Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AKG MicroMic C 417III Bedienungshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MicroMic C 417III:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
C 417
BEDIENUNGSHINWEISE
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
Antes de utilizar el equipo, sirvase leer el manual!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
III
S. 2
. . . . . . . . . . . . .
p. 13
. . . . . . . . . . . . . . .
p. 24
p. 35
. . . . . . . . . . . . .
p. 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 57
. . . . . . . . . . . . . . .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKG MicroMic C 417III

  • Seite 1 C 417 BEDIENUNGSHINWEISE S. 2 ... . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 13 ....Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p.
  • Seite 2 1 H 40/1 1 H 41 Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 1.3 Empfohlenes • Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-polig Zubehör geschirmtes Kabel mit XLR-Stecker und XLR-Kupplung •...
  • Seite 3 Adapter für Universal-Phantomspeisung von 9 bis 52 V. C 417 • Mit verriegelbarem Mini-XLR-Stecker zum An- schluss an Batteriespeisegerät B 29 L, Phan- tomspeiseadapter MPA III L oder AKG- Taschen sender. C 417 • Wie C 417 L, Kabel und Mikrofonkopf pink.
  • Seite 4 Phantomspeiseadapter (1) an ein optionales AKG-Phantom speise gerät (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) an und verbinden Sie das Phantomspeisegerät mit Hilfe eines XLR- Kabels (3) (z.B. AKG MK 9/10 - nicht mitgelie-...
  • Seite 5 2 Anschluss Phantomspeisegeräte (2) von AKG können Sie auch 2.2.2 Anschluss an einen asymmetrischen Eingang an schließen. an asymmetri- Verwenden Sie dazu ein Kabel (3) mit XLR- sche Eingänge Stecker (weiblich) und Mono-Klinkenstecker: Siehe Abb. 2. Phantom Abb. 2: Anschluss an asymmetrischen Eingang 1.
  • Seite 6 2 Anschluss Kabel abziehen: Zum Abziehen des Kabels drücken Sie auf den Entriegelungsknopf am Mini XLR-Stecker (1) und ziehen Sie den Stecker (1) aus der Buchse heraus. Wichtig! Um das Kabel nicht zu beschädigen, zie- hen Sie niemals am Kabel selbst! B 29 L Abb.
  • Seite 7 (3) an ein optionales AKG-Phantom speise - gerät (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) an und verbinden Sie das Phantomspeisegerät (4) mit Hilfe eines XLR-Kabels (5) (z.B. AKG MK 9/10 - nicht mitgeliefert) mit einem symmetrischen Eingang.
  • Seite 8 3 Anwendung 3.1 Einleitung Der große Vorteil eines an der Kleidung oder in der Maske befestigten Mikrofons besteht darin, dass der Abstand zwischen dem Mikrofon und dem Mund der Anwenderin/des Anwenders unabhän- gig von deren/dessen Bewegungen immer gleich bleibt und damit keine Pegelschwankungen zu befürchten sind.
  • Seite 9 3 Anwendung der Kleidung, z.B. am Revers. Je geringer der Abstand zwischen dem Mikro- Hinweis: fon und der Schallquelle, umso geringer ist die Gefahr akustischer Rückkopplungen. 1. Klemmen Sie das Kabel unmittelbar hinter dem 3.3 Anwendung Mikrofongehäuse in die entsprechende Auf- als Aufnahme- nahme des mitgelieferten Ansteckclips H 40/1 oder...
  • Seite 10 3 Anwendung 3.5 Violine Abb. 8: Abnahme der Violine Siehe Abb. 8. Falls das Mikrofon nicht an der Violine selbst befe- stigt werden kann oder darf, können Sie das Mi- krofon mit Mastix an der Wange der Geigerin/ des Geigers befestigen. Diese Methode hat folgende Vorteile: •...
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton: 1. Mischpult und/oder 1. Mischpult und/oder Verstärker ausge- Verstärker ein - schaltet. schalten. 2. Kanal-Fader oder 2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler Summenpegelregler am Mischpult oder am Mischpult oder Lautstärkeregler des Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Verstärkers auf ge- Null.
  • Seite 12: Technische Daten

    Gewicht netto (ohne Kabel)/brutto: C 417 PP: 8 g / 220 g C 417 L/PL: 8 g / 160 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Frequenzgang Polardiagramm...
  • Seite 13 1 H 40/1 1 H 41 Check that the packaging contains all of the com- ponents listed above. Should anything be miss - ing, please contact your AKG dealer. 1.3 Optional • MK 9/10 microphone cable: 10-m Accessories (30-ft.) 2-conductor shielded cable w/male and female XLR connectors •...
  • Seite 14 9 to 52 V universal phantom power. C 417 • With locking mini XLR connector for use with the B 29 L battery power supply, MPA III L phantom power adapter, or AKG bodypack transmitters. C 417 • Identical to the C 417 L, except with flesh- color cable and microphone body.
  • Seite 15 Refer to fig. 1. Connect the phantom power adapter (1) to an optional AKG phantom power supply (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) and use an XLR cable (3) (e.g., an optional MK 9/10 from AKG) to connect the phantom power supply to the desired balan- c ed input.
  • Seite 16 2 Interfacing Phantom Fig. 2: Connecting to an unbalanced input. 1. On the XLR connector (4), add a wire bridge to connect pin 1 to pin 3 and the cable shield. 2. Connect the inside wire of the cable to pin 2 on the XLR connector (4) and the tip contact of the jack plug (5).
  • Seite 17 2 Interfacing B 29 L Fig. 3: Using the B 29 L to power the microphone. To avoid damaging the cable, never try to Important! pull out the cable itself! 2. Connect the B 29 L (2) to the desired input. Refer to fig.
  • Seite 18 Refer to fig. 4. 4. If your mixer provides no phantom power: Connect the MPA III L (3) to an optional AKG phantom power supply (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) and use an XLR cable (5) (e.g., an optional MK 9/10 from AKG) to connect the phantom power supply (4) to the desired balanc ed input.
  • Seite 19: Using Your Microphone

    3 Using Your Microphone The principal benefit of a microphone attached to 3.1 Introduction the user's clothes or integrated in their makeup is that the microphone will maintain a constant work ing distance independently of the user's mo- ve ments and thus ensure a constant output lev el. Also, a clip-on microphone allows the user to move about freely and keeps their hands free.
  • Seite 20 3 Using Your Microphone Note: The smaller the distance between the micro- phone and the sound source, the higher the usable gain before feedback. 3.3 Live 1. Insert the cable into one of the fixing grooves Recording and on the supplied H 40/1 clip (se fig. 5a) or on the Spot Miking supplied H 41 tie pin (see fig.
  • Seite 21 3 Using Your Microphone 3.5 Violin Fig. 8: Miking up a violin. Refer to fig. 8. If the production concept does not allow for microphones mounted on the the violin itself, you can attach the microphone with mastic to the violi- n ist's cheek.
  • Seite 22: Troubleshooting

    5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound: 1. Power to mixer 1. Switch power to and/or amplifier is mixer or amplifier off. 2. Channel or master 2. Set channel or fader on mixer, or master fader on volume control on mixer or volume amplifier is at zero.
  • Seite 23: Specifications

    C 417 L/PL: 8 g (0.3 oz.) / 160 g (5.6 oz.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Frequency Response...
  • Seite 24: Consigne De Sécurité / Description

    1 H 40/1 1 H 41 Contrôlez si le carton contient bien tous les élé- ments énumérés ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG. 1.3 Accessoires • Câble de micro MK 9/10 : câble blindé optionnels bipolaire de 10 m, avec connecteurs XLR mâle et femelle...
  • Seite 25 • Avec connecteur type XLR miniature, verrouilla- C 417 ble, pour raccordement à une alimentation à piles B 29 L, à un adaptateur pour alimentation fantôme MPA III L ou à un émetteur de poche AKG. • Comme C417 L, câble et micro roses. C 417...
  • Seite 26 (1) sur une alimentation fantôme AKG op- tionnelle (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) et rac- cordez l’alimentation fantôme à une entrée symétrique à l’aide d’un câble XLR (3) (p.ex. AKG MK 9/10 – n’est pas fourni avec le micro).
  • Seite 27 2 Raccordement Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantôme 2.2.2 d’AKG (2) sur une entrée asymétrique. Raccordement Il vous faut un câble (3) avec une fiche XLR femelle sur une entrée et une fiche à jack mono: asymétrique Phantom Fig. 2 : Raccordement sur une entrée asymétrique 1.
  • Seite 28 2 Raccordement Débrancher le Pour détacher le câble, appuyez sur le bouton câble : de déverrouillage du connecteur mini-XLR (1) et sortez le connecteur de la prise. Important ! Pour ne pas risquer d’abîmer le câble, ne sortez jamais le connecteur en tirant sur le câble.
  • Seite 29 MPA III L (3) sur une alimentation fantôme AKG optionnelle (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) et raccordez l’alimentation fantôme à une entrée symétrique à l’aide d’un câble XLR (5) (p.ex.
  • Seite 30 3 Utilisation 3.1 Introduction Le gros avantage d’un micro pouvant être fixé aux vêtements ou intégré dans le maquillage est le fait que la distance du micro aux lèvres reste con- stante indépendamment des mouvements de la personne qui l’utilise, ce qui permet d’éviter les variations de niveau.
  • Seite 31 3 Utilisation Moins le micro est éloigné de la source sonore, Remarque : moins il y a de risques de larsen. 1. Insérez le câble, immédiatement à la sortie du 3.3 Utilisation boîtier, dans une des rainures du clip H 40/1 comme micro fourni (Fig.
  • Seite 32 3 Utilisation 3.5 Violon Fig. 8 : Prise du violon Cf. Fig. 8 S’il n’est pas possible de fixer le micro directe- ment sur le violon, on pourra le coller à l’aide de mastic sur la joue du ou de la violoniste. Cette méthode présente les avantages suivants : •...
  • Seite 33: Dépannage

    5 Dépannage Problème Cause possible Remède Pas de son : 1. La console de mixage 1. Mettre la console de et/ou l’amplificateur ne mixage et/ou l’amplifi- sont pas sous tension. cateur sous tension. 2. Le fader du canal ou le 2.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    L/PL: 8 g / 160 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Réponse en fréquence Diagramme polaire...
  • Seite 35: Indicazione Per La Sicurezza / Descrizione

    1 H 40/1 1 H 41 Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca qual- cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 1.3 Accessori • Cavo microfonico MK 9/10: cavo lungo raccomandati 10 m, schermato, a 2 poli, con connet- tore XLR e accoppiamento XLR.
  • Seite 36 • Con connettore mini-XLR arrestabile per il col- legamento all’alimentatore a batteria B 29 L, all’adattatore per l’alimentazione phantom MPA III L o ai trasmettitori da tasca AKG. C 417 • Come il C 417 L, cavo e testa microfonica in...
  • Seite 37 3. Se il vostro mixer non è dotato di alimen- tazione phantom, inserite l’adattatore per ali- mentazione phantom (1) in un alimentatore phantom AKG opzionale (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) e collegate l’alimentatore phantom servendovi di un cavo XLR (3) (p.e. AKG MK 9/10 –...
  • Seite 38 2 Collegamento 2.2.2 Gli alimentatori phantom (2) dell’AKG possono ve- Collegamento nir collegato anche ad un ingresso asimmetrico. ad ingressi Usate un cavo (3) con una presa XLR (4) e una asimmetrici spina jack mono (5): Phantom Fig. 2: Collegamento ad un ingresso asimmetrico Vedi fig.
  • Seite 39 2 Collegamento Il connettore (1) si blocca automaticamente. Per sfilare il cavo, premete il bottone di sblocco Sfilare il cavo: sul connettore mini-XLR (1) e sfilate il connet- tore (1) dalla presa. Per non danneggiare il cavo, non eserci- Importante! tate mai trazione direttamente sul cavo! B 29 L Fig.
  • Seite 40 AKG opzionale (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) e collegate l’alimentatore phantom (4) servendovi di un cavo XLR (5) (p.e. AKG MK 9/10 – non in dotazione) ad un in- gresso simmetrico. 2.3.3 Leggete al riguardo le istruzioni per l’uso del vo-...
  • Seite 41 3 Impieghi Il grande vantaggio di un microfono fissato 3.1 Introduzione sull’abbigliamento o sul costume consiste nel fatto che la distanza tra microfono e bocca dell’u- tente, indipendentemente dai suoi movimenti, ri- mane sempre invariata; non si devono quindi te- mere oscillazioni di livello, la libertà...
  • Seite 42 3 Impieghi Avvertenza: Più si riduce la distanza tra microfono e fonte sonora, più si riduce il pericolo di feedback acustici. 3.3 Impiego 1. Fissate il cavo inserendolo direttamente dietro come microfono alla scatola microfonica nella corrispondente di registrazione sede del clip di fissaggio H 40/1 (fig. 5a) risp. o di rinforzo della spilla di fissaggio H 41 (fig.
  • Seite 43 3 Impieghi 3.5 Violino Fig. 8: Ripresa del violino Vedi Fig. 8. Se il microfono non può o non deve venir fissato direttamente sul violino, potete fissarlo con l’aiuto di mastice sulla guancia del violinista. Questo metodo presenta i seguenti vantaggi: •...
  • Seite 44: Eliminazione Di Difetti

    5 Eliminazione di difetti Difetto Possibili cause Rimedio Nessun suono: 1. Mixer e/o amplifica- 1. Inserire il mixer e/o tore sono dis inseriti. l’amplificatore. 2. Fader del canale o re- 2. Portare al livello desi- golatore principale derato il fader del ca- del mixer o regolatore nale o il regolatore del volume dell’am-...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    C 417 PP: 8 g / 220 g C 417 L/PL: 8 g / 160 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all’indirizzo email sales@akg.com. Risposta in frequenza Diagramma polare...
  • Seite 46: Indicaciones De Seguridad / Descripción

    1 H 40/1 1 H 41 Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos diri- girse a su distribuidor AKG. 1.3 Accesorios • Cable de micrófono MK 9/10: 10 m opcionales de cable bipolar apantallado con conector y acoplamiento XLR.
  • Seite 47 • Con conector mini-XLR enclavable para la cone- C 417 xión al alimentador de batería B 29 L, al adapta- dor de alimentación fantasma MPA III L o un emi- sor de bolsillo AKG. • Como C 417 L, cable y cabeza de micrófono de C 417...
  • Seite 48 (1) al alimentador de tensión fantasma de AKG opcional (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimenta- dor de tensión fantasma a una entrada balan- ceada utilizando un cable XLR (3) (por ej.:...
  • Seite 49 2 Conexión Los alimentadores fantasma (2) de AKG pueden 2.2.2 Conexión a conectarse también a una entrada no balanceada. entradas no Use un cable (3) con una hembra de conector XLR balanceadas y un conector jack mono: Ver Fig. 2.
  • Seite 50 2 Conexión El conector macho (1) queda automáticamente bloqueado. Desconexión del Para desconectar el cable, presione el desblo- cable: queador del conector mini-XLR macho (1) y se- pare el conector macho del cable del micró- fono (1) del conector hembra del B 29 L (2). ¡Importante! ¡No tire nunca del cable para desconec- tarlo porque lo puede dañar!
  • Seite 51 (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimentador de tensión fan- tasma (4) a una entrada balanceada utilizando un cable XLR (5) (por ej.: AKG MK 9/10 - no in- cluido en el suministro). Consulte las instrucciones de uso de su emisor de 2.3.3 Conexión a...
  • Seite 52 3 Utilización 3.1 Introducción La gran ventaja de un micrófono que se fija directa- mente a la ropa o a la máscara es que, independien- temente de los movimientos de la persona que lo uti- liza, la distancia entre el micrófono y la boca es siem- pre la misma y, en consecuencia, se evita el peligro de variaciones de nivel.
  • Seite 53 3 Utilización Cuanto menor sea la distancia entre el micrófono Nota: y la fuente de sonido, tanto menor será el peligro de retroalimentación acústica. 1. Enganche el cable justo detrás de la caja del 3.3 Utilización micrófono en una de las ranuras de entrada del como micrófono clip H 40/1 (fig.
  • Seite 54 3 Utilización 3.5 Violín Fig. 8: Recepción del violín Ver Fig. 8. Si no se puede o no se debe fijar el micrófono direc- tamente al violín, puede fijarlo con mastix a la mejilla del violinista. Este método tiene las siguientes ventajas: •...
  • Seite 55: Eliminación De Fallos

    5 Eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: 1. Conectar el pupitre de el pupitre de mezcla mezcla y/o el y/o el amplificador. amplificador. 2. Están en cero: el fader 2. Ajustar en el nivel de- del canal o el regulador seado el fader, el regu- del nivel de suma del...
  • Seite 56: Datos Técnicos

    C 417 L/PL: 8 g / 160 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Respuesta de frecuencia Diagrama polar...
  • Seite 57: Aviso De Segurança/Descrição

    1 H 40/1 1 H 41 Verifique se a embalagem contém todos os com- ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG. 1.3 Acessórios • Cabo de microfone MK 9/10: cabo opcionais blindado a dois polos de 10 m com plugue XLR e tomada XLR.
  • Seite 58 • Com conetor mini-XLR travador para a ligação ao alimentador a pilhas B 29 L, ao adatador de alimentação fantasma MPA III L ou emissores de bolso AKG. C 417 • Como C 417 L, cabo e cabeça do microfone...
  • Seite 59 AKG (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) e ligue o alimentador fan- tasma a uma entrada balanceada com um cabo XLR (3) (por exemplo AKG MK 9/10 - não fornecido na embalagem). Pode conetar os alimentadores fantasma (2) da 2.2.2 Conexão a...
  • Seite 60 2 Conexão Veja fig. 2. Use um cabo (3) com um conector XLR fêmea e um plug banana mono: Phantom Fig. 2: Conexão a uma entrada não balanceada 1. Solde em ponte os pinos 1 e 3 no conetor XLR (4) e conete à...
  • Seite 61 2 Conexão Para não prejudicar o cabo, nunca o tire Importante! segurando o próprio cabo! B 29 L Fig. 3: Esquema de conexão com B 29 L 2. Ligue o B 29 L (2) à entrada desejada. Veja fig. 3. •...
  • Seite 62 MPA III L (3) a um alimentador fantasma opcional da AKG (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) e ligue o ali- mentador fantasma a uma entrada balanceada com um cabo XLR (5) (por exemplo AKG MK 9/10 - não fornecido na embalagem).
  • Seite 63 3 Aplicação A grande vantagem de um microfone fixado na 3.1 Introdução roupa ou na máscara é que a distância entre o microfone e a boca do usuário permanece a mesma independentemente dos seus movimentos e, em conseqüência, não há perigo de variações de nível de saída.
  • Seite 64 3 Aplicação Aviso: Quanto menor for a distância entre o micro- fone e a fonte sonora, menor será o perigo de realimentações acústicas. 3.3 Aplicação 1. Fixe o cabo do microfone imediatamente atrás como microfone da carcaça do microfone em uma das ranhuras de gravação ou de fixação do prendedor H 40/1 (fig.
  • Seite 65 3 Aplicação 3.5 Violino Veja fig. 8. Fig. 8: Captação do violino Se não for possível fixar o microfone diretamente no violino, poderá fixar o microfone também na bochecha do violonista. Este método tem as seguintes vantagens: • O microfone não se encontra no próprio vio- lino, ou seja, não influencia o som.
  • Seite 66: Resolver Problemas

    5 Resolver problemas Problema: Causa possível: Resolução: Não há som: 1. A mesa de mixagem 1. Ligar a mesa de e/ou o amplificador mixagem e/ou o am- está desligado. plificador. 2. O fader do canal do 2. Ajustar o fader do ca- microfone ou o regu- nal ou o regulador do lador do nível total na...
  • Seite 67 PP: 8 g / 220 g C 417 L/PL: 8 g / 160 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. Resposta de freqüência Diagrama polar...
  • Seite 68 AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com ROHS OK Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujei- tas a mudanças sem aviso prévio.

Inhaltsverzeichnis