Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AKG C414 XLII Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C414 XLII:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
C 414 XLS
C 414 XLII
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . .
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
. . . . . . . . . . . . .
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
. . . . . . . . . . . . . . .
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. . . . . . . . . .
p. 17
p. 32
p. 47
p. 62
S. 77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKG C414 XLII

  • Seite 1 C 414 XLS C 414 XLII BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 ..Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 17 ....Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Willkommen! ..........................3 Sicherheit und Umwelt......................3 1.1 Sicherheit........................3 1.2 Umwelt ........................3 Beschreibung........................4 2.1 Lieferumfang .......................4 2.2 Optionales Zubehör ......................4 2.3 C 414 XLS ........................4 2.3.1 Bedienelemente ....................4 2.4 C 414 XLII ........................6 2.5 Stereo Sets........................6 Stromversorgung ......................7 Anwendungshinweise.......................8 4.1 Einleitung ........................8 4.2 Tiefenabsenkung ......................8 4.3 Vorabschwächung .......................8 4.4 Montage am Stativ .......................8...
  • Seite 3: Willkommen

    Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel 1 Sicherheit und Um- welt, aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Seite 4: Beschreibung

    • Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 2.2 Optionales Zubehör • Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne. 2.3 C 414 XLS Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich auf die Erfahrun-...
  • Seite 5 1 Wahlschalter für Richtcharakteristiken*) Der Wahlschalter 1 an der Vorderseite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt die Auswahl von neun fein abgestuften Richtcharakteristiken entsprechend den legendären AKG Studiomi- krofonen C 12 und C 12 VR. Damit steht für jede Aufnahmesituation die optimale Richt- charakteristik für bestmögliche Ergebnisse zur Verfügung.
  • Seite 6: C 414 Xlii

    Das C 414 XLII wurde als akustische Alternative zur Standard-Version C 414 XLS entwickelt und kommt klanglich dem legendären AKG C 12 sehr nahe. Es ist mit dem C 414 XLS iden- tisch, weist jedoch durch ein völlig anderes akustisches Reibungselement eine leichte Be- tonung der hohen Frequenzen ab etwa 3 kHz auf.
  • Seite 7: Stromversorgung

    3 Stromversorgung C 414 XLS und C 414 XLII zeichnen sich durch extrem niedriges Eigenrauschen und gleich- zeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anforderungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den ausschließlichen Betrieb mit 48-V-Phantom- speisung nach IEC 61938 ausgelegt. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 48 V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor.
  • Seite 8: Anwendungshinweise

    (C 414 XLII siehe Kapitel 2.4.) Die Standardversion C 414 XLS besitzt einen sehr ausgeglichenen Frequenzverlauf, mit einem für AKG-Großmembran-Mikrofone typischen Klangcharakter. Dieser Klangcharakter hat sich über die lange Produktionszeit des C 414 nur unwesentlich verändert. Das C 414 entwickelte sich daher zu einem "Indu striestandard", mit dem die meisten Mitbewerbspro- dukte oder neue Produktentwicklungen immer wieder verglichen werden.
  • Seite 9: Aufstellungstipps

    4 Anwendungshinweise (Tabelle 2) Aufnahmequelle C 414 XLS C 414 XLII Posaune •• • Horn •• •• Tuba •• • Saxophon •• •• Querflöte •• •• Klarinette •• •• Mundharmonika • •• Bass Drum •• Toms • • Becken • Bongos, Congas •...
  • Seite 10: Chor/Begleitchor

    4 Anwendungshinweise 4.6.2 Chor/Begleitchor Für große gemischte Chöre emp- fehlen wir ein Stereo mikrofon sowie je ein Stützmikrofon für Sopran, Alt, Tenor und Bass. In akustisch optimalen Räumen ge- nügt oft ein einziges Stereomikrofon bzw. zwei abgestimmte Monomikro- fone. Begleitchor/Variante 1: Falls ge- nügend Spuren vorhanden sind, empfehlen wir, jede Stimme einzeln nacheinander aufzunehmen.
  • Seite 11: Kontrabass, Violoncello

    4 Anwendungshinweise Kontrabass: 4.6.4 Kontrabass, Cello Richten Sie das Mikro fon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F-Löcher. Falls der Kontrabass gleich zeitig mit einem Ensemble aufgenommen werden muss, den Abstand verringern und die Richt- charakteristik Hyper niere einsetzen, um Übersprechen anderer Instru - mente in das Bass Mikrofon zu ver- meiden.
  • Seite 12: Querflöte

    4 Anwendungshinweise 4.6.6 Querflöte Wir empfehlen, zwei Mi krofone zu verwenden. Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig Anblasgeräu sche), Mikro 2 seitlich auf das Instrument. Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fuß...
  • Seite 13: Trompete/Posaune

    4 Anwendungshinweise Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm 4.6.9 Trompete/Posaune vor dem In strument, etwas außer- halb der Achse des Schallbechers, auf. Schal ten Sie am Mikro fon die Vorabschwäch ung ein. Der mitge- lieferte Windschutz hilft, Blasgeräu- sche zu reduzieren. Abb.
  • Seite 14: E-Gitarre/E-Bass

    4 Anwendungshinweise 4.6.11 E-Gitarre/E-Bass E-Gitarre: Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 8-15 cm leicht außer- halb der Mitte der Laut sprecher- membran auf. Aktivieren Sie Tiefen- ab senkung und Vorab schwächung. Eventuell ein zweites Raum mikro fon einsetzen. E-Bass: Wie E-Gitarre.
  • Seite 15: Reinigung

    300 g, netto Patente: Elektrostatischer Wandler (Patentnr. AT 395.225, DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151) Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. C 414 XLS / XLII...
  • Seite 16 6 Technische Daten Frequenzgang Polardiagramm Frequenzgang C 414 XLS C 414 XLS / C 414 XLII C 414 XLII Kugel Breite Niere Niere Hyperniere Achter C 414 XLS / XLII...
  • Seite 17 Table of Contents Page Welcome! ............. . . 18 1 Safety and Environment .
  • Seite 18: Welcome

    Welcome! Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructi- ons below, specifically section 1 Safety and Environment, carefully before operating the equipment.
  • Seite 19: Description

    • Check that the packaging contains all of the components listed for your model. Should anything be missing, please contact your AKG dealer. • For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit 2.2 Optional Accessories www.akg.com.
  • Seite 20 C 12 and C 12 VR studio micro- phones from AKG, providing the optimum polar pattern for best possible results in the most diverse miking situations. All polar patterns are largely frequency-independent for realistic and uncolored off-axis sound.
  • Seite 21: C 414 Xlii

    The C 414 XLII has been designed as a sonic alternative to the standard C 414 XLS, and closely approximates the sound of the legendary AKG C 12. It is identical to the C 414 XLS with the exception of a completely different acoustic resistor that provides a slight high-fre- quency rise at 3 kHz and above.
  • Seite 22: Powering

    3 Powering The C 414 XLS and C 414 XLII provide extremely low self-noise yet high headroom. The only way to meet these strict engineering requirements was to limit the powering options for both microphones to 48 V phantom power to IEC 61938 only. This standard requires a pos- itive voltage of 48 V with reference to the cable shield.
  • Seite 23: Using Your Microphone

    The standard version C 414 XLS features a very smooth frequency response and the typi- (For details on the C 414 XLII cal sound of AKG large-diaphragm microphones. This sound has hardly changed over the refer to sectin 2.4.) many years the C 414 has been in production, and the C 414 has become an "industry standard"...
  • Seite 24: Hints On Micorphone Placement

    4 Using Your Microphone Sound source C 414 XLS C 414 XLII Clarinet •• •• Harmonica • •• Bass drum •• Toms • • Cymbals • Bongos, congas • (Table 2) •• Highly recommended • Recommended 4.6 Hints on As an introduction to the "secret science of making good recordings", the following sections Microphone Placement describe some proven miking techniques.
  • Seite 25: Choir, Backing Vocals

    4 Using Your Microphone To record large mixed choirs, we 4.6.2 Choir, Backing Vocals recommend using one stereo mi- crophone plus one spot microphone each for the soprano, alto, tenor, and bass sections. In rooms with good acoustics, a sin- gle stereo microphone or two matched mono microphones will often do the trick.
  • Seite 26: Double Bass, Cello

    4 Using Your Microphone 4.6.4 Double Bass, Cello Double bass: Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 inches (40 cm). If you need to record the double bass together with an ensemble, place the micro- phone closer to the instrument and set the polar pattern to hypercar- dioid to prevent leakage from other...
  • Seite 27: Flute

    4 Using Your Microphone We recommend using two micro- 4.6.6 Flute phones. Place mic 1 above and to one side of the player (to reduce blowing noise) and align it with the player's mouth, and aim mic 2 at the instru- ment from the side.
  • Seite 28: Trumpet, Trombone

    4 Using Your Microphone 4.6.9 Trumpet, Trombone Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. Using the supplied windscreen will help reduce blowing noise. Fig.
  • Seite 29: Electric Guitar And Bass

    4 Using Your Microphone Electric guitar: 4.6.11 Electric Guitar Position the microphone 3 to 6 inches and Bass (8 to 15 cm) in front of the speaker, aiming at a point off the speaker di- aphragm center. Use the bass cut and a preattenuation pad.
  • Seite 30: Cleaning

    Electrostatic transducer (patents nos. AT 395.225, DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. C 414 XLS / XLII...
  • Seite 31 6 Specifications Frequency Response Polar Diagram Frequency Response C 414 XLS C 414 XLS / C 414 XLII C 414 XLII Omnidirectional Wide Cardioid Cardioid Hypercardioid Figure 8 C 414 XLS / XLII...
  • Seite 32 Sommaire Page Bienvenue ! ............. . 33 1 Sécurité...
  • Seite 33: Bienvenue

    Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre 1 Sécurité et environnement, avant d’uti- liser l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec votre micro.
  • Seite 34: Description

    à manquer, adressez-vous à votre revendeur AKG. 2.2 Accessoire optionnels • Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller. 2.3 C 414 XLS Ce microphone à...
  • Seite 35 AKG C 12 et C 12 VR. On dispose ainsi de la caractéristique de directivité la plus adaptée à chaque situation d’enregistrement, pour des résultats optimaux. Toutes les ca- ractéristiques de directivité...
  • Seite 36: C 414 Xlii

    Le C 414 XLII a été développé pour offrir une alternative acoustique à la version standard C 414 XLS et produit un son très proche de celui du célèbre AKG C 12. Il est identique au C 414 XLS à cela près qu’il accentue légèrement les hautes fréquences à partir de 3 kHz par une résistance acoustique totalement différente.
  • Seite 37: Alimentation

    3 Alimentation Le C 414 XLS et le C 414 XLII se distinguent par un très bas niveau de souffle intrinsèque ainsi que par une grande résistance à la saturation. Afin de satisfaire à ces exigences tech- niques très sévères, les deux modèles sont conçus pour fonctionner exclusivement avec une alimentation fantôme de 48 V (norme CEI 61938).
  • Seite 38: Conseils D'utilisation

    La version standard, le C 414 XLS, affiche une plage de fréquence très équilibrée, avec le son caractéristique des microphones à larges membranes d’AKG. Ce caractère n'a changé que de manière insignifiante au cours de la longue période de production du C 414. Le C 414 est de ce fait devenu une «...
  • Seite 39: Conseils De Positionnement

    4 Conseils d’utilisation Source sonore C 414 XLS C 414 XLII Trombone •• • •• •• Tuba •• • Saxophone •• •• Flûte traversière •• •• Clarinette •• •• Harmonica • •• Grosse caisse •• Toms • • Cymbales • Bongos, congas •...
  • Seite 40: Chorale/Choristes

    4 Conseils d’utilisation 4.6.2 Chorale/choristes Dans le cas de chorales mixtes, nous recommandons d’utiliser un microphone stéréophonique auquel on adjoindra un microphone pour chaque voix : sopranos, altos, ténors et basses. Dans les salles où l’acoustique est optimale, un seul microphone sté- réo ou deux microphones mono complémentaires sont souvent am- plement suffisants.
  • Seite 41: Contrebasse, Violoncelle

    4 Conseils d’utilisation Contrebasse : 4.6.4 Contrebasse, Placez le microphone à environ violoncelle 40 cm de l’une des ouïes. Si la contrebasse doit être enregistrée au sein d’un ensemble instrumental, réduisez la distance et sélectionnez la caractéristique de directivité hy- percardioïde, pour éviter que d’au- tres in struments n’interfèrent sur le microphone de la contrebasse.
  • Seite 42: Flûte Traversière

    4 Conseils d’utilisation 4.6.6 Flûte traversière Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. Placez le microphone 1 au-dessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souffle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le mi- crophone 2 latéralement vers l’ins- trument.
  • Seite 43: Trompette / Trombone

    4 Conseils d’utilisation Placez le microphone devant l’ins- 4.6.9 Trompette / Trombone trument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélectionnez la pré-atténuation sur le microphone. La bonnette anti-vent fournie per- met de réduire les bruits de souffle. Fig.
  • Seite 44: Guitare Électrique / Guitare Basse

    4 Conseils d’utilisation 4.6.11 Guitare électrique / Guitare électrique : Guitare basse Placez le microphone à une dis- tance de 8 à 15 cm de la mem- brane du haut-parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré-atténuation.
  • Seite 45: Nettoyage

    DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151) Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. C 414 XLS / XLII...
  • Seite 46 6 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence Diagramme polaire Réponse en fréquence C 414 XLS C 414 XLS / C 414 XLII C 414 XLII Omnidirectionnel Cardioïde large Cardioïde Hypercardioïde Huit C 414 XLS / XLII...
  • Seite 47 Indice Pagina Benvenuto! ............. . 48 1 Sicurezza ed ambiente .
  • Seite 48: Benvenuto

    Benvenuto! Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare il Capitolo 1 Sicurezza e ambiente, prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di neces- sità.
  • Seite 49: Descrizione

    • Controllate, per favore, se la confezione contiene tutti i componenti sopra elencati. Se do- vesse mancare qualche cosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. • Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. 2.2 Accessori opzionali Il vostro rivenditore è...
  • Seite 50 AKG C 12 e C 12 VR. In questo modo avete a disposizione la direttività ottimale per garantire i migliori risultati in ogni situazione di ripresa. Tutte le direttività sono ampiamente indipendenti dalle frequenze.
  • Seite 51: C 414 Xlii

    Il C 414 XLII è stato sviluppato come alternativa acustica alla versione standard C 414 XLS ed è, quanto al suono, molto vicino al leggendario AKG C 12. È identico al C 414 XLS, pre- senta però, grazie a un elemento di resistenza acustica completamente diverso, una leggera enfatizzazione delle frequenze alte, a partire da circa 3 kHz.
  • Seite 52: Alimentazione

    3 Alimentazione Il C 414 XLS e il C 414 XLII si contraddistinguono per il rumore proprio estremamente basso e la contestuale elevata resistenza ai sovraccarichi. Per rispettare queste severe esigenze tec- niche, ambedue i microfoni sono stati concepiti per l’esclusivo impiego con alimentazione phantom di 48 V secondo IEC 61938.
  • Seite 53: Istruzioni Per L'impiego

    La versione standard C 414 XLS ha una risposta in frequenza molto equilibrata, con un ca- (C 414 XLII: vedi Capitolo 2.4) rattere sonoro tipico per i microfoni a grande membrana dell’AKG. Questo carattere sonoro è cambiato solo di poco nel corso del lungo periodo di produzione del C 414. Il C 414 ha rag- giunto quindi uno "standard industriale"...
  • Seite 54: Consigli Per Il Posizionamento

    4 Istruzioni per l’impiego Fonte sonora C 414 XLS C 414 XLII Corno •• •• Tuba •• • Sassofono •• •• Flauto traverso •• •• Clarinetto •• •• Armonica a bocca • •• Bass drum •• Toms • • Piatti •...
  • Seite 55: Coro/Coro D'accompagnamento

    4 Istruzioni per l’impiego Per grandi cori misti raccoman- 4.6.2 Coro/ diamo un microfono stereo nonché coro d’accompagnamento rispettivamente un microfono di supporto per soprano, contralto, te- nore e basso. In sale acusticamente ottimali è spesso sufficiente un unico micro- fono stereo rispettivamente due mi- crofoni mono sintonizzati.
  • Seite 56: Contrabbasso, Cioloncello

    4 Istruzioni per l’impiego 4.6.4 Contrabbasso, Contrabbasso: violoncello Posizionate il microfono da una di- stanza di circa 40 cm in modo che sia orientato su una delle effe. Se il contrabbasso deve venir ripreso contemporaneamente ad un com- plesso, riducete la distanza e im- piegate la direttività...
  • Seite 57: Flauto Traverso

    4 Istruzioni per l’impiego Raccomandiamo l’uso di due mi- 4.6.6 Flauto traverso crofoni. Orientate il microfono 1 obliqua- mente da sopra sulla bocca dello strumentalista (meno rumori da sof- fio), il microfono 2 lateralmente sullo strumento. Ripresa con un microfono solo: come il microfono 1, ad una di- stanza di circa 2 m, a 2 - 2,5 m sopra il pavimento.
  • Seite 58: Tromba/Trombone

    4 Istruzioni per l’impiego 4.6.9 Tromba/trombone Posizionate il microfono ad una di- stanza di circa 30 cm davanti allo strumento, un po’ fuori dell’asse del padiglione. Inserite sul microfono la preattenuazione. L’antisoffio in dotazione aiuta a ri- durre i rumori prodotti dal soffio. Fig.
  • Seite 59: Chitarra Elettrica/Basso Elettrico

    4 Istruzioni per l’impiego Chitarra elettrica: 4.6.11 Chitarra elettrica/ Posizionate il microfono ad una di- basso elettrico stanza di 8-15 cm leggermente fuori del centro della membrana degli altoparlanti. Atti vate l’attenua- zione dei bassi e la preattenuazione. Usate eventualmente un secondo microfono spaziale.
  • Seite 60: Pulizia

    300 g netti Brevetti: Trasduttore elettrostatico (Brev. n° AT 395.225, DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151) Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. C 414 XLS / XLII...
  • Seite 61 6 Dati tecnici Risposta in frequenza Diagramma polare Risposta in frequenza C 414 XLS C 414 XLS / C 414 XLII C 414 XLII Omnidirezionale Cardioide larga Cardioide Ipercardioide Figura di otto C 414 XLS / XLII...
  • Seite 62 Índice Página ¡Bienvenido! ............. 63 1 Seguridad y medio ambiente .
  • Seite 63: Bienvenido

    ¡Bienvenido! Lea el modo de empleo detenidamente, en especial el capítulo 1 Seguridad y medio am- biente, antes de utilizar el aparato, y guarde el manual de operación en un lugar a mano donde lo pueda consultar en cualquier momento. ¡Le deseamos que este aparato le depare muchas satisfacciones y éxitos! 1 Seguridad y medio ambiente •...
  • Seite 64: Descripción

    • Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas arriba mencionadas. Si falta algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. 2.2 Accesorios opcionales • Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto. 2.3 C 414 XLS La construcción de este micrófono de condensador de gran diafragma se basa en la expe-...
  • Seite 65 AKG C 12 y C 12 VR. De esta forma se dispondrá de la ca- racterística direccional óptima para cada situación de grabación, con el fin de obtener los mejores resultados posibles.
  • Seite 66: C 414 Xlii

    El C 414 XLII fue elaborado como alternativa acústica a la versión estándar C 414 XLS y su sonido se asemeja enormemente al del legendario AKG C 12. Es idéntico al C 414 XLS, aunque acusa una ligera acentuación de las frecuencias altas a partir de unos 3 kHz debido a un amortiguador acústico completamente diferente.
  • Seite 67: Alimentación

    2 Descripción Los pares de micrófonos C 414 XLS y C 414 XLII ofrecen, de esta forma, la máxima corre- lación posible a lo largo de la gama de frecuencia integral de transmisión, así como una sen- sibilidad prácticamente idéntica de los dos micrófonos para lograr grabaciones tridimensionales simplemente impresionantes.
  • Seite 68: Indicaciones De Aplicación

    La versión estándar C 414 XLS dispone de una respuesta de frecuencia muy equilibrada con el capítulo 2.4.) la típica tonalidad de los micrófonos AKG de diafragma grande. Esta tonalidad ha sido mo- dificada muy poco a través del largo período de producción del C 414. De ahí que este C 414 se haya ido desarrollando hasta llegar a ser una "norma industrial", con la cual se...
  • Seite 69: Consejos De Emplazamiento

    4 Indicaciones de aplicación Fuente sonora C 414 XLS C 414 XLII Trombón •• • Cuerno •• •• Tuba •• • Saxofón •• •• Flauta travesera •• •• Clarinete •• •• Armónica (de boca) • •• Bombo •• Toms • •...
  • Seite 70: Coro/Coro De Acompañamiento

    4 Indicaciones de aplicación 4.6.2 Coro/coro Para los grandes coros mixtos re- de acompañamiento comendamos un micrófono estéreo y sendos micrófonos de apoyo para sopranos, altos, tenores y bajos. En salas de acústica óptima gene- ralmente es suficiente un solo mi- crófono estéreo o bien dos micrófonos mono sintonizados.
  • Seite 71: Contrabajo, Violoncelo

    4 Indicaciones de aplicación Contrabajo: 4.6.4 Contrabajo, violoncelo Oriente el micrófono sobre una de las efes desde una altura de unos 40 cm. Si el contrabajo ha de ser grabado sumultáneamente con un conjunto, debe disminuirse la dis- tancia y utilizarse la característica direccional hipercardioide, para evi- tar la diafonía de otros instrumen- tos con el micrófono del bajo.
  • Seite 72: Flauta Travesera

    4 Indicaciones de aplicación 4.6.6 Flauta travesera Recomendamos utilizar dos micró- fonos. Oriente el micrófono 1 en forma ob- licua desde arriba sobre la boca del flautista (poco ruido de soplido) y el micrófono 2 lateralmente sobre el instrumento. Toma con un solo micrófono: igual que con el micrófono 1, a una dis- tancia aproximada de 2 m y a 2 m hasta 2,5 m sobre el suelo.
  • Seite 73: Trompeta/Trombón

    4 Indicaciones de aplicación Emplace el micrófono a unos 30 cm 4.6.9 Trompeta/trombón delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón. Conecte la pre- atenuación en el micrófono. La pan- talla antiviento su minstrada ayuda a reducir los ruidos de soplidos. Fig.
  • Seite 74: Guitarra Eléctrica/Bajo Eléctrico

    4 Indicaciones de aplicación 4.6.11 Guitarra Guitarra eléctrica: eléctrica/bajo eléctrico Emplace el micrófono a una distan- cia de 8 - 15 cm ligeramente ale- jado del centro del diafragma del altavoz. Ponga en marcha la ate- nuación de bajos y la preatenua- ción.
  • Seite 75: Limpieza

    Transductor electrostático (n.º de patente AT 395.225, DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151) Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. C 414 XLS / XLII...
  • Seite 76 6 Datos técnicos Respuesta de frecuencia Diagrama polar Respuesta de frecuencia C 414 XLS C 414 XLS / C 414 XLII C 414 XLII Omnidireccional Cardioide ancha Cardioide Hipercardioide Figura de ocho C 414 XLS / XLII...
  • Seite 77 Índice Página Seja Bem-vindo! ............78 1 Segurança e meio ambiente .
  • Seite 78: Seja Bem-Vindo

    Seja Bem-vindo! Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Favor ler cuidadosamente este manual, especialmente o Capítulo 1 Segurança e Meio Ambiente, antes de usar o equipa- mento, e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
  • Seite 79: Apresentação

    • Certifique-se de que a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte um dos componentes, dirija-se a uma concessionária da AKG. • Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou em 2.2 Acessórios opcionais www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.
  • Seite 80 O comutador de seleção 1 no lado frontal do microfone (veja fig. 1) permite selecionar nove graus finos de características direcionais semelhantes aos microfones de estúdio AKG le- gendários C 12 e C 12 VR. Desta forma, está a disposição para cada situação de gravação a característica direcional otimal para os melhores resultados possíveis.
  • Seite 81: C 414 Xlii

    O C 414 XLII foi desenvolvido como alternativa acústica à versão padrão C 414 XLS e se aproxima muito na forma de som do legendário AKG C 12. O C 414 XLII é idêntico ao C 414 XLS, mas possui um resistor acústico totalmente diferente para uma leve acentua- ção das frequências altas a partir de aprox.
  • Seite 82: Alimentação

    3 Alimentação O C 414 XLS e o C 414 XLII distinguem-se em virtude do seu baixíssimo ruído próprio e, si- multaneamente, por uma alta resistência à sobrecarga. Para corresponder a estas exigên- cias técnicas muito altas, ambos os microfones foram concebidos exclusivamente para o uso com uma alimentação fantasma de 48 V conforme a norma IEC 61938.
  • Seite 83: Aplicação

    A versão básica do C 414 XLS possui uma resposta de freqüência muito equilibrada, com (C 414 XLII: veja um caráter sonoro típico para microfones de membrana grande da AKG. Este caráter típico o capítulo 2.4.) quase não mudou durante o longo tempo de produção do C 414. O C 414 tornou-se, por- tanto, num "padrão industrial"...
  • Seite 84: Dicas Para O Uso Do Microfone

    4 Aplicação Fonte sonora C 414 XLS C 414 XLII Trompa •• •• Tuba •• • Saxofone •• •• Flauta transversa •• •• Clarineta •• •• Gaita-de-boca • •• Bumbo •• Toms • • Pratos • Bongós, congas • (Tabela 2) ••...
  • Seite 85: Coro/Coro Acompanhante

    4 Aplicação Para coros mistos recomendamos 4.6.2 Coro/ um microfone estéreo e um micro- coro acompanhante fone de suporte para cada voz de soprano, contralto, tenor e baixo. Em ambientes com acústica ideal muitas vezes é suficiente aplicar um único microfone estéreo ou dois mi- crofones mono sintonizados.
  • Seite 86: Contrabaixo, Violoncelo

    4 Aplicação 4.6.4 Contrabaixo, Contrabaixo: violoncelo Direcione o microfone duma distân- cia de aprox. 40 cm para um dos ff. Se o contrabaixo for gravado num conjunto, é preciso diminuir a dis- tância e aplicar a característica hi- percardióide para evitar diafonias provocadas por outros instrumentos no microfone do baixo.
  • Seite 87: Flauta Transversa

    4 Aplicação Recomendamos usar dois microfo- 4.6.6 Flauta transversa nes. Direcione o microfone 1 inclinado de cima para a boca do tocador (poucos ruídos de sopro), direcione o microfone 2 para uma posição la- teral em relação ao instrumento. Captação com um microfone só: como mi crofone 1, a uma distância de aprox.
  • Seite 88: Trompete/Trombone

    4 Aplicação 4.6.9 Trompete/trombone Posicione o microfone a aprox. 30 cm diante do instrumento, um pouco fora do eixo do pavilhão. Ligue a pré-atenuação no micro- fone. O paravento ajuda a reduzir os ruídos de sopro. Fig. 12: trompete (a), trombone (b) 4.6.10 Piano de cauda/ Piano de cauda:...
  • Seite 89: Violão Elétrico/Baixo Elétrico

    4 Aplicação Violão elétrico: 4.6.11 Violão elétrico/ Posicione o microfone a uma dis- baixo elétrico tância de 8-15 cm, um pouco fora do centro da membrana do alto-fa- lante. Ative a atenuação dos graves e a pré-atenuação. Eventualmente pode usar um mi- crofone de ambiente adicional.
  • Seite 90: Limpeza

    Transdutor eletrostático (Nº de Patente AT 395.225, DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151) Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. C 414 XLS / XLII...
  • Seite 91 6 Especificações Resposta de frequência Diagrama polar Resposta de frequência C 414 XLS C 414 XLS / C 414 XLII C 414 XLII Omnidirecional Cardióide largo Cardióide Hipercardióide Bidirecional C 414 XLS / XLII...
  • Seite 92 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Diese Anleitung auch für:

C414 xls

Inhaltsverzeichnis