datasheets prior to the steam shower and should be read carefully prior to installation. These are available to download on the installation.
Electrical installation 220 - 240 V~, 50/60 Hz Power supply 3,1 kW Max. nominal output = 16 A Fuse protection ≤ 30 mA ΔN Pre-installation > Installing a permanent power supply line: Pre-connect a separate fuse and residual current operating device (RCD) Pre-connect an all-pole separating main switch outside the prescribed safety areas (0 - 2) Allow the supply line to protrude by 3,000 mm...
Consignes de montage Cette notice de montage fait partie de la cabine de Avant le montage, lire les fiches techniques de douche hammam Duravit et doit être lue soigneusement préinstallation. Celles-ci peuvent être téléchargées sur avant le montage. Internet via le site www.duravit.com.
Deze montagehandleiding is een onderdeel van de Voor de montage op de gegevensbladen letten. Deze kunt stoomdouche en moet vóór de montage zorgvuldig u op internet downloaden van www.duravit.com. worden doorgelezen. Deurstop monteren (afbeelding 10) Uitleg van de signaalwoorden en symbolen >...
Advertencia acerca del montaje Estas instrucciones de montaje acompañan a la ducha Antes de llevar a cabo el montaje, tener en cuenta las de vapor Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente fichas de preinstalación. Pueden descargarse en Internet antes del montaje.
Instalación eléctrica 220 - 240 V~, 50/60 Hz Suministro eléctrico 3,1 kW Potencia nominal máxima = 16 A Fusible ≤ 30 mA ΔN Preinstalación > Colocar el cable para el suministro eléctrico bien fijado: instalar por separado un fusible y un dispositivo diferencial (DDR) instalar un interruptor principal omnipolar fuera de las zonas de seguridad 0, 1 y 2.
Nota al montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante Prima di eseguire il montaggio osservare le schede della cabina doccia con bagno turco Duravit e devono tecniche di preinstallazione. Tali schede sono scaricabili essere lette con attenzione prima dell’installazione del da internet al sito www.duravit.com..
Installazione elettrica 220 - 240 V~, 50/60 Hz Alimentazione elettrica 3,1 kW Potenza nominale max. = 16 A Interruttore magnetotermico ≤ 30 mA Salvavita (RCD) ΔN Preinstallazione > Predisporre il cavo di alimentazione: Predisporre una messa a terra ed un salvavita (RCD) separati Predisporre un interruttore principale onnipolare sezionatore fuori dalle zone di protezione indicate...
Indicações de montagem Estas instruções de montagem são parte integrante do Antes da montagem devem ser observadas as fichas de banho turco Duravit e devem ser lidas com atenção antes pré-instalação. Estas encontram-se na internet, para da montagem. download, em www.duravit.com.
Instalação eléctrica 220 - 240 V~, 50/60 Hz Alimentação de corrente eléctrica 3,1 kW Potência nominal máx. = 16 A Protecção ≤ 30 mA Protecção diferencial residual ΔN Pré-instalação > Cabo de alimentação instalado de forma fixa para alimentação de corrente eléctrica: instalar um disjuntor separado e um dispositivo de protecção diferencial residual instalar um interruptor multipolar, fora das zonas de...
Vigtige henvisninger Om monteringsvejledningen Monteringsanvisninger Denne monteringsvejledning hører med til Duravit Følg forinstallationsdatabladene, før montering finder dampbruseren og skal læses omhyggeligt igennem før sted. Disse kan downloades fra internettet under www. monteringen. duravit.com. Forklaring af signalordene og symbolerne Dørhængsel monteres (grafik 10) >...
Seite 19
Elinstallation 220 - 240 V~, 50/60 Hz Strømforsyning 3,1 kW Maks. nominel ydelse = 16 A Afsikring Δ Forinstallation > Træk fastinstalleret elledning til strømforsyning: Forkobl separat afsikring og fejlstrøm-beskyttelsesanordning (RCD) Forkobl en hovedafbryder til afbrydelse af alle poler uden for de fastlagte beskyttelseszoner (0 - 2) Sørg for, at elledningen stikker 3 000 mm ud >...
