Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SOLAC CF4029 Gebrauchsanleitung Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
POUŽITÍ:
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Pro zajištění vynikající kvality kávy z prvního
šálku, doporučujeme vypláchnout teplou vo-
dou následujícím způsobem:
Nalijte do nádržky (D) 1,2 litru vody
Umístěte permanentní filtr (C) do trychtýře (B),
prázdný, bez kávy a zavřete víko kávovaru (A)
Umístěte nádobu (F) na plotýnku (G)
Připojte přístroj k elektrické síti.
Stiskněte tlačítko ON/OFF, rozsvítí se červená
kontrolka (ON/OFF)
Voda začne vystupovat během několika vteřin
Když voda přestane proudit, vyprázdněte ná-
dobku, vyčistěte permanentní filtr (C) a trychtýř
(B)
Kávovar je připraven k přípravě kávy
Pokud chcete kávovar zastavit, stiskněte tlačít-
ko ON/OFFa přístroj přestane pracovat
PŘÍPRAVA KÁVY
Naplňte nádržku (D) studenou vodou podle
části „Plnění vodou"
Přidejte mletou kávu podle části „Plnění kávou"
Umístěte nádobku na plotýnku
Připojte přístroj k elektrické síti.
Stiskněte tlačítko ON/OFF, rozsvítí se červená
kontrolka,
Káva začne vystupovat během několika vteřin
Nádobu (F) je možné vyjmout během přípra-
vy kávy. Systém proti odkapávání zabraňuje
odkapávání kávy, když není nádoba na svém
místě. Doba však nesmí překročit 30 sekund,
jinak může dojít k přetečení z okraje trychtýře
Když dokončíte přípravu kávy, můžete kávovar
zastavit
Pokud chcete kávovar zastavit, stiskněte tlačít-
ko ON/OFFa přístroj přestane pracovat
V opačném případě se kávovar a po 40 minu-
tách se automaticky vypne
UPOZORNĚNÍ: Při přípravě kávy nenechávej-
te kávovar bez dozoru
JAKMILE PŘÍSTROJ DOKONČIL SVOU
ČINNOST,
Přístroj zastavte
Pro zastavení můžete stisknout tlačítko ON /
OFF, nebo můžete nechat v klidu a po 40 mi-
nutách se automaticky vypne
Zařízení odpojte od napájení.
Přístroj vyčistěte
ČIŠTĚNÍ
Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte jej
vychladnout před zahájením jakéhokoli čištění.
Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika
kapkami čistícího prostředku a poté vysušte.
Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla
nebo produkty s velmi kyselým nebo zásadi-
tým pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abra-
zivní produkty.
V případě, že přístroj není v dobrém stavu čis-
toty, jeho povrch se může zhoršit a nevyhnu-
telně ovlivnit dobu životnosti spotřebiče a jeho
používání se může stát nebezpečným.
Chcete-li vyčistit permanentní filtr, vyprázdněte
ho a opláchněte ho pod tekoucí vodou
TYTO ČÁSTI SE MOHOU MÝT V MYČCE NA
NÁDOBÍ (ZVOLTE PROGRAM PRO ŠETRNÉ
MYTÍ):
Konvice.
Poté před montáží a skladováním všechny
části vysušte.
Jak naložit s vápennými inkrustacemi:
Aby přístroj správně fungoval, je třeba ho udr-
žovat čistý, bez vápenných a hořčíkových in-
krustací způsobených používáním tvrdé vody.
S tímto druhem přístroje by se měl používat
specifický přípravek proti usazování vodního
kamene.
NESPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ A OPRA-
VA
Pokud se objeví nějaký problém, zaneste pří-
stroj do autorizovaného technického servisu.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat nebo opra-
vovat bez odborné pomoci, může to být nebez-
pečné.
PRO VERZE PRODUKTŮ PRO EU A/NEBO V
PŘÍPADĚ, ŽE TO VYŽADUJE VAŠE ZEMĚ:
EKOLOGIE A RECYKLOVATELNOST PRO-
DUKTU
Materiály použité k zabalení tohoto přístroje
jsou zahrnuty v souboru, klasifikaci a recyklač-
ním systému. Pokud chcete tyto materiály zli-
kvidovat, použijte příslušně označené veřejné
kontejnery pro každý typ materiálu.
Produkt neobsahuje koncentrace látek, které
by mohly být považovány za škodlivé pro ži-
votní prostředí.
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis