Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WYLER AG
Tel. 0041 (0) 52 233 66 66
Im Hölderli
Fax. 0041 (0) 52 233 20 53
CH-8405 WINTERTHUR
Switzerland
Homepage: http://www.wylerag.com
E-Mail:
wyler@wylerag.com
SWISS-D
nivel
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI D'USO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wyler nivel SWISS-D +

  • Seite 1 WYLER AG Tel. 0041 (0) 52 233 66 66 Im Hölderli Fax. 0041 (0) 52 233 20 53 CH-8405 WINTERTHUR Switzerland Homepage: http://www.wylerag.com E-Mail: wyler@wylerag.com SWISS-D nivel BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO...
  • Seite 2 Bedien nungsa anleitu ung niv velSWIS SS-D Änderunge Datum Geänder rt durch eschreibung g der Änderu Seite / page...
  • Seite 3 Bedien nungsanle eitung niv elSWISS-D Beschreibu ung Messge rät Messbereich Berei ch I: 1 Te eilstrich der S Skala entspri cht 50µm/m; ; Totaler Mes ssbereich: ±7 750µm/m Berei ch II: 1 Te eilstrich der S Skala entspri cht 10µm/m; ;...
  • Seite 4 Bedien nungsanle eitung niv elSWISS-D Messen nivelSWISS S-D auf Prüff fläche aufleg gen. Gewüns schten Anzei igebereich e instellen, Me esswert able esen. Symbo auf der Anz zeige erläuter rn den Verla uf der Neigu ng der zu pr rüfenden Ebe ene: Zeiger ste Zeiger steht...
  • Seite 5 Bedien nungsanle eitung niv elSWISS-D Verbinden mit einem I nfrarot-Zapp Den Modus s-Schalter au f die Stellung g ‚Bat.‘ drehe Den zu verb bindenden In nfrarot-Zappe er betätigen b bis in der link ken oberen E Ecke des Dis splays das Infrarot-Sym mbol angeze igt wird.
  • Seite 6 Bedien nungsanle eitung niv elSWISS-D Lagerung u und Transpo Um möglich he Transports schäden an diesem hoch hpräzisen Ne eigungsmess s-Gerät zu ve ermeiden, ist es wichti g, dass Sie f für den Trans sport/Versan nd folgende D Dinge beach ten: ...
  • Seite 7 Instruction manual nivelSWISS-D Seite / page 8...
  • Seite 8 Instru uction ma nual nivel lSWISS-D Description n of the mea asuring inst trument Measuring R Ranges: Range I: scale divisio on represent ts 50µm/m; T Total measur ring range: ± 750µm/m Range II: scale divisio on represent ts 10µm/m; T Total measur ring range: ±...
  • Seite 9 Instru uction ma nual nivel lSWISS-D Measuring Place the ni ivelSWISS-D D on the surf ace to be me easured. Sel lect the requ ired measuri ing range, re ead measurin value. The s symbols on t the display in ndicate the d direction of th he inclination...
  • Seite 10 Instru uction ma nual nivel lSWISS-D Connecting g to an infra ared remote control (Za apper) Turn the op peration mod us switch to “Bat.”. Point the inf frared Zappe er at the nive elSWISS-D a and press the e button to se end.
  • Seite 11 Instru uction ma nual nivel lSWISS-D Storage an nd Transport In order to a avoid possib le transport d damage to th his highly se ensitive and h high precisio on measuring g instrument, is important t that you obs serve the fol lowing points s regarding t...
  • Seite 12 Mode d'Emploi nivelSWISS-D Seite / page 13...
  • Seite 13 ode d'Emp loi nivelSW WISS-D Description n de l'instrum ment de me sure Plages de m mesure: plag ge I: 1 éc helon corres spond à 50µm m/m; étendu de mesure t totale: ±750µ µm/m plag ge II: 1 éc helon corres spond à...
  • Seite 14 ode d'Emp loi nivelSW WISS-D Mesurer Posez le n nivelSWISS-D D sur l'obje t à mesurer r. Ajustez la a plage de mesure, lis sez la valeu r de mesur Des symbol les sur l'écra an vous indiq uent la direc ction de l'incl inaison de l'o objet de mes...
  • Seite 15 ode d'Emp loi nivelSW WISS-D Connexion avec une tél écommande e infrarouge Tournez le c commutateu r Modus à la a position "Ba at.". Activez la té élécommand de en directio on du nivelSW WISS-D jusq qu'à ce que le e symbole in nfrarouge apparaisse...
  • Seite 16 ode d'Emp loi nivelSW WISS-D Magasinag ge et transpo Pour éviter des dommag ges pendant le transport à cet instrum ment de préc cision très se ensible il est important qu vous observ vez les point s suivants po our le transp port / pour l'e nvoi: ...
  • Seite 17 Istruzioni d‘uso nivelSWISS-D Seite / page 18...
  • Seite 18 Istr ruzioni d‘u uso nivelS SWISS-D Descrizione e livella Campo di m misura: camp po 1: 1 div visione della scala corrisp ponde a 50µ m/m; campo o totale: ±750 0µm/m camp po 2: 1 div visione della scala corrisp ponde a 10µ...
  • Seite 19 Istr ruzioni d‘u uso nivelS SWISS-D Misurazion Posizionare e la nivelSWI ISS-D sulla s superficie da a controllare. . Impostare i il campo di m misura (rang e) desiderat Rilevare il v valore misura ato. I simboli i sul quadran nte mostrano o la direzione e di inclinazio...
  • Seite 20 Istr ruzioni d‘u uso nivelS SWISS-D Collegame nto con uno o zapper a in nfrarossi Posizionare e l’interruttore e su ‚Bat.‘. Azionare lo zapper a inf frarossi punta andolo verso o lo strument to nivelsSWI SS-D finchè appare il simbolo cor rrispondente nell’angolo i n alto a sinis...
  • Seite 21 Istr ruzioni d‘u uso nivelS SWISS-D Conservaz ione e trasp porto Per evitare che durante il trasporto s si verifichino danni a que esto strument to di alta pre ecisione, è importante e attenersi a alle seguenti istruzioni di t trasporto e s spedizione: ...
  • Seite 22 nivelSWISS-D TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN nivelSWISS-D Range I / BereichI Range II / Bereich II ± 0.750 mm/m ± 0.150 mm/m Measuring range / Messbereich ca. ± 150 Arcsec ca. ± 30 Arcsec Sensitivity / 0.005 mm/m 0.001 mm/m Empfindlichkeit 1 Arcsec 0.2 Arcsec...