Tärkeitä ohjeita Asennusohjeesta Asennusohjeet Tämä asennusohje on osa Duravit-höyrysuihkua ja se on Huomioi esiasennustietolehtiset ennen asennusta. Nämä luettava huolellisesti ennen asennusta. voidaan ladata Internetistä osoitteesta www.duravit.com. Merkkisanojen ja symbolien selitys Ovivasteen asennus (kuva 10) > Ovi voidaan avata asennustilanteen mukaan VAARA! Erittäin vaarallisessa tilanteessa,...
Seite 21
Sähköasennus 220 - 240 V~, 50/60 Hz Virransyöttö 3,1 kW suurin nimellisteho = 16 A Suojastus ≤ 30 mA ΔN Esiasennus > Vedä kiinteä tulojohto virransyöttöä varten: kytke eteen erillinen suojastus ja vikavirtasuojalaite (RCD) kytke eteen kaikkinapaisesti erottava pääkytkin annettujen suojavyöhykkeiden (0 - 2) ulkopuolelle Anna tulojohdon näkyä...
Denne monteringsanvisningen hører med til Duravit Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse dampdusjen og skal leses grundig før montering. kan du laste ned på internett på www.duravit.com. Forklaring av signalord og symbol Montere dørhengsler (figur 10) > Alt etter monteringsforholdene, la døren slå mot FARE! Ved høy risiko, dødelige farer,...
Seite 23
Elektroinstallasjon 220 - 240 V~, 50/60 Hz Strømforsyning 3,1 kW maks. nominell effekt = 16 A Sikring ≤ 30 mA ΔN Forinstallasjon > Trekk fast tilførselsledning for strømforsyning: separat sikring og jordfeilbryter (RCD) skal forko- bles skillende hovedbryter for alle poler utenfor de an- gitte beskyttelsessonene (0 - 2) forkobles La elledningen stikke 3000 mm ut >...
Monteringsanvisningar Monteringsanvisningen utgör en del av Duravit- Läs noga igenom databladen om förinstallation före ångduschen. Läs noga igenom den före monteringen. montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner dem. Förklaring till signalord och symboler Montera dörrstoppet (bild 10) FARA! Vid hög risk, dödsrisk,...
Seite 25
Elinstallation 220 - 240 V~, 50/60 Hz Strömförsörjning 3,1 kW Max märkeffekt = 16 A Säkring ≤ 30 mA ΔN Förinstallation > Dra en fast förlagd matarledning för strömförsörjning: anslut via separat säkring och jordfelsbrytare (RCD) anslut via allpolig huvudströmställare utanför de angivna skyddszonerna (0-2) Se till att matarledningen sticker ut 3 000 mm >...
Olulised nõuanded Paigaldusjuhendist Paigaldusnõuanded Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-aurudu i koostisosa Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse ja tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda. andmelehed. Need leiab allalaadimiseks internetist aadressil www.duravit.com. Signaalsõnade ja sümbolite seletus Uksepiiriku paigaldamine (joonis 10) OHT! Suur risk, surmaoht, >...
Seite 27
Elektripaigaldus 220 - 240 V~, 50/60 Hz Vooluvarustus 3,1 kW Max nimivõimsus = 16 A Kaitse ≤ 30 mA ΔN Eelpaigaldus > Kindlalt fikseeritud toitekaabli paigaldamine vooluvarustuse jaoks: eellülitada eraldi kaitse ja rikkevoolukaitselüliti (RCD) eellülitada kogu vooluringi lahutav pealüliti väljaspool etteantud kaitsetsoone (0 - 2) jätta toitekaabli ots 3 000 mm pikkuselt välja >...
