Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
2606149000_31-E8236 148 × 210 mm
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
E8236
Wireless weather station
Bezdrátová meteostanice
Bezdrôtová meteostanica
Bezprzewodowa stacja meteorologiczna
Vezeték nélküli meteorológiai állomás
Brezžična meteorološka postaja
Bežična meteorološka stanica
Funk-Wetterstation
Вездротова метеостанція
Stație meteo fără fir
Belaidė meteorologinė stotelė
Bezvadu meteoroloģiskā stacija
www.emos.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos E8236

  • Seite 1 2606149000_31-E8236 148 × 210 mm E8236 Wireless weather station Bezdrátová meteostanice Bezdrôtová meteostanica Bezprzewodowa stacja meteorologiczna Vezeték nélküli meteorológiai állomás Brezžična meteorološka postaja Bežična meteorološka stanica RS|HR|BA Funk-Wetterstation Вездротова метеостанція Stație meteo fără fir Belaidė meteorologinė stotelė Bezvadu meteoroloģiskā stacija...
  • Seite 2: Specifications

    Wireless weather station Specifications: radio controlled clock indoor temperature: -10 °C to +50 °C outdoor temperature: -40 °C to +60 °C temperature resolution: 0.1 °C temperature measurement accuracy: ±1 °C (20 to 24 °C), otherwise ±2 °C wireless sensor: transmission frequency 433 MHz radio signal range: up to 35 m in an open area number of sensors per connection: max.
  • Seite 3: Dcf Signal Reception

    Follow these steps: 1. Open the cover at the rear of the station and the rear of the sensor. 2. Insert 2 1.5 V batteries type AAA for the weather station and close the cover. Then insert 2 1.5 V batteries type AA into the sensor.
  • Seite 4 The clock receives the DCF radio signal automatically every hour from 01:00 to 03:00 and simultaneously updates the time. In case the signal is not received successfully, the station will repeat the search at 04:00 and 05:00. Note: During DCF signal reception, do not use any buttons! We recommend adjusting time during the night, when the DCF signal propagates better.
  • Seite 5: Care And Maintenance

    • No part of the manual may be reproduced without written permission from the manufacturer. Emos spol. s.r.o. declares that the E8236 + sensor are in compliance with the basic requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The device can be freely operated in the EU.
  • Seite 6: Popis Displeje

    rozměry a hmotnost bez baterií: hlavní stanice: 110 × 110 × 47 mm, 125 g čidlo: 91 × 60 × 28 mm, 39 g Popis displeje 1. Vnitřní teplota 7. Ikona příjmu signálu z čidla 13. Ikona letního času 2. Ikona předpovědi počasí 8.
  • Seite 7 Synchronizace ztraceného signálu teploty V případě, že meteostanice nezobrazuje údaje z venkovního čidla, zkontrolujte: • Vzdálenost meteostanice nebo čidla od rušivých zdrojů jako jsou počítačové monitory nebo televizory. Měla by být mini- málně 2 metry. • Zda není meteostanice nebo čidlo blízko kovových předmětů a rámů (např. okenních). •...
  • Seite 8 Nastavení budíku Meteostanice umožňuje nastavit 2 budíky. Tlačítkem MODE zvolte budík č.1 (A1 ) nebo č.2 (A2 ). Dlouhým stiskem tlačítka MODE a tlačítky UP/DOWN nastavte požadovaný čas buzení. Mezi hodnotami se přesunete stiskem tlačítka MODE. Ak- tivaci budíku provedete opakovaným stiskem tlačítka AL. Bude zobrazena ikona budíku č. 1, 2 nebo obou. Opětovným stiskem tlačítka AL budík deaktivujete, ikona zmizí.
  • Seite 9: Popis Displeja

    • Výrobek není určen pro lékařské a komerční účely. • Žádná část návodu nesmí být reprodukována bez písemného svolení výrobce. Emos spol.s r.o. prohlašuje, že E8236 + čidlo je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Zařízení lze volně provozovat v EU.
  • Seite 10: Zadná Strana

    Zadná strana 1. Reproduktor 3. Stojan 2. Tlačidlá ovládania meteostanice (MODE, UP/CH, DOWN/ 4. Batériový priestor CF/WAVE, MEM/HPA, AL ON/OFF, SNZ/LIGHT) Uvedenie do prevádzky Najskôr vložte batérie do stanice a potom do bezdrôtového čidla. Nekombinujte dohromady nové a staré alebo rôzne druhy batérií...
  • Seite 11 2. Skontrolujte vzdialenosť hodín od zdrojov rušenia, ako sú monitory počítačov alebo televízne prijímače, vzdialenosť by mala byť pri príjme tohto signálu aspoň 1,5 až 2 metre. Nedávajte meteostanicu pri príjme DCF signálu do blízkosti kovových dverí, okenných rámov alebo iných kovových konštrukcií či predmetov (práčky, sušičky, chladničky atď.). 3.
  • Seite 12 • Výrobok nie je určený pre lekárske a komerčné účely. • Žiadna časť návodu nesmie byť reprodukovaná bez písomného povolenia výrobcu. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že E8236 + čidlo je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
  • Seite 13: Opis Wyświetlacza

    rozdzielczość temperatury: 0,1 °C dokładność pomiaru temperatury: ±1 °C (20 do 24 °C), poza tym zakresem ±2 °C czujnik bezprzewodowy: częstotliwość transmisji 433 MHz zasięg sygnału radiowego: do 35 m na wolnej przestrzeni ilość czujników do podłączenia: maks. 3 wewnętrzna i zewnętrzna wilgotność względna: 20 % do 95 % rozdzielczość: 1 % dokładność...
  • Seite 14 4. Zamykamy obudowę czujnika i umieszczamy go w suchym, zacienionym miejscu. Zalecamy umieścić czujnik z północnej strony domu. Zasięg czujnika może gwałtownie zmaleć w zastawionych pomieszczeniach. 5. Czujnik jest odporny na kapiącą wodę, ale lepiej go nie narażać na ciągłe działanie deszczu. 6.
  • Seite 15: Ustawianie Budzika

    Ręczne ustawianie czasu, daty 1. Naciskamy dłużej przycisk MODE. 2. Przyciskami UP/DOWN ustawiamy: strefę czasową (-1:00/00/+1:00) – format czasu 12/24 godz. – godzinę – minuty – rok – miesiąc – dzień – format wyświetlanej daty (dzień/miesiąc albo miesiąc/dzień) i limit czasowy snooze (5 do 60 min, rozdzielczość...
  • Seite 16: Czyszczenie I Konserwacja

    • Żadna część instrukcji nie może być reprodukowana bez pisemnej zgody producenta. Emos spol.s r.o. oświadcza, że wyrób E8236 + czujnik j jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi posta- nowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE Deklarację...
  • Seite 17: Első Lépések

    méret és tömeg elemek nélkül: fő egység: 110 × 110 × 47 mm, 125 g érzékelő: 91 × 60 × 28 mm, 39 g A kijelző ismertetése 1. Beltéri hőmérséklet 7. Az érzékelő jelének vételét jelző 13. Nyári időszámítást jelző szimbólum 2.
  • Seite 18 4. Ha a készülék nem érzékeli az érzékelő által kibocsátott jelet, vegye ki, majd tegye vissza az elemeket, és ismételje meg a folyamatot. Nem érzékelhető hőmérsékleti jel szinkronizálása Ha a meteorológiai állomás nem jelzi a kültéri érzékelőtől érkező adatokat, ellenőrizze a következőket: •...
  • Seite 19 A legmagasabb és legalacsonyabb kültéri és beltéri hőmérséklet kijelzése 1. A hőmérséklet és a páratartalom legmagasabb (MAX) és legalacsonyabb (MIN) átlagértékének kijelzéséhez nyomja meg többször egymás után a MEM (MEMÓRIA) gombot. 2. A hőmérséklet és a páratartalom mentett legmagasabb (MAX) és legalacsonyabb (MIN) átlagértékének törléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a MEM (MEMÓRIA) gombot a MIN/MAX kijelzési módban.
  • Seite 20: Opis Zaslona

    • A használati útmutató akár részben történő másolása a gyártó írásos engedélye nélkül tilos. Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az E8236 + az érzékelő megfelelnek a 2014/53/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható.
  • Seite 21: Zadnja Stran

    1. Notranja temperatura 7. Ikona sprejema signala iz senzorja 13. Ikona poletnega časa 2. Ikona vremenske napovedi 8. Ikona poledice 14. Datum/vrednost tlaka 3. MAX/MIN namerjene vrednosti 9. Številka senzorja 15. Ikona izpraznjene baterije v senzorju 4. Zunanja temperatura 10. Ikona budilke 16.
  • Seite 22: Prikaz Minimalne In Maksimalne Zunanje In Notranje Temperature

    Radijsko vodena ura – DCF77 Ura vodena z radijem kaže najnatančnejši čas na evropskem kontinentu. Radijski signal se širi s pomočjo radijskih valov (77,5 kHz) iz lokacije blizu Frankfurta na Majni v Nemčiji v krogu z dosegom 1 500 km. Ta radijski časovni signal samodejno upošteva poletni in zimski čas (DST), prestopna leta in spremembe datuma.
  • Seite 23: Vremenska Napoved

    • Nobenega dela teh navodil se ne sme razmnoževati brez pisnega dovoljenja proizvajalca. Emos spol. s r.o. izjavlja, da sta E8236 + senzor v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določba- mi direktive 2014/53/EU. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnih straneh...
  • Seite 24 RS|HR|BA Bežična meteorološka stanica Specifikacije: sat s radio upravljanjem temperatura u prostoriji: -10 °C do +50 °C vanjska temperatura: -40 °C do +60 °C rezolucija mjerenja temperature: 0,1 °C točnost mjerenja temperature: ±1 °C (20 do 24 °C), u protivnom ±2 °C bežični osjetnik: prijenosna frekvencija 433 MHz domet radijskog signala: do 35 m na otvorenom broj osjetnika za svako povezivanje: maks.
  • Seite 25 Pridržavajte se sljedećih koraka: 1. Otvorite poklopac na stražnjem dijelu stanice i osjetnika. 2. Umetnite dvije baterije AAA od 1,5 V za meteorološku stanicu i zatvorite poklopac. Zatim umetnite dvije baterije AA od 1,5 V u osjetnik. Pridržavajte se pravilnog polariteta baterija prema crtežu na dnu odjeljka za baterije! 3.
  • Seite 26 Ručno postavljanje datuma i vremena 1. Pritisnite i držite gumb MODE. 2. Upotrijebite gumbe UP/DOWN kako biste namjestili sljedeće: vremensku razliku (-1:00/00/+1:00) – format vremena 12/24 h – sate – minute – godinu – mjesec – datum – format prikaza podataka (datum/mjesec ili mjesec/datum) i vremensko ograničenje odgode alarma (5 do 60 min, u rasponima povećanja od 1 minute).
  • Seite 27: Čišćenje I Održavanje

    • Zabranjeno je reproduciranje priručnika, u cijelosti i djelomično, bez prethodnog pisanog odobrenja proizvođača. Emos spol. s.r.o. izjavljuje da je osjetnik E8236 + sukladan osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive 2014/53/ EZ. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU.
  • Seite 28: Displaybeschreibung

    Displaybeschreibung 1. Innentemperatur 7. Empfangssignal-Symbol aus dem 12. DCF-Empfangssignal-Symbol 2. Wettervorhersage-Symbol Sensor 13. Sommerzeit-Symbol 3. MAX/MIN gemessene Werte 8. Frost-Symbol 14. Datum/Druckwerte 4. Außentemperatur 9. Sensornummer 15. Entladene-Batterie-Symbol im Sen- 5. Drucktrend 10. Weckersymbol 6. Außenluftfeuchtigkeit 11. Aktuelle Zeit 16. Innenluftfeuchtigkeit Rückseite 1.
  • Seite 29: Synchronisierung Eines Verlorengegangenen Temperatursignals

    Synchronisierung eines verlorengegangenen Temperatursignals Im Falle, dass die Wetterstation die Angaben aus dem Außensensor nicht anzeigt, kontrollieren Sie: • die Entfernung der Wetterstation oder des Sensors von Störquellen wie Computermonitore oder Fernseher. Sie sollte mindestens 2 Meter betragen. • ob die Wetterstation oder der Sensor in der Nähe von Metallgegenständen oder Rahmen steht (z. B. Fensterrahmen). •...
  • Seite 30: Atmosphärischer Druck/Drucktrend

    Anzeige der Messdaten der angeschlossenen Sensoren Drücken Sie wiederholt die UP-Taste, es ertönt ein Piepton und die Sensornummer ( ) beginnt zu blinken. Allmählich werden die Messdaten aus allen angeschlossenen Sensoren angezeigt. Drücken Sie erneut die UP-Taste, die Sensornummer hört auf zu blinken und es werden nur die Messdaten aus einem Sensor angezeigt. Anzeige der minimalen und maximalen Außen- und Innentemperaturen 1.
  • Seite 31 • Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung des Hersteller vervielfältigt werden. Emos spol. s.r.o erklärt, dass E8236 in Übereinstimmung mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU ist. Das Gerät darf in der EU frei betrieben werden.
  • Seite 32: Задня Сторона

    Опис дисплея 1. Внутрішня температура 7. Іконка прийняття сигналу з датчи- 12. Іконка прийняття сигналу DCF 2. Іконка прогнозу погоди ка 13. Іконка літнього часу 3. MAX/MIN наміряні параметри 8. Іконка замерзання 14. Дата/параметри тиску 4. Зовнішня температура 9. Номер датчика 15.
  • Seite 33 Синхронізація втраченого сигналу температури У випадку, коли метеостанція не зображає дані зовнішщнього датчика перевірте: • Чи відстань метеостанції або датчика є достатньою від джерел перешкод, таких як комп’ютерні монітори або телеві- зори. Вона повинна бути мінімально 2 метри. • •Чи метеостанція або датчик не знаходиться близько від металевих предметів і рам (напр. віконних). •...
  • Seite 34 Перегляд даних від підключених датчиків Повторно стисніть кнопку UP, пролунає сигнал та номер датчика ( ) почне мигати. Поступово будуть відобра- жатись дані з усіх підключених датчиків. Знову стисніть кнопку UP, номер датчика перестане мигати і будуть зображені дані тільки з одного датчика. Зображення...
  • Seite 35 • Жодну частину даного керівництва не можливо репродукувати без письмового дозволу виробника Товариство Emos заявляє, що E8236 + датчик відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53 / ЄС. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності можливо знайти на веб-сайті,: http:// shop.emos.cz/download-centrum/.
  • Seite 36: Partea Din Spate

    Descrierea ecranului 1. Temperatura interioară 7. Simbolul receptării semnalului din 12. Simbolul receptării semnalului DCF 2. Simbolul prognozei vremii senzor 13. Simbolul orei de vară 3. Valorile MAX/MIN măsurate 8. Simbolul poleiului 14. Data/valoarea presiunii 4. Temperatura exterioară 9. Numărul senzorului 15.
  • Seite 37 Sincronizarea semnalului pierdut al temperaturii În caz că staţia meteo nu afișează datele din senzorul extern, controlaţi: • Distanţa staţiei meteo sau a senzorului de sursele de interferenţă cum sunt monitoarele calculatoarelor sau televizoare. Distanţa ar trebui să fie de minim 2 metri. •...
  • Seite 38 Afișarea temperaturii interne și externe minime și maxime 1. Pentru afișarea temperaturii și umidității medii minime (MIN) și maxime (MAX), apăsați repetat butonul MEM. 2. Pentru ștergerea înregistrării temperaturii și umidității medii minime și maxime țineți timp de 3 minute butonul MEM în regimul de afișare MIN/MAX.
  • Seite 39 • Niciun pasaj al instrucţiunilor nu poate fi reprodus fără acordul scris al producătorului. Emos soc. cu r.l. declară, că E8236 +senzor este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivei 2014/53/UE. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate pe paginile web http://shop.emos.cz/ download-centrum/.
  • Seite 40: Perjungimas Per Kitą Kanalą Ir Papildomų Jutiklių Prijungimas

    Galinė dalis 1. Garsiakalbis 3. Stovas 2. Meteorologinės stotelės valdymo mygtukai (MODE 4. Baterijų skyrelis (režimas), UP/CH (aukštyn/kanalas), DOWN/CF/WAVE (žemyn/CF/banga), MEM/HPA (atmintis/slėgis), AL ON/OFF (žadintuvas įj./išj.)), SNZ/LIGHT (snaudimas/apšvietimas) Pradžia Pirmiausiai įstatykite baterijas į pagrindinį prietaisą, tada į belaidį jutiklį. Vienu metu nenaudokite senos ir naujos arba skirtingų tipų...
  • Seite 41: Žadintuvo Nustatymas

    atsižvelgia į vasaros ir žiemos laiką, keliamuosius metus ir datos pakeitimus. Esant standartinėms sąlygoms (pakankamam ats- tumui nuo galimų trukdžių, pvz., televizorių, kompiuterių monitorių) laiko signalo priėmimas trunka kelias minutes. Jei laikrodis neaptinka signalo, atlikite šiuos veiksmus. 1. Perkelkite meteorologinę stotelę į kitą vietą ir bandykite vėl nustatyti DCF signalą. 2.
  • Seite 42: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Atmosferinis slėgis / slėgio tendencija Palaikykite nuspaudę HPA mygtuką, kad būtų rodoma slėgio vertė (vietoj datos bus rodomas slėgis). Meteorologinės stotelės perkėlimas į kitą vietą įtakoja išmatuotas vertes. Po baterijų įstatymo arba meteorologinės stotelės perkėlimo, matavimai stabi- lizuojasi per 12 valandų. Dar kartą palaikykite nuspaudę HPA mygtuką. Vietoj slėgio vėl bus rodoma esama data. Meteorologinė...
  • Seite 43 „Emos spol s.r.o.“ patvirtina, kad E8236 + jutikliai atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias sąlygas, nurodytas direk- tyvoje 2014/53/EB. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://shop.emos.cz/download-centrum/. Bezvadu meteoroloģiskā stacija Specifikācija: radio vadāms pulkstenis āra temperatūra: -10 °C līdz +50 °C āra temperatūra: -40 °C līdz +60 °C...
  • Seite 44: Darba Sākšana

    Darba sākšana Vispirms ievietojiet baterijas galvenajā ierīcē, pēc tam – bezvadu sensorā. Izmantojiet tikai vienāda tipa sārma baterijas (alkalīna, oglekļa-cinka un niķeļa-kadmija), neizmantojiet atkārtoti uzlādējamās baterijas! Rīkojieties šādi: 1. Atveriet vāciņu stacijas un sensora aizmugurē. 2. Ievietojiet 2 1,5 V AAA veida baterijas meteoroloģiskajā stacijā un aizveriet vāciņu. Tad, ievietojiet 2 1,5 V AA veida baterijas sensorā.
  • Seite 45 stundas no 01.00 līdz 03.00 un vienlaicīgi atjauno laiku. Ja signāls netiek veiksmīgi uztverts, stacija atkārtos meklēšanu plkst. 04.00 un 05.00. Piezīme: Neizmantojiet nekādas pogas DCF signāla uztveršanas laikā! Iesakām uzstādīt laiku naktī, kad DFC signāls tiek pārraidīts labāk. Laika un datuma manuāla iestatīšana 1.
  • Seite 46 • Šis izstrādājums nav paredzēts medicīniskiem vai komerciāliem nolūkiem. • Nevienu rokasgrāmatas daļu nedrīkst reproducēt bez ražotāja rakstveida atļaujas. Emos spol. s.r.o. paziņo, ka E8236 un sensors atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/EK pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES.
  • Seite 48: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Brezžična meteorološka postaja...

Inhaltsverzeichnis