Seite 1
Produktinformation Bus-Freisprechtelefon Comfort Intercom Farbmonitor Product information Comfort handsfree bus telephone intercom colour monitor Information produit BFCV 850-0 Poste mains libres bus confort Intercom avec moniteur couleur Opuscolo informativo sul prodotto Citofono vivavoce bus comfort Intercom con monitor a colori...
Deutsch Bus-Freisprechtelefon Comfort Elektrostatische Aufladung Demontage Intercom mit Farbmonitor für Siedle Zum Abnehmen des Gehäuses mit einem Schlitz-Schraubendreher die In-Home-Bus Funktionen: Verriegelung nach oben drücken. • Rufen, Frei-/Wechselsprechen, Die Leiterplatte verbleibt im Durch elektrostatische Aufladung Sehen, Türöffnen und Etagenruf Gehäuse-Oberteil. kann bei direktem Kontakt mit der •...
Seite 5
Technische Daten Eingabe-Taste Steuer-Tasten • Versorgung des Gerätes über In-Home-Bus, wenn Bildspeicher nicht benutzt wird • zusätzliche Versorgung 20–30 V DC für Die Steuer-Tasten können je nach Bildspeicherfunktion/Tür-Parallelruf/ Anzeige des Monitors mit unter- Intercomfunktion, Stromaufnahme schiedlichen Funktionen belegt sein. max. 350 mA Die Funktion der Tasten ist in der •...
Seite 6
Menü-Konfiguration für die Erst-Inbetriebnahme Display-Anzeige Funktion Sprache Auswahl der Sprache Datum/Uhrzeit Automatisch Sommer/Normalzeit Bildspeicher stellt die Zeit automatisch von Sommer- auf Normalzeit um. 2005-01-25 21:43:47 Datum und aktuelle Uhrzeit werden eingestellt. Einschaltverzögerung Monitor schaltet zeitverzögert ein. Speicherverzögerung Ein korrekter Bildaufbau benötigt technisch bedingt ca.
Seite 7
English Deluxe handsfree bus telephone Electrostatic charging Save the set microphone sensitivity intercom with colour monitor for by pressing the muting button for 3 seconds. Siedle In-Home bus Functions: • Calling, hands-free/simplex com- Dismantling As a result of electrostatic charging, munication, video, door release and To remove the housing, press direct contact with the circuit board...
Seite 8
Specifications: Depending on the monitor display, • The device is supplied via the the control buttons can be assigned In-Home bus if the video memory with different functions. The button is not used functions are shown in the bottom • Additional supply line of the monitor.
Seite 9
Menu configuration for initial commissioning Display Function Language Language selection Date/time Automatic summer/normal time Video memory automatically resets the time from summer to normal time 2005-01-25 21:43:47 The date and current time are set ON delay The monitor switches on with a time delay. Save delay For technical reasons, correct picture composi- tion requires appr.
Seite 10
Français Poste mains libres bus confort Charge électrostatique Mémoriser la sensibilité du micro- Intercom avec moniteur couleur phone qui a été réglée, en appuyant pendant 3 secondes sur la touche pour bus Siedle In-Home Fonctions: désactivation du microphone. • Appeler, mains libres/communi- La charge électrostatique peut cation alternée, voir, ouverture de Démontage...
Seite 11
Caractéristiques techniques Touche entrée Touches de Carte SD Nombre d’images, • Alimentation de l’appareil par commande environ l’intermédiaire du bus In-Home, 32 MB lorsque l’on n’utilise pas la mémoire d’images 64 MB • Alimentation complémentaire 128 MB 20–30 V DC pour fonction mémoire Différentes fonctions peuvent être d’images/appel parallèle de porte/ 256 MB...
Seite 12
Configuration du menu pour la première mise en service Affichage Fonction Language Choix de la langue Date/heure Réglage automatique de l‘heure d‘été/l‘heure normale La mémoire d‘image passe automatique- ment de l‘heure d‘été à l‘heure normale 2005-01-25 21:43:47 Réglage de la date et de l‘heure actuelle. Temporisation de démarrage Le moniteur se met en marche d‘une façon temporisée.
Seite 13
Italiano Citofono vivavoce bus comfort Carica elettrostatica immissione entro 10 secondi, l‘impo- Intercom con monitor a colori per stazione del microfono si disinserisce di nuovo. Memorizzare la sensibilità Siedle In-Home-Bus Funzioni: del microfono impostata premendo • Chiamata, conversazione in viva- per 3 secondi il tasto „mute“.
Seite 14
Accessori per BFCV 850-... Assegnazione tasti del monitor Scheda SD Numero indic. Lo ZTCV 850-... è un accessorio da Il monitor può essere azionato immagini tavolo per la conversione da appa- mediante un tasto a 5 vie. Il tasto 32 MB recchio a parete ad apparecchio da d‘inserimento permette di accendere tavolo.
Seite 15
Configurazione del menu per la prima messa in funzione Visualizzazione display Funzione Lingua Selezione della lingua Data/Ora Passaggio automatico orario legale/orario estivo La videomemoria commuta automa- ticamente da orario legale ad orario estivo e viceversa. 2005-01-25 21:43:47 Vengono impostate la data e l‘ora effettiva.
Seite 16
Nederlands Bus-handsfree telefoon Comfort Elektrostatische lading Ingestelde microfoongevoeligheid Intercom Kleurenmonitor voor Siedle door 3 seconden ingedrukt houden van de mute-toets opslaan. In-Home-Bus Functies: • Bellen, handsfree-/wisselspreken, Demontage Door elektrostatische lading kan bij zien, deur openen en etage-oproep Voor het afnemen van de behui- een direct contact met de printplaat zing met een platte schroevendraaier •...
Seite 17
Technische gegevens Invoer-toets Stuur-toetsen • Verzorging van het apparaat via In-Home-Bus, wanneer beeldge- heugen niet wordt gebruikt • Extra verzorging 20–30 V DC voor beeldgeheugen- De stuurtoetsen kunnen al naar functie/deur-paralleloproep/inter- gelang de weergave van de monitor comfunctie, met verschillende functies zijn inge- stroomverbruik max.
Seite 18
Menu-configuratie voor de eerste ingebruikname Display-weergave Functie Taal Keuze van de taal Datum/tijd Automatische zomer/wintertijd Beeldgeheugen stelt de tijd automatisch in van zomer- op wintertijd. 2005-01-25 21:43:47 Datum en actuele tijd worden ingesteld. Inschakelvertraging Monitor schakelt aan met tijdvrtraging. Opslagvertraging Til en korrekt billedopbygning behøves der teknisk betinget ca.
Seite 19
Dansk Højttalende bustelefon Comfort Elektrostatisk opladning Afmontering Intercom farvemonitor til Siedle For at afmontere kabinettet trykkes låsemekanismen opad med In-Home-bus Funktioner: en kærvskruetrækker. Printpladen • Opkald, håndfri samtale/simplex, skal forblive i kabinettets overdel. Elektrostatisk opladning kan øde- video, døråbning og etageopkald lægge enheden ved direkte kontakt Skriftservice •...
Seite 20
• Potentialfri kontakt maks. SD-hukommelseskort 15 V AC, 30 V DC, 1 A, f.eks. for Der kan desuden indsættes et tilslutning af en ekstra ringefunktion, SD-hukommelseskort øverst i koblingstid 0,4 sek.–19 min. enheden med en lagerkapacitet på Billedhukommelse: 32MB til 2 GB, hvorpå der, alt efter •...
Seite 21
Menukonfiguration første gang enheden anvendes Displayvisning Funktion Sprog Valg af sprog Dato/klokkeslæt Automatisk sommer/normaltid Billedhukommelsen stiller automatisk om fra sommer- til normaltid. 2005-01-25 21:43:47 Indstilling af dato og aktuelt klokkeslæt. Forsinket tilkobling Monitoren tilkobles med tidsforsinkelse. Forsinket Av tekniska skäl behövs det ungefär 3 sekunder hukommelse för att bilden ska kunna byggas upp korrekt, innan bilden sparas.
Seite 22
Svenska Buss-svarsapparat Comfort Intercom Elektrostatisk laddning Demontering med färgmonitor för Siedle För att ta av höljet, tryck låsningen uppåt med hjälp av en vanlig skruv- In-Home-buss Funktioner: mejsel. Kretskortet blir kvar i höljets • Anrop, högtalande svarsapparat, överdel. När elektrostatisk laddning kommer snabbtelefon, se, öppna dörren och direkt i kontakt med kretskortet, kan Påskrift...
Seite 23
• Ringsignalens ljudstyrka: SD-kort max. 83 dB (A) På apparatens ovansida kan dess- • Färgmonitor 8,8 cm (3,5”) utom ett SD-kort stickas in. Det är • Potentialfri kontakt max. 15 V AC, möjligt att använda kort på 32 MB 30 V DC, 1 A t.ex. för att ansluta en till 2 GB, vilket, beroende på...
Seite 24
Menykonfiguration för den första idrifttagningen Display-indikering Funktion Språk Val av språk Datum/klockslag Automatisk sommar/normaltid Bildminnet ställer automatiskt in tiden från sommar- till normaltid. 2005-01-25 21:43:47 Datumet och det aktuella klockslaget ställs in. Fördröjd påkoppling Monitorn kopplas på med tidsfördröjning. Minnesfördröjning Av tekniska skäl behövs det ungefär 3 sekunder för att bilden ska kunna byggas upp korrekt, innan bilden sparas.
Seite 25
Polski Wideofon magistralowy głośno- Napięcie elektryczne zanym połączeniu głosowym mówiący Comfort Intercom z kolo- wcisnąć jednocześnie przycisk otwierania drzwi i włączania światła. rowym monitorem do systemu Siedle In-Home-Bus Czułość mikrofonu można ustawić Funkcje: przyciskiem rozmowy +/-. Jeśli Wbudowanie, montaż i prace serwi- •...
Seite 26
prawidłowego działania przekaźnika Funkcje przycisków na monitorze Karta pamięci Przybliżona bistabilnego należy najpierw podłą- Sterowanie monitorem odbywa się liczba obrazów czyć zasilanie sieciowe urządzenia. 5-kierunkowym przyciskiem nawiga- 32 MB cyjnym. Przyciskiem Enter włącza się Wyposażenie dodatkowe do monitor albo potwierdza wybraną 64 MB BFCV 850-...
Seite 27
Konfiguracja menu przy pierwszym uruchomieniu Wskazanie na wyświetlaczu Funkcja Język Wybór języka Data/godzina Automatyczna zmiana czasu letniego/normalnego Pamięć obrazów przełącza się automatycznie z czasu letniego na normalny. 2005-01-25 21:43:47 Ustawianie daty i aktualnej godziny. Włączanie z opóźnieniem Monitor włącza się ze zwłoką czasową. Opóźnienie zapisywania W celu uzyskania prawidłowego obrazu w pamięci...
Seite 28
русский Аппарат абонента с громкой Электрическое напряжение Корпус навесить сверху на связью «Комфорт Интерком» с опорную плату и закрыть, цветным монитором для Siedle слегка прижав. В зависимости In-Home-Bus от окружающих условий, может Функции: потребоваться изменение Встраивание, монтаж и • Вызов, громкая/симплексная чувствительности...
Seite 29
• Формат файлов *.tif до 32 до 255 изображений. Одно S1/S1 Контакт с нулевым • Структура данных FAT 16 изображение занимает около потенциалом для • Разрешение 640 x 480 пикселей 1 МБ памяти. Изображения дополнительного • Размеры Ш x В x Г сохраняются...
Seite 30
Конфигурация меню для первоначального ввода в эксплуатацию Индикация на дисплее Функция Язык Выбор языка Дата/Время Автоматически летнее/зимнее время Память изображений автоматически переводит время с летнего на зимнее. 2005-01-25 21:43:47 Производится настройка даты и текущего времени. Задержка включения Монитор включается с задержкой времени.