Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux TK140 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TK140:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TK140
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT
FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
21
40
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux TK140

  • Seite 1 TK140 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Seite 1 TK140 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN..................19 12. GARANTIE.......................19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN..................19 12. GARANTIE.......................19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Seite 6: Bedienung

    • Entfernen Sie die Tür, um zu Entsorgung des Gerätes wenden Sie verhindern, dass sich Kinder oder sich an Ihre kommunale Behörde. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Seite 6: Bedienung

    • Entfernen Sie die Tür, um zu Entsorgung des Gerätes wenden Sie verhindern, dass sich Kinder oder sich an Ihre kommunale Behörde. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Seite 7: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.3 Abtauen WARNUNG! Siehe Kapitel Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Sicherheitshinweise. können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im 5.1 Einfrieren frischer Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Lebensmittel Kleinere Gefriergutteile können sogar Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren direkt aus dem Gefriergerät entnommen von frischen Lebensmitteln und zum...
  • Seite 7: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.3 Abtauen WARNUNG! Siehe Kapitel Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Sicherheitshinweise. können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im 5.1 Einfrieren frischer Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Lebensmittel Kleinere Gefriergutteile können sogar Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren direkt aus dem Gefriergerät entnommen von frischen Lebensmitteln und zum...
  • Seite 8: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche 6.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, • Legen Sie keine warmen Lebensmittel wenn das Kältemittel durch die...
  • Seite 8: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche 6.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, • Legen Sie keine warmen Lebensmittel wenn das Kältemittel durch die...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Flaschenhalter (falls vorhanden) • Magere Lebensmittel lassen sich aufbewahrt werden. besser und länger als fetthaltige lagern; • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und durch Salz wird die maximale Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht Lagerungsdauer verkürzt. unverpackt aufbewahrt werden. • Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach 6.5 Hinweise zum Einfrieren verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Flaschenhalter (falls vorhanden) • Magere Lebensmittel lassen sich aufbewahrt werden. besser und länger als fetthaltige lagern; • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und durch Salz wird die maximale Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht Lagerungsdauer verkürzt. unverpackt aufbewahrt werden. • Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach 6.5 Hinweise zum Einfrieren verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf...
  • Seite 10: Regelmäßige Reinigung

    7.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der ACHTUNG! Auffangrinne an der Rückwand des Ziehen Sie nicht an Leitungen Kühlraums, damit das Tauwasser nicht und/oder Kabeln im Innern überläuft und auf die gelagerten des Geräts und achten Sie Lebensmittel tropft.
  • Seite 10: Regelmäßige Reinigung

    7.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der ACHTUNG! Auffangrinne an der Rückwand des Ziehen Sie nicht an Leitungen Kühlraums, damit das Tauwasser nicht und/oder Kabeln im Innern überläuft und auf die gelagerten des Geräts und achten Sie Lebensmittel tropft.
  • Seite 11: Fehlersuche

    DEUTSCH 7.5 Stillstandszeiten Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Bei längerem Stillstand des Geräts mm erreicht hat. müssen Sie folgende Vorkehrungen 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder treffen: ziehen Sie den Netzstecker aus der 1.
  • Seite 11: Fehlersuche

    DEUTSCH 7.5 Stillstandszeiten Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Bei längerem Stillstand des Geräts mm erreicht hat. müssen Sie folgende Vorkehrungen 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder treffen: ziehen Sie den Netzstecker aus der 1.
  • Seite 12 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das sche. nungsgemäß aufgestellt. Gerät stabil steht. Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie nicht. Standby-Modus. die Tür.
  • Seite 12 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das sche. nungsgemäß aufgestellt. Gerät stabil steht. Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie nicht. Standby-Modus. die Tür.
  • Seite 13: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig aus- Das Gerät ist nicht ausger- Siehe hierzu „Ausrichten gerichtet oder berührt das ichtet. des Gerätes“. Belüftungsgitter. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt.
  • Seite 13: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig aus- Das Gerät ist nicht ausger- Siehe hierzu „Ausrichten gerichtet oder berührt das ichtet. des Gerätes“. Belüftungsgitter. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt.
  • Seite 14: Montage

    9. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Standort Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: 9.3 Standort Klima- Umgebungstemperatur klasse Es muss möglich sein, das...
  • Seite 14: Montage

    9. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Standort Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: 9.3 Standort Klima- Umgebungstemperatur klasse Es muss möglich sein, das...
  • Seite 15: Wechseln Des Türanschlags

    DEUTSCH 100 mm 15 mm 15 mm 3. Schrauben Sie den linken Standfuß 4. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie es in 9.4 Wechseln des Türanschlags Pfeilrichtung auf den Stift. WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 15: Wechseln Des Türanschlags

    DEUTSCH 100 mm 15 mm 15 mm 3. Schrauben Sie den linken Standfuß 4. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie es in 9.4 Wechseln des Türanschlags Pfeilrichtung auf den Stift. WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 16 ACHTUNG! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und 9. Nehmen Sie das Scharnier ab. richten Sie es waagerecht Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den aus. Warten Sie mindestens Stift. Befestigen Sie das Scharnier an vier Stunden, bevor Sie es der gegenüberliegenden Seite.
  • Seite 16 ACHTUNG! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und 9. Nehmen Sie das Scharnier ab. richten Sie es waagerecht Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den aus. Warten Sie mindestens Stift. Befestigen Sie das Scharnier an vier Stunden, bevor Sie es der gegenüberliegenden Seite.
  • Seite 17: Wechseln Des Türanschlags Des Gefriergeräts

    DEUTSCH 9.5 Wechseln des Türanschlags des Gefriergeräts 180˚ 9.6 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 17: Wechseln Des Türanschlags Des Gefriergeräts

    DEUTSCH 9.5 Wechseln des Türanschlags des Gefriergeräts 180˚ 9.6 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 18 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 18 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10...
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10...
  • Seite 20 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Abgabe Gesundheitsschutz elektrische und bei den offiziellen SENS- elektronische Geräte.
  • Seite 20 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Abgabe Gesundheitsschutz elektrische und bei den offiziellen SENS- elektronische Geräte.
  • Seite 21: Service Après-Vente

    12. GARANTIE.......................38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 21: Service Après-Vente

    12. GARANTIE.......................38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 23: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Seite 23: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Seite 25: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Seite 25: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Seite 26: Clayettes Amovibles

    Pour congeler des aliments frais, il n'est cuisson sera cependant un peu plus pas nécessaire de modifier le réglage longue. moyen. 5.4 Clayettes amovibles Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la Les parois du réfrigérateur sont équipées position maximale pour obtenir plus de d'une série de glissières afin que les...
  • Seite 26: Clayettes Amovibles

    Pour congeler des aliments frais, il n'est cuisson sera cependant un peu plus pas nécessaire de modifier le réglage longue. moyen. 5.4 Clayettes amovibles Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la Les parois du réfrigérateur sont équipées position maximale pour obtenir plus de d'une série de glissières afin que les...
  • Seite 27: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de 6.4 Conseils pour la réfrigération fonctionnement Conseil utiles : Les bruits suivants sont normaux lorsque • Viande (tous types de viande) : l'appareil est en cours de fonctionnement : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en •...
  • Seite 27: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de 6.4 Conseils pour la réfrigération fonctionnement Conseil utiles : Les bruits suivants sont normaux lorsque • Viande (tous types de viande) : l'appareil est en cours de fonctionnement : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en •...
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    • assurez-vous que les denrées emballages sont étanches ; surgelées achetées dans le commerce • Ne laissez pas des aliments frais, non ont été correctement entreposées par congelés, toucher des aliments déjà le revendeur ;...
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    • assurez-vous que les denrées emballages sont étanches ; surgelées achetées dans le commerce • Ne laissez pas des aliments frais, non ont été correctement entreposées par congelés, toucher des aliments déjà le revendeur ;...
  • Seite 29: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ATTENTION! avec de l'eau tiède et un détergent N'utilisez en aucun cas doux. d'objets métalliques ou 2. Vérifiez régulièrement les joints de tranchants pour gratter la porte et essuyez-les pour vous couche de givre sur assurer qu'ils sont propres et ne...
  • Seite 29: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ATTENTION! avec de l'eau tiède et un détergent N'utilisez en aucun cas doux. d'objets métalliques ou 2. Vérifiez régulièrement les joints de tranchants pour gratter la porte et essuyez-les pour vous couche de givre sur assurer qu'ils sont propres et ne...
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. l'appareil ainsi que tous les 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez accessoires. bien l'intérieur. 4. Nettoyez l'appareil et tous les 5. Mettez l'appareil en marche.
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. l'appareil ainsi que tous les 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez accessoires. bien l'intérieur. 4. Nettoyez l'appareil et tous les 5. Mettez l'appareil en marche.
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits à congeler Attendez quelques heures ont été introduits en même et vérifiez de nouveau la temps dans l'appareil. température. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits à congeler Attendez quelques heures ont été introduits en même et vérifiez de nouveau la temps dans l'appareil. température. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
  • Seite 32: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Seite 32: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Seite 33: Mise De Niveau

