Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZDN11003XA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZDN11003XA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDN11003XA
BG Ръководство за употреба
Съдомиялна машина
CS Návod k použití
Myčka nádobí
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
21
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDN11003XA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDN11003XA BG Ръководство за употреба Съдомиялна машина CS Návod k použití Myčka nádobí DE Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. БЕЗОПАСНОСТ...
  • Seite 3: Инструкции За Безопасност

    или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Сложете посудата в коша за посуда с острите крайща • надолу или ги сложете в чекмеджето за посуда в хоризонтална позиция с острите крайща надолу. Не оставяйте уреда с отворена вратичка и без надзор, за •...
  • Seite 4 прикачени нови устройства (водомери, и следната информация на разположение на т.н.), оставете водата да тече, докато не се техническата пластина. избистри. Модел : • Уверете се, че няма видими течове по PNC (номер на продукт) : време на и след първото използване на Сериен...
  • Seite 5 ЛЕСЕН СТАРТ Индикатор за вкл./изкл. Бутон "Старт" Маркер на програмите Бутон за програми Индикатори Бутон "Отложен старт" ИНДИКАТОРИ Фаза на миене. Светва, когато се изпълнява фазата на измиване. Фаза на сушене. Светва, когато се изпълнява фазата сушене. Индикатор за край. Индикатор...
  • Seite 6 ПРОГРАМИ Данни За потреблението Степен на за‐ Фази на програма‐ Програма мърсяване та Тип зареждане Времетрае‐ Електрое‐ Вода не нергия (л) (мин) (квт/час) Нормално за‐ • Предвари‐ 0.778 мърсяване телно изми‐ Чинии и при‐ ване бори • Миене 50 °C •...
  • Seite 7 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТАТЕЛНИ info.test@dishwasher-production.com ЛАБОРАТОРИИ Напишете PNC (номер на продукт), който се За цялата необходима информация относно намира на табелката с данни. изпълнението на теста, изпратете имейл на адрес: НАСТРОЙКИ РЕГУЛИРАНЕ НА ОМЕКОТИТЕЛЯ ЗА ВОДАТА Програмният маркер трябва да бъде в позиция 1.
  • Seite 8 mmol/l (милимол/ литър - междуна‐ Немски градуси Френски градуси Ниво на омекоти‐ родна единица за Градуси по Кларк (°dH) (°fH) тел за водата твърдост на во‐ дата) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35...
  • Seite 9: Преди Първоначална Употреба

    Програмният маркер трябва да бъде в позиция 1. Натиснете и задръжте , като едновременно с това завъртите ключа обратно на часовниковата стрелка, докато програмният маркер застане в позиция 2. Отпуснете , когато и започнат да мигат. 3. Завъртете бутона обратно на часовниковата стрелка, докато програмният маркер застане в позиция...
  • Seite 10: Всекидневна Употреба

    ДОБАВЯНЕ НА СОЛ Преди първата употреба, сложете литър вода в резервоара за сол. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. За да предотвратите корозия, стартирайте дадена програма непосредствено след като сте напълнили резервоара за сол.
  • Seite 11 ДОБАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ Ако програмата е с фаза за предварително миене, поставете малко количество препарат в отделение B. ДОБАВЯНЕ НА КОМБИНИРАНИ ТАБЛЕТКИ • Не запълвайте резервоара за сол и дозатора за миялен препарат. • Задайте дозата в отделението за препарата за изплакване на най-ниската позиция. РЕЖИМ...
  • Seite 12 С CANCEL (Нулиране) можете да нулирате работещата програма или да отложите стартирането. Уредът се връща на режим за избор на програма. СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА 1. Отворете крана за вода и затворете вратичката. 2. Изберете програма. 3. Натиснете ОПЦИЯ DELAY С тази опция можете да отложите старта на програмата с 3 часа. 1.
  • Seite 13: Препоръки И Съвети

    ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИЧКАТА, ДОКАТО Не се опитвайте да затворите УРЕДЪТ РАБОТИ вратичката на уреда до 2 минути Ако отворите вратичката, докато работи след като AirDry автоматично я дадена програма, уредът спира. Това може да отвори, тъй като може да повреди се...
  • Seite 14 изплакване и сол поотделно, или да КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО ИСКАТЕ ДА използвате комбинирани таблетки (напр. "3 СПРЕТЕ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА в 1", "4 в 1" и "Всичко в едно"). Следвайте КОМБИНИРАНИ ТАБЛЕТКИ инструкциите на опаковката. Преди да започнете да използвате поотделно •...
  • Seite 15: Отстраняване На Неизправности