Seite 28
Wskazówki monta owe Niniejsza instrukcja monta u jest dostarczana z kabin S one dost pne do pobrania w Internecie na stronie prysznicowo-parow Duravit. Przed rozpocz ciem www.duravit.com. monta u nale y dok adnie zapozna si z jej tre ci .
Instalacja elektryczna 220 - 240 V~, 50/60 Hz Zasilanie elektryczne 3,1 kW Maks. moc znamionowa = 16 A Bezpiecznik ≤ 30 mA ΔN Przed instalacj > U o y sta y przewód zasilaj cy: zainstalowa oddzielny bezpiecznik oraz wy cznik ró...
Seite 30
Duravit, > > , 10 > > DD_M_St.Trop_VW/13.02.7...
Seite 31
220 - 240 V~, 50/60 Hz 3,1 kW = 16 A ≤ 30 mA ΔN > (0 - 2) 3 000 > 3 000 > > > DIN VDE 0100-701 DD_M_St.Trop_VW/13.02.7...
Seite 32
Tento montá ní návod je sou ástí dodávky parní sprchy P ed montá í je nutná znalost p edinstala ních list Duravit, p ed montá í je nutné jeho pe livé p e tení. technick ch údaj . Tyto listy jsou ke sta ení na internetu, na www.duravit.com.
Seite 33
Elektroinstalace 220 - 240 V~, 50/60 Hz Elektrické napájení 3,1 kW Max. jmenovit v kon = 16 A Pojistka ≤ 30 mA ΔN P ípravná instalace > P ipojte napevno p ívodní kabel elektrického napájení: p ed a te samostatnou pojistku a proudov chráni (RCD) mimo p edepsané...
Seite 34
Dôle ité upozornenia K montá nemu návodu Montá ne pokyny Tento montá ny návod je sú as ou parnej sprchy Duravit Pred montá ou si pre ítajte technické listy pre in taláciu. a pred montá ou si ho starostlivo pre ítajte.
Seite 35
Elektrická in talácia 220 - 240 V~, 50/60 Hz Napájanie prúdom 3,1 kW max. menovit v kon = 16 A Istenie ≤ 30 mA ΔN Predin talácia > Polo i pevn prívod pre napájanie prúdom: samostatné istenie a predradi ochranné zariadenie proti chybnému prúdu (RCD) hlavn vypína odpojujúci v etky póly predradi mimo zadan ch ochrann ch zón (0 - 2)
Fontos tudnivalók A szerelési útmutatóval kapcsolatban Szerelési tudnivalók A szerelési útmutató a Duravit g zzuhany részét A szerelés el tt vegye figyelembe a szerelést el készít képezi, ezért a szerelés megkezdése el tt gondosan adatlapokat. Ezek az Interneten a www.duravit.com tanulmányozza át a tartalmát.
Seite 37
Elektromos telepítési munkák 220 - 240 V~, 50/60 Hz Áramellátás 3,1 kW max. névleges teljesítmény = 16 A Biztosíték ≤ 30 mA ΔN El telepítés > Rögzített vezeték kialakítása áramellátás céljára: külön biztosíték és hibaáram-véd berendezés (RCD) el kapcsolása összes pólust leválasztó f kapcsoló el kapcsolása a megadott védelmi zónákon (0 - 2) kívül Hagyjon kilógni 3000 mm betáp vezetéket >...
Seite 38
Uz upute za monta u Upute za monta u Ove su upute za monta u sastavni dio Duravit parne tu Prije monta e obratite pozornost na podatkovne listove kabine i potrebno ih je prije monta e pa ljivo pro itati.
Elektroinstalacija 220 - 240 V~, 50/60 Hz Opskrba elektri nom energijom 3,1 kW maks. nazivna snaga = 16 A Za tita ≤ 30 mA ΔN Predinstalacija > Postavljanje fiksnog voda za opskrbu elektri nom energijom: predspojite odvojenu za titu i za titni ure aj dife- rencijalne struje (RCD) predspojite glavni prekida za svepolno isklju enje izvan propisanih za titnih zona (0 - 2)
Seite 40
Aceste instruc iuni de montaj sunt parte component a Înainte de montaj, citi i fi ele tehnice de preinstalare. du ului cu aburi Duravit i trebuie citite cu aten ie înainte Acestea pot fi desc rcate pe internet la adresa www.
Seite 41
Instalarea electric 220 - 240 V~, 50/60 Hz Alimentarea cu energie electric 3,1 kW Putere nominal max. = 16 A Siguran a ≤ 30 mA ΔN Preinstalarea > Poza i cablurile fixe de alimentare cu energie electric : anteconecta i o siguran separat i un dispozitiv de protec ie contra curen ilor vagabonzi (RCD)
Ta navodila za monta o so sestavni del parne kabine Pred monta o si oglejte tehni ne liste za predin talacijo. za prhanje Duravit in jih morate pred monta o pozorno Le-te si lahko prenesete s spletne strani www.duravit.com. prebrati.
Seite 43
Elektri na in talacija 220 - 240 V~, 50/60 Hz Napajalna napetost 3,1 kW Maks. nazivna mo = 16 A Varovalka ≤ 30 mA ΔN Predin talacija > Polo ite fiksni dovodni napajalni kabel: pove ite posebno varovalko innadtokovno za itno stikalo (RCD) pove ite glavno stikalo, lo ljivo na vseh polih, v ob- mo ju izven predpisanih za itnih obmo ij (0 - 2)
Par mont as instrukciju Mont as nor d jumi mont as instrukcija ir Duravit tvaika du as kab nes Pirms mont as iev rojiet pirminstal anas datu lapas. sast vda a un pirms mont as t ir r p gi j izlasa.
Seite 47
Elektroinstal cija 220 - 240 V~, 50/60 Hz Elektroapg de 3,1 kW Maks. nomin l jauda = 16 A Dro in t js ≤ 30 mA RCD (nopl des str vas aizs. ier ce) ΔN Pirminstal > Instal jiet stacion ri ieb v to elektroapg des vadu: piesl dziet atsevi u dro in t ju un nopl des str - vas aizsardz bas ier ci (RCD), rpus nor d taj m dro bas zon m (0 - 2) piesl -...
Svarb s nurodymai Apie montavimo instrukcij Montavimo nurodymai i montavimo instrukcija yra „Duravit“ garin s kabinos Prie prad dami montuoti atlikite pirmin s instaliacijos sudedamoji dalis, tod l prie pradedant montuoti j duomen lapuose pateiktus nurodymus. Juos galite b tina atid iai perskaityti.
Elektros instaliacija 220 - 240 V~, 50/60 Hz Elektros srov 3,1 kW Maks. nominali galia = 16 A Saugiklis ≤ 30 mA ΔN Pirmin instaliacija > Nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas: Prijunkite atskir saugikl ir nuot kio srov s apsaugin tais (RCD) U nurodyt apsaugini zon (0–2) rib prijunkite vis fazi srov atjungiant pagrindin jungikl Maitinimo linij palikite i siki usi 3 000 mm.
Seite 50
Öneml b lg ler Montaj kılavuzuyla lg l Montaj uyarıları Bu montaj kılavuzu Durav t buhar banyosunun b r Montajdan önce ön montaj ver formlarına d kkat ed n z. parçasıdır ve montajdan önce t t zl kle okunmalıdır. Bunları nternetten www.durav t.com adres nden yükleyeb l rs n z.
Seite 51
Elektr k tes satı 220 - 240 V~, 50/60 Hz Elektr k beslemes 3,1 kW max. nom nal güç = 16 A S gorta ≤ 30 mA ΔN Ön montaj > Elektr k beslemes ç n sab t dö enm besleme kabloları...