    FRANÇAIS que radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que Classe Température ambiante l'air circule librement à l'arrière de clima- l'appareil. Pour garantir un rendement tique optimal si l'appareil est installé sous un +16°C à + 32°C élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu +16°C à...
  • Seite 33: Mise De Niveau

    FRANÇAIS que radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que Classe Température ambiante l'air circule librement à l'arrière de clima- l'appareil. Pour garantir un rendement tique optimal si l'appareil est installé sous un +16°C à + 32°C élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu +16°C à...
  • Seite 34 2. Repoussez le panneau supérieur et 9. Retirez la charnière. Placez la goupille soulevez-le. dans le sens de la flèche. Mettez en place la charnière sur le côté opposé. 3. Dévissez le pied gauche. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte.
  • Seite 34 2. Repoussez le panneau supérieur et 9. Retirez la charnière. Placez la goupille soulevez-le. dans le sens de la flèche. Mettez en place la charnière sur le côté opposé. 3. Dévissez le pied gauche. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte.
  • Seite 35 FRANÇAIS 9.5 Réversibilité de la porte du ATTENTION! congélateur Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant. Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées.
  • Seite 36: Branchement Électrique

    9.6 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau 180˚ électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures...
  • Seite 38: En Matière De Protection De L'environnement

    Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 39 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Seite 40 11. DATI TECNICI....................56 12. GARANZIA.......................56 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 41: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 43: Smaltimento

    ITALIANO • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide.
  • Seite 44: Uso Dell'apparecchiatura

    • La schiuma isolante contiene gas • Non danneggiare i componenti infiammabili. Contattare le autorità dell'unità refrigerante che si trovano locali per ricevere informazioni su come vicino allo scambiatore di calore. smaltire correttamente l'apparecchiatura. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Accensione Tuttavia, è...
  • Seite 45: Congelamento Di Alimenti Freschi

    ITALIANO 5.1 Congelamento di alimenti senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a freschi lungo. Lo scomparto congelatore è adatto al 5.4 Ripiani rimovibili congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti Le guide presenti sulle pareti del frigorifero congelati e surgelati.
  • Seite 46: Consigli E Suggerimenti Utili

    6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il 6.4 Consigli per la refrigerazione funzionamento Consigli utili: I seguenti rumori sono da considerarsi • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in normali: sacchetti di polietilene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle •...
  • Seite 47: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    ITALIANO sale riduce la durata di conservazione • accertarsi che il tempo di trasferimento dell'alimento; dei surgelati dal punto vendita al • i ghiaccioli, se consumati appena congelatore domestico sia il più breve prelevati dal vano congelatore, possibile; possono causare ustioni da freddo; •...
  • Seite 48: Sbrinamento Del Congelatore

    L'acqua di sbrinamento giunge attraverso congelatore. un condotto in un apposito recipiente 1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra la spina della presa a parete.
  • Seite 49: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchia- ziona. tura. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la rettamente nella presa di spina nella presa di alimen- alimentazione.
  • Seite 50: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti non sono avvolti Avvolgere correttamente gli correttamente. alimenti. La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo non è corretta. "Uso dell'apparecchiatura". Scorre dell'acqua sul pan- Durante lo sbrinamento au- Non si tratta di un'anomalia.
  • Seite 51: Chiusura Della Porta

    ITALIANO 4. Installare il coprilampada. 5. Serrare la vite del coprilampada. 6. Inserire la spina nella presa. 7. Aprire la porta. Controllare che la luce si accenda. 8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alla sezione "Installazione".
  • Seite 52: Luogo Di Utilizzo

    9.3 Luogo di utilizzo AVVERTENZA! Per effettuare le seguenti L'apparecchiatura deve poter operazioni, si raccomanda di essere scollegabile dalla farsi aiutare da un'altra presa di corrente; pertanto, al persona che tenga ben ferme termine dell'installazione, la le porte dell'apparecchiatura.
  • Seite 53 ITALIANO 12. Premere sul lato anteriore della copertura. 13. Stringere le due viti sul lato posteriore. 14. Rimuovere la maniglia e installarla sul lato opposto. 5. Rimuovere la vite e installarla sul lato opposto. 6. Installare la cerniera sul lato opposto. 7.
  • Seite 54 9.5 Possibilità di invertire la porta del congelatore 180˚ 9.6 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Seite 55 ITALIANO HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 56: Dati Tecnici

    11. DATI TECNICI 11.1 Dati tecnici Altezza Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
  • Seite 57: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana e In qualsiasi negozio che a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 58 12. GUARANTEE ....................73 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 59: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 60: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Seite 61 ENGLISH of environmental compatibility. This gas • Before maintenance, deactivate the is flammable. appliance and disconnect the mains • If damage occurs to the refrigerant plug from the mains socket. circuit, make sure that there are no • This appliance contains hydrocarbons flames and sources of ignition in the in the cooling unit.
  • Seite 62: First Use

    If the ambient temperature is high or the appliance is fully • room temperature loaded, and the appliance is • how often the lid is opened set to the lowest • the quantity of food stored temperature, it may run •...
  • Seite 63: Movable Shelves

    ENGLISH 5.4 Movable shelves 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free. The walls of the refrigerator are equipped 2. Reposition as required. with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer and the bottle shelf to ensure...
  • Seite 64: Hints For Freezing

    • Cooked foods, cold dishes, etc..: these • do not allow fresh, unfrozen food to should be covered and may be placed touch food which is already frozen, on any shelf. thus avoiding a rise in temperature of • Fruit and vegetables: these should be the latter;...
  • Seite 65: Periodic Cleaning

    ENGLISH 7.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! 7.4 Defrosting the freezer When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid CAUTION! scratching the floor.
  • Seite 66: Periods Of Non-Operation

    2. Remove all food. remove pieces of ice that break away 3. Defrost (if necessary) and clean the before defrosting is complete. 4. When defrosting is completed, dry the appliance and all accessories. interior thoroughly. 4. Clean the appliance and all 5.
  • Seite 67 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature before warm. storing. There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice.
  • Seite 68: Replacing The Lamp

    3. Replace the used lamp with a new If the advice does not lead to lamp of the same power and the desired result, call the specifically designed for household nearest Authorized Service appliances (the maximum power is Centre.
  • Seite 69: Door Reversibility

    ENGLISH 9.4 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the 9.3 Location appliance during the operations.
  • Seite 70 12. Push front the top. 13. Screw both screws on the rear side. 14. Remove and install the handle on the opposite side. 5. Unscrew and install the screw on the opposite side. 6. Install the hinge on the opposite side.
  • Seite 71: Reversibility Of The Freezer Door

    ENGLISH 9.5 Reversibility of the freezer door 180˚ 9.6 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Seite 72 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 73: Technical Information

    ENGLISH 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 74: Environment Concerns

    13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable containers Where should you take your to recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health and to recycle waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.
  • Seite 75 ENGLISH...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis