Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
User's Guide
-for use without a computer-
-pour l'utilisation sans l'aide
FR
Guide d'utilisation
d'un ordinateur-
-für die Verwendung ohne
DE
Benutzerhandbuch
Computer-
NL
Gebruikershandleiding
-voor gebruik zonder computer-
IT
Guida utente
-per l'uso senza computer-
ES
Manual de usuario
-para el uso sin ordenador-
PT
-para utilização sem um
Guia do Utilizador
computador-
Loading Paper / Chargement du papier / Papier einlegen / Papier laden / Caricamento della carta /
Carga del papel / Colocar Papel
A
B
C
F
G
Loading Capacity (sheets)
Capacité de chargement (feuilles)
Kapazität (Blätter)
Laadcapaciteit (vellen)
Capacità di caricamento (fogli)
Capacidad de carga (hojas)
Capacidade de Alimentação (folhas)
Placing an original / Installation d'un original / Vorlage auflegen / Een origineel plaatsen /
Posizionamento dell'originale / Colocación de un original / Posicionar um original
A
B
C
Using buttons / Utilisation des touches / Verwendung der Tasten / De knoppen gebruiken /
Uso dei tasti / Uso de los botones / Utilizar teclas
Copies in B&W or color.
20
Permet de copier en
N&B ou couleur.
Für Schwarzweiß- oder
Farbkopien.
Kopiëert in zwart-wit
of kleur.
Press for three seconds to make 20 copies.
Copie in B/N o a colori.
Appuyez pendant trois secondes pour faire 20 copies.
Copias en B/N o color.
Drei Sekunden drücken, um 20 Kopien zu erstellen.
Cópias a P&B ou a
Drie seconden indrukken om 20 kopieën te maken.
cores.
Mantenere premuto per tre secondi per stampare 20
copie.
Pulse durante tres segundos para hacer 20 copias.
Pressione durante três segundos para fazer 20 cópias.
Turns the printer on/off.
Permet de mettre l'imprimante sous/
hors tension.
Zum Ein-/Ausschalten des Druckers.
De printer aan- en uitzetten.
Accende e spegne la stampante.
Enciende/apaga la impresora.
Liga e desliga a impressora.
c
Caution: Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Avertissement : les avertissements doivent être pris en compte pour éviter un endommagement de votre
appareil.
Vorsicht: Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Let op: Op deze voorzorgsmaatregelen moet u letten om schade aan het apparaat te voorkomen.
Attenzione: osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle apparecchiature.
Precaución: Se deberán tomar precauciones para evitar dañar el equipo.
Importante: Utilize o equipamento com cuidado para evitar danificá-lo.
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
D
E
Plain Paper
100
Epson Bright White Ink Jet Paper
80
D
Press both buttons simultaneously to scan your original and save it as a PDF on your PC.
For more details, refer to the online User's Guide.
Appuyez simultanément sur les deux touches pour numériser votre original et
l'enregistrer sous forme de PDF sur votre PC. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d'utilisation en ligne.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Vorlage zu scannen und als PDF-Datei auf
Ihrem PC zu speichern. Weitere Details finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
Druk op beide knoppen tegelijk om het origineel te scannen en als PDF op de computer
te op te slaan. Raadpleeg voor meer informatie de online Gebruikershandleiding.
Premere entrambi i tasti contemporaneamente per eseguire la scansione dell'originale
e salvarlo come PDF sul computer. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida
utente in linea.
Pulse ambos botones simultáneamente para escanear el original y guardarlo como PDF
en el PC. Para más detalles, consulte el Manual de usuario en línea.
Pressione ambas as teclas em simultâneo para digitalizar o original e guardá-lo no PC em
formato PDF. Para obter mais detalhes, consulte o Guia do Utilizador interactivo.
Cancels the operation. Press for three seconds to start head cleaning.
Permet d'annuler l'opération. Appuyez pendant trois secondes pour commencer le
nettoyage de la tête.
Zum Abbrechen des Vorgangs. Drei Sekunden drücken, um die Druckkopfreinigung zu starten.
De handeling annuleren. Drie seconden indrukken om de printkop te reinigen.
Annulla l'operazione. Mantenere premuto per tre secondi per avviare la pulizia della testina.
Cancela la operación. Pulse durante tres segundos para comenzar la limpieza de cabezales.
Cancela a operação. Pressione durante três segundos para iniciar a limpeza da cabeça.
Replacing Ink Cartridges / Remplacement des cartouches d'encre / Tintenpatronen austauschen /
Cartridges vervangen / Sostituzione delle cartucce di inchiostro / Sustitución de cartuchos de tinta /
Substituir Tinteiros
When the B light is on, one or more ink cartridges are expended. Replace the appropriate
cartridges.
Lorsque le voyant B est allumé, une ou plusieurs cartouches d'encre sont vides. Remplacez les
cartouches appropriées.
Wenn die B-Anzeige leuchtet, sind eine oder mehrere Patronen verbraucht. Tauschen Sie die
entsprechenden Patronen aus.
Als het lampje B brandt, zijn een of meer cartridges leeg. Vervang de betreffende cartridges.
Se la spia B è accesa, una o più cartucce di inchiostro sono esaurite. Sostituire la cartuccia di
inchiostro corrispondente.
Si se enciende el indicador B, significa que uno o varios cartuchos están agotados. Sustituya los
cartuchos correspondientes.
O indicador luminoso B acende-se quando se esvazia um ou mais tinteiros. Substitua os tinteiros
apropriados.
C
The expended cartridge appears.
La cartouche vide s'affiche.
Die verbrauchte Patrone kann entnommen werden.
De verbruikte cartridge verschijnt.
Appare la cartuccia di inchiostro esaurita.
Aparece el cartucho agotado.
Aparece o tinteiro vazio.
G
H
A4
Insert and press down.
Press.
Appuyez.
Insérez et appuyez dessus.
Patrone einsetzen und
Taste drücken.
festdrücken.
Drukken.
Plaatsen en induwen.
Premere.
Inserire e premere verso il
Pulse.
basso.
Pressione.
Inserte y presione hacia abajo.
Insira e exerça pressão.
J
Epson Ink Cartridges / Cartouches d'encre Epson / Epson-Tintenpatronen /
Epson-cartridges / Cartucce di inchiostro Epson / Cartuchos de tinta Epson /
Tinteiros Epson
Fox / Renard / Fuchs /
Vos / Volpe / Zorro /
Raposa
Wait approximately 1.5 mins.
Attendez environ 1,5 minute.
Warten Sie ca. 1,5 Minuten.
Wacht circa 1,5 minuut.
Attendere circa 1,5 minuti.
Espere aproximadamente 1,5
minutos.
Aguarde cerca de 1,5 min.
A
Open.
Ouvrez.
Druckerabdeckung öffnen.
Openen.
Aprire.
Abra.
Abra.
D
E
Remove.
Shake and unpack.
Retirez.
Secouez et déballez.
Patrone entnehmen.
Patrone schütteln und auspacken.
Verwijderen.
Schudden en uitpakken.
Rimuovere.
Agitare e aprire la confezione.
Saque.
Agite y desembale.
Retire.
Agite e desembale.
If more than one cartridge is expended, the next expended cartridge appears in
the replacement position. Repeat steps C to H for other cartridges.
Si plusieurs cartouches sont vides, la cartouche vide suivante s'affiche dans la
position de remplacement. Répétez les étapes C à H pour les autres cartouches.
Muss mehr als eine Patrone ausgetauscht werden, werden die anderen
verbrauchten Patronen nacheinander in die Entnahmeposition gefahren. Schritte
C bis H für andere Patronen wiederholen.
Als meer dan een cartridge leeg is, wordt de volgende cartridge in de
vervangingspositie geplaatst. Herhaal stap C t/m H voor de andere cartridges.
Se ci sono altre cartucce esaurite, la cartuccia esaurita successiva appare in
posizione di sostituzione. Ripetere i passi da C a H per le altre cartucce.
Si hay agotado más de un cartucho, aparece el próximo cartucho agotado en la
posición de sustitución. Repita los pasos C a H para otros cartuchos.
Se houver mais do que um tinteiro vazio, o próximo tinteiro vazio aparece na
posição de substituição. Repita as operações C a H para os outros tinteiros.
Color / Couleur / Farbe
Part numbers / Références / Artikelnummer /
/ Kleur / Colore / Color
Artikelnummer / Codice ricambio /
/ Cor
Números de pieza / Referências /
T1281
T1282
T1283
T1284
B
Press.
Appuyez.
Taste drücken.
Drukken.
Premere.
Pulse.
Pressione.
F
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Klebeband entfernen.
Gele tape verwijderen.
Rimuovere il nastro giallo.
Saque el precinto amarillo.
Retire a fita amarela.
I
Close.
Fermez.
Abdeckung schließen.
Sluiten.
Chiudere.
Cierre.
Feche.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson Stylus SX130 series

  • Seite 1 Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Vorlage zu scannen und als PDF-Datei auf Kopiëert in zwart-wit Epson-cartridges / Cartucce di inchiostro Epson / Cartuchos de tinta Epson / Ihrem PC zu speichern. Weitere Details finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. of kleur.
  • Seite 2 Cargue comprobar el estado el cartucho de tinta. eliminar el atasco y vuelva de Epson para sustituir las correctamente el papel de la tinta o sustituir los a encender la impresora. almohadillas de tinta. Als het papier niet wordt...