    • Има сол и препарат за изплакване за 2. Изпразнете първо долната кошница, а съдомиялна машина (освен ако не след това горната кошница. използвате мулти-таблетки за миене). • Предметите в кошниците са поставени В края на програмата по стените и правилно.
  • Seite 16 Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Уредът не се пълни с вода. • Уверете се, че кранът на водата е отворен. • Индикаторът за край мига перио‐ • Уверете се, че налягането на водата не е дично по веднъж. твърде...
  • Seite 17 За кодове на аларми, които не присъстват в Вижте "Преди първа употреба", таблицата, се свържете с оторизиран "Всекидневна употреба", или сервизен център. "Препоръки и съвети" за други възможни причини. Когато проверите уреда, натиснете . Ако неизправността се появи отново, се обърнете към...
  • Seite 18: Грижи И Почистване

    Проблем Възможна причина и решение Необичайна пяна по време на • Използвайте само препарати за съдомиялни машини. измиването. • Изтичане в отделението за препарат за изплакване. Свържете се с оторизиран сервизен център. Следи от ръжда по прибори‐ • Водата, която използвате за измиване, е прекалено со‐ те.
  • Seite 19 Замърсените филтри и запушените разпръскващи времена понижават резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ • Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала. • Поставете обратно плоския филтър (С). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача.
  • Seite 20: Техническа Информация

    ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ Размери Ширина / височина / дъл‐ 446 / 818 - 898 / 576 бочина (мм) Свързване към електриче‐ Напрежение (V) 220 - 240 ската мрежа Честота (Hz) Налягане на водоснабдява‐ Мин. / макс. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) нето...
  • Seite 21: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. BEZPEČNOST DĚTÍ...
  • Seite 22: Bezpečnostní Pokyny

    Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo je • vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů. Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez dozoru, aby • na ně nedopatřením někdo nestoupl. Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte •...
  • Seite 23: Použití Spotřebiče

    • Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadice byla vyměněna. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte. • Mycí...
  • Seite 24 SNADNÉ SPUŠTĚNÍ Kontrolka Zap/Vyp Tlačítko Start Ukazatel programu Volič programů Kontrolky Tlačítko Odložený start KONTROLKY Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
  • Seite 25 PROGRAMY Údaje o spotřebě Stupeň zašpinění Program Fáze programu Druh náplně Délka Energie Voda (min) (kWh) Normálně za‐ • Předmytí 0.778 špiněné • Mytí 50 °C Nádobí a • Oplachy příbory • Sušení Velmi zašpině‐ • Předmytí 160 - 168 1.1 - 1.3 13-14 né...
  • Seite 26 NASTAVENÍ SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY Ukazatel programu musí být v poloze 1. Stiskněte a podržte a současně otočte voličem proti směru hodinových ručiček a nastavte ukazatel programu do polohy 2. Uvolněte , když začne blikat • Aktuální nastavení je signalizováno počtem bliknutí kontrolky (např.
  • Seite 27 Německé stupně Francouzské stupně Nastavení změkčo‐ mmol/l Clarkovy stupně (°dH) (°fH) vače vody 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7 < 5 1) Nastavení z výroby 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. ZAPNUTÍ...
  • Seite 28: Před Prvním Použitím

    Ukazatel programu musí být v poloze 1. Stiskněte a podržte a současně otočte voličem proti směru hodinových ručiček a nastavte ukazatel programu do polohy 2. Uvolněte , když začne blikat 3. Otočte voličem proti směru hodinových ručiček a nastavte ukazatel programu do polohy •...
  • Seite 29: Denní Používání

    POZOR! Během plnění může ze zásobníku unikat voda a sůl. Korozi zabráníte spuštěním programu okamžitě po naplnění zásobníku na sůl. PŘIDÁNÍ LEŠTIDLA Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké oplachovací fáze. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1.
  • Seite 30 PŘIDÁNÍ KOMBINOVANÝCH MYCÍCH TABLET • Neplňte zásobník soli a dávkovač leštidla. • Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší polohy. REŽIM VOLBY PROGRAMU Spotřebič musí být ke spuštění programu v režimu volby programu. Pokud se na ovládacím panelu tento stav nezobrazuje, stiskněte tlačítko CANCEL. Stiskněte a podržte , dokud se spotřebič...
  • Seite 31 1. Otevřete vodovodní kohoutek a zavřete dvířka. 2. Zvolte program. 3. Stiskněte FUNKCE DELAY Pomocí této funkce můžete odložit spuštění program o tři hodiny. 1. Nastavte program. 2. Stiskněte 3. Stiskněte ke spuštění odpočtu. Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program. OTEVŘENÍ...
  • Seite 32: Tipy A Rady

    NA KONCI PROGRAMU 5 min Kontrolka svítí. Po pěti minutách nepoužívání se spotřebič přepne do pohotovostního režimu a všechny kontrolky zhasnou. Sníží se tím spotřeba energie. 1. Otočte voličem na 2. Zavřete vodovodní kohoutek. TIPY A RADY OBECNÉ INFORMACE nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
  • Seite 33: Odstraňování Závad

    mycího prostředku na nádobí, doporučujeme • Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory používat tablety s dlouhými programy. nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními • Nepoužívejte větší množství mycího příbory. prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny • Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně...
  • Seite 34 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá‐ suvky. • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. •...
  • Seite 35 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Z vnitřku spotřebiče vychází zvuky ra‐ • Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz le‐ chocení či klepání. ták o plnění košů. • Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena vol‐ ně otáčet. Spotřebič...
  • Seite 36 Problém Možná příčina a řešení Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funk‐ ci AirDry. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze su‐ šicí fázi při nízké teplotě. • Dávkovač leštidla je prázdný. • Příčinou může být kvalita leštidla. •...
  • Seite 37: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací údržbou spotřebič vždy vypněte a ramena snižují výsledky mytí. vytáhněte síťovou zástrčku ze Pravidelně je kontrolujte a v případě zásuvky. potřeby je vyčistěte. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ • Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. •...
  • Seite 38: Technické Informace

    TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 446 / 818 - 898 / 576 Napětí (V) 220 - 240 Připojení k elektrické síti Frekvence (Hz) Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Přívod vody max.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach • unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
  • Seite 41 WASSERANSCHLUSS SERVICE • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an zu beschädigen. den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte nur Originalersatzteile zu verwenden. Schläuche, an denen Reparaturarbeiten •...
  • Seite 42: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Start“ Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ KONTROLLLAMPEN Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 43: Informationen Für Prüfinstitute

    PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorspülgang 0.778 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen Starker Ver- • Vorspülgang 160 - 1.1 - 1.3 13-14 schmutzungs- •...
  • Seite 44: Einstellen Des Wasserenthärters

    EINSTELLUNGEN EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Die Referenzmarkierung muss sich in der Position befinden. 1. Halten Sie gedrückt und drehen Sie gleichzeitig den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf die Position zeigt. 2. Lassen Sie los, wenn blinken. • Die Anzahl der Blinkzeichen der Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung an (z.
  • Seite 45: Einschalten Von Airdry

    Deutsche Was- Französische Was- Einstellung für Clarke Wasserhär- serhärtegrade serhärtegrade mmol/l den Wasseren- tegrade (°dH) (°fH) thärter 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Seite 46: Einfüllen Von Salz

    Die Referenzmarkierung muss sich in der Position befinden. 1. Halten Sie gedrückt und drehen Sie gleichzeitig den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf die Position zeigt. 2. Lassen Sie los, wenn blinken. 3. Drehen Sie den Wahlschalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf die Position zeigt.
  • Seite 47: Einfüllen Von Klarspülmittel

    VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten. EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben.
  • Seite 48: Einlegen Von Multi-Reinigungstabletten

    EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer. • Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung. PROGRAMMWAHLMODUS Das Gerät muss sich zum Starten eines Programms im Programmwahlmodus befinden. Zeigt das Bedienfeld dies nicht an, führen Sie den CANCEL durch. Halten Sie gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 49: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    1. Drehen Sie den Wasserhahn auf und schließen Sie die Tür. 2. Wählen Sie ein Programm. 3. Drücken Sie OPTION DELAY Mit dieser Option können Sie den Start des Programms um 3 Stunden verzögern. 1. Wählen Sie das Programm. 2. Drücken Sie 3.
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung durch AirDry zu schließen, da das Gerät beschädigt werden könnte. Wird die Tür danach für weitere 3 Minuten geschlossen, wird das laufende Programm beendet. AM PROGRAMMENDE 5 min Die Kontrolllampe leuchtet.
  • Seite 51: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    WASSERENTHÄRTER 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem BELADEN DER KÖRBE Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist Ihr •...
  • Seite 52: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder während des Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die Programmende und weist auf eine Störung hin. Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Die meisten Störungen, die auftreten, können Hinweise selbst beheben können, bevor Sie sich an behoben werden, ohne dass der autorisierte einen autorisierten Kundendienst wenden.
  • Seite 53 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist ein- • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie geschaltet. sich an einen autorisierten Kundendienst. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt dreimal. • Die Kontrolllampe blinkt ununter- brochen. Während des Betriebs stoppt und startet •...
  • Seite 54: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spüler- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so- gebnisse. wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms befin- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur- den sich Reinigungsmittelreste de daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behäl- ter ausspülen.
  • Seite 56: Technische Daten

    REINIGEN DER FILTER • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. • Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. •...
  • Seite 57 Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 60 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis