Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotel U1501CH Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für U1501CH:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MICROWAVEOVEN1501CH
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U1501CH_BED_Rev02_2018-12-17.docx
U1501CH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel U1501CH

  • Seite 2: Schematische Darstellung

    D / F / I / E • SCHEMATISCHE DARSTELLUNG • Vue d’ensemble • Diagramma della struttura • Structure diagram Deutsch Français Italiano English Türverschluss Système de verrouil- Apertura di sicurezza Door latch lage de la porte dello sportello Sichtfenster Hublot Finestrella Viewing window...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 1080 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power 700 W Mikrowelle Micro-ondes...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................6 • Sicherheitshinweise ......................... 6 • Inbetriebnahme ..........................12 • Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb ..................12 • Bedienung ............................13 • Häufigste Anwendungen ....................... 14 • Auftauen ............................14 •...
  • Seite 6: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7 o Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie explodieren können. o Warnung: Instandhaltungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Beim Entfernen von Schutzabdeckungen kann ge- sundheitsschädliche Mikrowellenstrahlung austre- ten. o Warnung: Wenn die Tür oder die Türdichtung be- schädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
  • Seite 8 o Bei Rauchentwicklung ist das Gerät umgehend aus- zuschalten oder der Netzstecker zu ziehen. Halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen gegebenen- falls zu ersticken. o Lassen Sie nichts überkochen. o Lagern Sie nichts im Garraum. Bewahren Sie keine Artikel wie Brot, Kekse usw. im Gerät auf. o Entfernen Sie alle Metallteile von Papier- oder Plas- tikbehältern/-tüten, bevor Sie sie in den Garraum legen.
  • Seite 9 o Ein beschädigtes Netzkabel ist vom Hersteller, ei- nem autorisierten Servicepartner oder einem quali- fizierten Elektriker auszutauschen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden. o Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. o Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
  • Seite 10: Beim Erwärmen Von Getränken Mittels Mikrowel

    o Beim Erwärmen von Getränken mittels Mikrowel- lenstrahlung kann es zum verzögerten Überkochen kommen. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit dem ent- sprechenden Behälter um. o Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. o Die Geräte dürfen nicht mit externen Zeitschaltuh- ren oder separaten Fernbedienungen betrieben werden.
  • Seite 11 o Das Mikrowellengerät dient zum Erwärmen von Speisen und Getränken. Das Trocknen von Lebens- mitteln oder Kleidung, das Erwärmen von Wärme- pads, Schuhen, Schwämmen, feuchter Wäsche und Ähnlichem kann zu Verletzungen oder Brand füh- ren. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    • INBETRIEBNAHME Entnehmen Sie alles im Garraum befindliche Zubehör. Positionieren Sie den Glastel- ler so auf der Antriebsachse dass dieser gerade aufliegt. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden, stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von anderen elektronischen Geräten auf.
  • Seite 13: Bedienung

    • BEDIENUNG 1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr. 2. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäss mittig auf den Glasteller. Türe bitte schliessen. (Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tür). 3.
  • Seite 14: Häufigste Anwendungen

    • HÄUFIGSTE ANWENDUNGEN Getränk / Speise Portionengrösse ca. Zeit Leistung Getränke erhitzen 150 ml 1 – 2 Min. High Suppen + Sossen erhitzen 200 – 300 ml 3 – 4 Min. High Tellermenüs aufwärmen 1 Teller 2 – 3 Min. M.High Aufläufe aufwärmen 1 Portion...
  • Seite 15: Störungen Und Deren Behebung

    • STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG Falls Sie eine Störung mit Hilfe der folgenden Übersichtstabelle nicht selber beheben können, wenden Sie sich an einen ausgebildeten Techniker. Gerät startet nicht ▪ Ist das Gerät ans Stromnetz angeschlossen? ▪ Ist die Türe korrekt geschlossen? ▪...
  • Seite 16: Entsorgung

    • ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
  • Seite 47: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Diese Anleitung auch für:

Microwaveoven1501ch

Inhaltsverzeichnis