Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZDN11003XA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZDN11003XA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDN11003XA
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
HU Használati útmutató
Mosogatógép
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDN11003XA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDN11003XA DE Benutzerinformation Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató Mosogatógép...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 beträgt. •...
  • Seite 4 • Das Gerät muss geerdet sein. • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Typenschild mit den elektrischen Nennwerten wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. der Netzspannung übereinstimmen.
  • Seite 5: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Start“ Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ KONTROLLLAMPEN Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge...
  • Seite 6 Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Ladungstyp Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorwäsche 0.778 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Klarspülgänge Besteck • Trocknen Stark ver- • Vorwäsche 160 - 1.1 - 1.3 13-14 schmutzt •...
  • Seite 7: Cancel Verfahren

    befindet, schalten Sie das Gerät aus und wieder Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen ein oder leiten Sie das CANCEL Verfahren ein. sie nicht vor jedem Programmstart erneut konfiguriert werden. CANCEL VERFAHREN EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Verwenden Sie CANCEL, um: Stellen Sie sicher, dass die Referenzmarkierung •...
  • Seite 8 Deutsche Was- Französische Was- Einstellung für Clarke Wasserhär- serhärtegrade serhärtegrade mmol/l den Wasseren- tegrade (°dH) (°fH) thärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. FUNKTION AIRDRY 1. Drehen Sie den Wahlschalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch.
  • Seite 9 EINFÜLLEN VON SALZ Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten. EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
  • Seite 10: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür. EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer. • Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung. STARTEN EINES PROGRAMMS wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
  • Seite 11: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE ALLGEMEINES das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, ein. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im Programmen nicht vollständig auf. Wir täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen empfehlen, die Tabletten nur mit langen auch zum Umweltschutz bei.
  • Seite 12: Entladen Der Körbe

    • Das Programm sich für die Beladung und den • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sprüharm Verschmutzungsgrad eignet. ungehindert bewegen kann, bevor Sie ein • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Programm starten. ENTLADEN DER KÖRBE VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie Stellen Sie vor dem Start des Programms sicher, es aus dem Gerät nehmen.
  • Seite 13 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn ge- • Die Kontrolllampe Programmende öffnet ist. blinkt einmal. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Infor- •...
  • Seite 14: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Wenden Sie sich an einen autorisierten Siehe „Vor der ersten Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt Inbetriebnahme“, „Täglicher werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Drücken Sie , nachdem Sie das Gerät überprüft haben.
  • Seite 15 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbildung • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler be- während des Spülgangs. stimmte Reinigungsmittel. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthär- ter“.
  • Seite 16 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät Verschmutzte Filter und verstopfte immer aus und ziehen Sie den Sprüharme beeinträchtigen das Netzstecker aus der Steckdose, bevor Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter Reinigungsarbeiten durchgeführt regelmäßig und reinigen Sie diese, werden. falls nötig. REINIGEN DER FILTER •...
  • Seite 17: Zusätzliche Technische Daten

    PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZDN11003XA Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungs- zyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energie- bedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet...
  • Seite 18 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 19: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές...
  • Seite 20: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει • να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό των 9 σερβίτσιων. • Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να • αντικατασταθεί...
  • Seite 21: Σύνδεση Νερού

    • Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη Κέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση του πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. σωλήνα παροχής νερού. • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και ΧΡΉΣΗ μπαλαντέζες. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις • Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στην ανοιχτή τροφοδοσίας...
  • Seite 22 ΕΥΚΟΛΗ ΕΝΑΡΞΗ Ένδειξη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Κουμπί έναρξης Διακόπτης προγράμματος Διακόπτης επιλογής προγράμματος Ενδείξεις Κουμπί καθυστέρησης έναρξης ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ Φάση πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης. Φάση στεγνώματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση στεγνώματος. Ένδειξη τέλους. Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμμα‐ τος.
  • Seite 23 Τιμές κατανάλωσης Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμ‐ Πρόγραμμα τος ματος Τύπος φορτίου Διάρκεια Ενέργεια Νερό (min) (kWh) Κανονικά λε‐ • Πρόπλυση 0.778 ρωμένα • Πλύση 50 °C Πιάτα και μα‐ • Ξεβγάλματα χαιροπίρουνα • Στέγνωμα Πολύ λερωμέ‐ • Πρόπλυση 160 - 168 1.1 - 1.3 13-14 να...
  • Seite 24 ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ CANCEL Καθώς η συσκευή αποθηκεύει τις ρυθμίσεις, δεν χρειάζεται να τη ρυθμίσετε πριν από κάθε κύκλο. Χρησιμοποιήστε το CANCEL για: • Ακύρωση ενός προγράμματος που εκτελείται. ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΉ ΝΕΡΟΎ • Διακοπή της αντίστροφης μέτρησης της Αντιστοιχίστε τον διακόπτη προγράμματος με την επιλογής...
  • Seite 25: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Γερμανικοί βαθ‐ Γαλλικοί βαθμοί Αγγλικοί βαθμοί Επίπεδο απο‐ μοί mmol/l (°fH) (Clarke) σκληρυντή νερού (°dH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Εργοστασιακή ρύθμιση 2) Μην χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ AIRDRY 1. Στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να είναι στη θέση Η...
  • Seite 26: Καθημερινή Χρήση

    ΠΡΟΣΘΉΚΗ ΑΛΑΤΙΟΎ Πριν από την πρώτη χρήση, βάλτε ένα λίτρο νερό στη θήκη αλατιού. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της θήκης αλατιού, μπορεί να τρέξει νερό και αλάτι. Για να αποτρέψετε τη διάβρωση, ξεκινήστε ένα πρόγραμμα αμέσως μετά αφού γεμίσετε τη θήκη αλατιού.
  • Seite 27 ΠΡΟΣΘΉΚΗ ΤΑΜΠΛΕΤΏΝ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ ΔΡΆΣΕΩΝ • Μη γεμίζετε τη θήκη αλατιού και τη θήκη λαμπρυντικού. • Ρυθμίστε τη θήκη λαμπρυντικού στη χαμηλότερη θέση. ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ Αφού κλείσει η πόρτα, η συσκευή συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού και κλείστε την...
  • Seite 28: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    προγράμματος να αντιστοιχεί στην ένδειξη 2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού. ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΕΝΙΚΆ ΧΡΉΣΗ ΑΛΑΤΙΟΎ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ Ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις για να διασφαλίσετε τα βέλτιστα αποτελέσματα • Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντικό και καθαρισμού και στεγνώματος σε καθημερινή απορρυπαντικό...
  • Seite 29: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΦΌΡΤΩΜΑ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΏΝ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσιμο αντικειμένων που είναι κατάλληλα για Προτού ξεκινήσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα, πλυντήρια πιάτων. βεβαιωθείτε για τα εξής: • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικείμενα από • Τα...
  • Seite 30 Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συ‐ • Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σκευή. στην πρίζα. • Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πίνακα ασφαλειών. Το πρόγραμμα δεν ξεκινά. •...
  • Seite 31 Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Η πόρτα της συσκευής δεν κλείνει με ευ‐ • Η συσκευή δεν είναι σωστά οριζοντιωμένη. Χαλα‐ κολία. ρώστε ή σφίξτε τα ρυθμιζόμενα πόδια (αν διατίθε‐ ται). • Εξέχουν μέρη των σερβίτσιων από τα καλάθια. Ήχοι...
  • Seite 32 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐ • Τα σερβίτσια έχουν αφεθεί για μεγάλο διάστημα μέσα σε τα στεγνώματος. κλειστή συσκευή. • Δεν υπάρχει λαμπρυντικό ή η δόση του λαμπρυντικού δεν είναι αρκετή. Ρυθμίστε τη θήκη λαμπρυντικού σε υψηλότε‐ ρο...
  • Seite 33: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Υπάρχουν κατάλοιπα απορρυ‐ • Η ταμπλέτα απορρυπαντικού κόλλησε στη θήκη με αποτέ‐ παντικού στη θήκη στο τέλος λεσμα να μην ξεπλυθεί εντελώς από το νερό. του προγράμματος. • Το νερό δεν μπορεί να ξεπλύνει το απορρυπαντικό από τη θήκη.
  • Seite 34 βάση. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, που υπάρχουν στη συσκευασία του σφουγγαράκια που χαράσσουν ή διαλύτες. προϊόντος. ΕΣΩΤΕΡΙΚΌΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ • Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του λάστιχου της πόρτας, με ένα μαλακό, υγρό πανί. ΦΎΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Εμπορικό σήμα Zanussi...
  • Seite 35: Περιβαλλοντικα Θεματα

    Μοντέλο ZDN11003XA Διαβαθμισμένη χωρητικότητα (ήτοι κανονικά ατομικά σερβίτσια) Τάξη ενεργειακής απόδοσης Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος, βάσει 280 κανονικών κύκλων κα‐ θαρισμού με χρήση κρύου νερού και κατανάλωση στην κατάσταση χαμη‐ λής ισχύος. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο...
  • Seite 36 ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή. απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το...
  • Seite 37: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 38: Biztonsági Utasítások

    Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet 9. • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
  • Seite 39: Vízhálózatra Csatlakoztatás

    hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után • A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az is könnyen elérhető legyen. ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja. • A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne • Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony vezetéket húzza. A kábelt mindig a anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, csatlakozódugónál fogva húzza ki.
  • Seite 40 EGYSZERŰ INDÍTÁS Be-/kikapcsolt állapot visszajelző Indítás gomb Programjelölő Programválasztó gomb Visszajelzők Késleltetés gomb VISSZAJELZŐK Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik. Program vége visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. Öblítőszer visszajelző.
  • Seite 41 Fogyasztási értékek Szennyezettség Program mértéke Programszakaszok Töltet típusa Időtartam Energia Víz (perc) (kWh) Normál szeny‐ • Előmosogatás 0.778 nyezettség • Mosogatás 50 Edények és °C evőeszközök • Öblítés • Szárítás Erős szennye‐ • Előmosogatás 160 - 168 1.1 - 1.3 13-14 zettség •...
  • Seite 42: A Vízlágyító Beállítása

    CANCEL MŰVELET Mivel a készülék a memóriájában tárolja a mentett beállításokat, nincs szükség a Használja a CANCEL gombot az alábbiakhoz: beállítására minden ciklus előtt. • Az éppen futó program törlése. • kiegészítő funkció visszaszámlálásának A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA leállítása. Bizonyosodjon meg arról, hogy a programjelölő a •...
  • Seite 43: Az Első Használat Előtt

    Német kemény‐ Francia keménységi Clarke keménysé‐ ségi fok mmol/l Vízlágyító szintje gi fok (°dH) (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Gyári beállítás 2) Ezen a szinten ne használjon sót. AIRDRY FUNKCIÓ 1. Az óramutató járásával ellentétesen forgassa Az AirDry kiegészítő funkcióval jobb szárítási el a gombot, amíg a programjelölő...
  • Seite 44: Napi Használat

    SÓADAGOLÁS Az első használat előtt töltsön 1 liter vizet a sótartályba. VIGYÁZAT! Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból, és korróziót okozhatnak. A korrózió megakadályozására a sót csak közvetlenül a mosogatóprogram elindítása előtt töltse be a sótartályba. ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÁS Az öblítőszer lehetővé...
  • Seite 45 Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe. MOSOGATÓSZER-TABLETTÁK ADAGOLÁSA • Ne töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-adagolót. • Állítsa az öblítőszer-adagolót a legalacsonyabb értékre. A PROGRAM INDÍTÁSA AJTÓNYITÁS A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE KÖZBEN 1.
  • Seite 46: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    programjelölő a Be/Ki visszajelzőre nem készülék automatikusan kikapcsol az mutat. energiafogyasztás csökkentése érdekében. 2. Zárja el a vízcsapot. 1. A készülék teljes kikapcsolásához forgassa el a programválasztó gombot addig, amíg a HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ÁLTALÁNOS termékek károsodást okozhatnak a készülékben.
  • Seite 47 • Szoros a sótartály kupakjának rögzítése. • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és • Nem tömődtek el a szórókarok. lábasok) nyílásukkal lefele tegye be. • Van elegendő só és öblítőszer (ha nem • Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne kombinált mosogatószer-tablettákat használ).
  • Seite 48 Meghibásodás és riasztási kód Lehetséges ok és megoldás A készülék nem tölt be vizet. • Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. • A program vége visszajelző megsza‐ • Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl kításokkal 1-szer felvillan. alacsony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékozta‐ tást a helyi vízműtől.
  • Seite 49 Miután ellenőrizte a készüléket, nyomja meg a A lehetséges okok megismerésére gombot. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor nézze meg „Az első használat forduljon a márkaszervizhez. előtt”, a „Napi használat” vagy a A táblázatban nem található riasztási kódokkal „Hasznos tanácsok és javaslatok” kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez.
  • Seite 50: Ápolás És Tisztítás

    Jelenség Lehetséges ok és megoldás Rozsdafoltok láthatók az • Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd „A evőeszközökön. vízlágyító” c. fejezetet. • Ezüst és rozsdamentes evőeszközöket helyezett egymás mellé. Ne helyezzen egymáshoz közel ezüst és rozsda‐ mentes tárgyakat. Mosogatószer marad a prog‐...
  • Seite 51: A Szűrők Tisztítása

    • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot kifejlesztett speciális tisztítószert. Gondosan vagy oldószereket. kövesse a termék csomagolásán található útmutatásokat. BELSŐ TISZTÍTÁS • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. TERMÉKISMERTETŐ Védjegy Zanussi Modell ZDN11003XA...
  • Seite 52: További Műszaki Információ

    Névleges kapacitás (standard hely beállítások) energiahatékonysági osztály kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű, normál tisztítási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztású üzemmódokon alap‐ ul. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ. szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása (kWh) 0.778 energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban (W) 0.50 energiafogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban (W) liter/év vízfogyasztás, amely 280 normál tisztítási cikluson alapul.
  • Seite 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis