Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

User's Guide•Guide d'utilisation•Benutzerhandbuch•
— for use without a computer — — pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur —
Gebruikershandleiding•Guida utente•Manual de usuario•Guia do Utilizador
— voor gebruik zonder computer —
— per l'uso senza computer —
Printed in XXXXXX
Loading Paper•Chargement du papier•Papier einlegen•
Papier laden•Caricamento della carta•Carga del papel•Colocar Papel
1
2
3
6
7
Placing an Original•Mise en place d'un document original•Vorlage auflegen•
Origineel plaatsen•Posizionamento di un originale•Colocación de un original•Posicionar um Original
1
2
Open•Ouvrez•Öffnen
Openen•Aprire•Abra
Abra
Copying•Copie•Kopieren•Kopiëren•Copia•Copia•Efectuar Cópias
Documents•Documents•
Dokumente•Documenten•
Documenti•Documentos•
Documentos
Enlarging Documents•
Agrandissement de documents•
Dokumente vergrößern•
Documenten vergroten•
Ingrandimento di documenti•
Ampliación de documentos•
Ampliar Documentos
Draft Document•
+
Brouillon•
Entwurf•
Conceptdocument•
Bozza di documento•
Borrador de documento•
+
Documento de Prova
20 Sheets•
+
20 feuilles•
20 Blatt•
20 vel•
20 fogli•
20 hojas•
+
20 folhas
— für die Verwendung ohne Computer —
— para el uso sin ordenador —
— para utilização sem um computador —
Loading Capacity•Capacité de chargement•
Kapazität•Laadcapaciteit•
Capacità di caricamento•Capacidad de carga•
Capacidade de Alimentação
Plain Paper
4
5
Epson Premium Ink Jet
Plain Paper
Epson Bright White Ink
Jet Paper
8
9
3
4
5
or•ou•
oder•of•
oppure•o•
ou
or•ou•
oder•of•
oppure•o•
ou
Press for three seconds•Appuyez pendant trois secondes•
Drei Sekunden drücken•Drie seconden indrukken•
Tenere premuto per 3 secondi•Manténgalo pulsado 3 segundos•
Pressione durante três segundos
Hold y button and press x button•
Maintenez la touche y enfoncée et appuyez sur la touche x•
Halten Sie die Taste y gedrückt und drücken Sie die Taste x•
Houd y ingedrukt en druk op x•
Tenere premuto il tasto y e premere il tasto x•
Mantenga pulsado el botón y mientras pulsa el botón x•
Mantenha pressionado o botão y e pressione o botão x
Hold u button and press x button•
Maintenez la touche u enfoncée et appuyez sur la touche x•
Halten Sie die Taste u gedrückt und drücken Sie die Taste x•
Houd u ingedrukt en druk op x•
Tenere premuto il tasto u e premere il tasto x•
Mantenga pulsado el botón u mientras pulsa el botón x•
Mantenha pressionado o botão u e pressione o botão x
Cancel•Annuler•
Abbrechen•Annuleren•
Annulla•Cancelar•
Cancelar
Scanning•Numérisation•Scannen•Scannen•Scansione•Escaneado•Digitalizar
Replacing Ink Cartridges•Remplacement des cartouches d'encre•Tintenpatronen ersetzen•
Cartridges vervangen•Sostituzione delle cartucce di inchiostro•Sustitución de cartuchos de tinta•Substituir Tinteiros
100
Checking the Ink Cartridges Status
A4
Cartridgestatus controleren
•Verifica dello stato delle cartucce d'inchiostro
80
Verificar o Estado dos Tinteiros
1
Open•Ouvrez•Öffnen•
Openen•Aprire•Abra•
Abra
4
5
Close•Fermez
Schließen•Sluiten
Press•Appuyez•Drücken•
Chiudere•Cierre
Indrukken•Premere•Pulse•
Feche
Pressione
Removing and Installing Ink Cartridges•Retrait et installation des cartouches d'encre•Tintenpatronen entnehmen und einsetzen•
Cartridges verwijderen en installeren•Rimozione e installazione delle cartucce di inchiostro•Extracción e instalación de cartuchos de tinta•
Retirar e Instalar Tinteiros
1
2
Remove•Retirez•Entfernen•
Shake•Secouez•Schütteln•
Verwijderen•Rimuovere•Saque•
Schudden•Agitare•Agite•
Retire
Agite
5
6
Install•Installez•Einsetzen•
Click•Cliquez•Klick•
Installeren•Installare•Instale•
Klik!•Fare clic su•Haga click•
Clique
Instale
9
Flashing quickly•
Wait about 1.5 min
Clignotement rapide•
Patientez environ une minute et demie
Blinkt schnell•
ca. 1,5 Min. warten
Knippert snel•
Circa 1,5 min. wachten
Lampeggiante rapida•
Attendere circa 1,5 min.
Intermitente rápido•
Espere 1,5 min aprox.
Intermitente rápido
Aguarde cerca de 1,5 min.
Computer's scanning software opens•
Le logiciel de numérisation de l'ordinateur s'ouvre•
Das Computer-Scanprogramm wird geöffnet•
Scansoftware op computer wordt geopend•
Il software di scansione del computer si apre•
Se abre el software de escaneado del ordenador•
O software de digitalização do computador abre
•Vérification de l'état des cartouches d'encre
•Tintenpatronenstatus prüfen
•Revisando estado cartuchos de tinta
The _ mark indicates an expended ink cartridge.
2
3
Le repère _ signale une cartouche d'encre vide.
Das Symbol _ kennzeichnet eine verbrauchte Tintenpatrone.
Het teken _ geeft een lege cartridge aan.
Il contrassegno _ indica una cartuccia esaurita.
La marca _ indica un cartucho de tinta agotado.
O símbolo _ indica um tinteiro vazio.
Press•Appuyez•Drücken•
Indrukken•Premere•Pulse•
Pressione
Repeat this step to check other cartridges.
Répétez cette étape pour vérifier les autres cartouches.
Wiederholen Sie diesen Schritt zum Prüfen von anderen
Tintenpatronen.
Herhaal deze stap voor de overige cartridges.
Ripetere questo passaggio per controllare altre cartucce.
Repita este paso para revisar otros cartuchos.
Repita esta operação para verificar outros tinteiros.
3
4
Unpack•Déballez•
Only remove the yellow tape•
Auspacken•Uitpakken•
Retirez uniquement le ruban adhésif jaune•
Disimballare•Desembale•
Nur das gelbe Band entfernen•
Desembale
Alleen gele tape verwijderen•
Rimuovere solo il nastro giallo•
Saque sólo precinto amarillo•
Retire só a fita amarela
7
Close•Fermez•
Schließen•Sluiten•
Chiudere•Cierre•
Feche
Epson Ink Cartridges•Cartouches d'encre Epson•
Epson-Tintenpatronen•Epson-cartridges•
Cartucce di inchiostro Epson•Cartuchos tinta Epson•
Tinteiros Epson
Part numbers•Références•Teilenummern•
Color•Couleur•
Artikelnummers•Numeri di parte•
Farbe•Kleur•
Números pieza•Referências
Colore•Color•
Cor
SX110/SX115 TX110/TX111
TX117/TX119
T0891/T0711
91N/73N
T0921
On•
Allumé•
T0892/T0712
91N/73N
T0922
Ein•
Aan•
T0893/T0713
91N/73N
T0923
Accesa•
Encendido•
T0894/T0714
91N/73N
T0924
Aceso
6
8
Press•Appuyez•Drücken•
Indrukken•Premere•Pulse•
Pressione
Ink cartridge part numbers vary by location.
For the SX110/SX115, Epson recommends the T089
cartridges for low print usage.
Les références des cartouches d'encre varient d'un pays à l'autre.
Epson recommande l'utilisation de cartouches T089 pour les
impressions peu fréquentes (modèle SX110/SX115).
Teilenummern von Tintenpatronen sind länderspezifisch.
Bei seltenem Gebrauch empfiehlt Epson für den SX110/
SX115 die T089-Tintenpatronen.
Artikelnummers van cartridges kunnen per land verschillen.
SX110/SX115: Epson raadt cartridges type T089 aan
wanneer weinig wordt afgedrukt.
I numeri di parte delle cartucce di inchiostro variano a seconda dei paesi.
Per SX110/SX115, Epson consiglia le cartucce T089 per un
uso di stampa ridotto.
Números pieza cartuchos tinta varían según zona.
Para la SX110/SX115, Epson recomienda cartuchos T089 si
imprime poco.
As referências dos tinteiros variam consoante o país.
Para a SX110/SX115, a Epson aconselha os tinteiros T089
se utilizar pouco a impressora.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson Stylus SX110 series

  • Seite 1 I numeri di parte delle cartucce di inchiostro variano a seconda dei paesi. T0891/T0711 91N/73N T0921 20 Blatt• Halten Sie die Taste u gedrückt und drücken Sie die Taste x• Per SX110/SX115, Epson consiglia le cartucce T089 per un Flashing quickly• Wait about 1.5 min On• uso di stampa ridotto. 20 vel•...
  • Seite 2 Apague la impresora. Abra el escáner y saque el papel. Encienda la impresora. Si el error no desaparece, consulte al distribuidor. Todos os indicadores intermitentes Desligue a impressora. Abra a unidade de digitalização e retire o papel. Volte a ligar a impressora. Se o erro persistir, contacte o fornecedor. Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Stylus tx110 series