Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
thermospoon
minilandbaby.com
Castellano
English
Português
Français
Deutsch
3
8
Italiano
Polski
13
18
Русский
24
30
35
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für miniland baby thermospoon

  • Seite 1 Castellano Deutsch English Italiano Português Polski Français Русский...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 1. INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la adquisición de este termómetro con forma de cuchara, que le permite medir la temperatura de la comida de su bebé durante las tomas, pudiendo así asegurar que la temperatura del alimento es la adecuada en todo momento. Antes de usar este dispositivo, lea detenidamente el manual de instrucciones.
  • Seite 4: Descripción De Las Piezas

    ESPAÑOL 17. Este producto nunca debe introducirse en el lavavajillas para su limpieza. 18. Este dispositivo no es un producto sanitario. Nunca debe utilizarse para medir la temperatura corporal de personas o animales. 19. Antes de usarlo por primera vez, lave el producto. Para la seguridad y salud de su hijo ¡ADVERTENCIAS! Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto.
  • Seite 5 ESPAÑOL 5. INSTRUCCIONES DE USO 5.1. INSTALACIÓN / RETIRADA DE LAS PILAS Este producto utiliza una pila LR1130/AG10 de 1,5 V. Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar o insertar la pila: 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas (7) girándola en sentido antihorario.
  • Seite 6: Mantenimiento

    ESPAÑOL 5.2. FUNCIONAMIENTO La principal finalidad de esta cuchara es mostrar la temperatura a la que se encuentra la comida del bebé, tanto si es fría como caliente. Así es posible asegurar que el alimento se encuentra a la temperatura adecuada, permitiendo prevenir posibles quemaduras accidentales.
  • Seite 7: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 6.1. LIMPIEZA Tras cada uso, limpie la cuchara con agua jabonosa frotando con un estropajo suave si fuese necesario. Use siempre un jabón apto para limpiar utensilios en contacto con los alimentos. NOTAS: 1. Al tratarse de un dispositivo electrónico, NUNCA lave esta cuchara en el lavavajillas.
  • Seite 8: Safety Instructions

    ENGLISH 1. INTRODUCTION Congratulations on the acquisition of this thermometer in spoon for which allows you to measure the temperature of your baby’s food during feeding times, thereby ensuring that the food temperature is the right one at all times. Before using this device, read the instructions’...
  • Seite 9: Product Characteristics

    ENGLISH 15. This product may only be put into water if it has been totally assembled in the manner set out in the instructions, taking special care when changing batteries. 16. To avoid any damage to the sensor, do not bend the tip at an angle exceeding 45 degrees.
  • Seite 10 ENGLISH 1. On/off button 2. LCD Screen 3. Sensor 4. Battery compartment 5. Silicone insulation ring 6. LR1130/AG10 battery 7. Battery compartment cover 5. USAGE INSTRUCTIONS 5.1. INSTALLATION / REMOVAL OF THE BATTERIES This product uses a 1.5V LR1130/AG10 battery. Follow the procedure set out below to change or insert the battery: 1.
  • Seite 11: Operation

    ENGLISH Change the batteries when the image on the screen is unclear or the letters on the screen are flashing continuously. If you don’t, the thermometer precision could be affected. 5.2. OPERATION This spoon is mainly to be used to show the temperature of the baby’s food, whether hot or cold.
  • Seite 12: Technical Specifications

    ENGLISH 6.1. CLEANING After each use clean the spoon in soapy water, scrubbing it with a soft cloth where necessary. Always use soap which is suitable for cleaning utensils in contact with the food. NOTES: 1. When it is an electronic device, NEVER wash this spoon in the dishwasher.
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição deste termómetro em forma de colher, que lhe permite a medição da temperatura da comida do seu bebé durante as tomas, podendo assim garantir a todo o momento que a temperatura dos alimentos é a adequada. Antes de usar este dispositivo, leia atentamente o manual de instruções.
  • Seite 14: Características Do Produto

    PORTUGUÊS 14. Utilize este aparelho exclusivamente para o uso que está previsto. 15. Este produto só pode ser introduzido na água se estiver totalmente montado seguindo as instruções e prestando-se um cuidado especial no momento da substituição das pilhas. 16. Para evitar danos no sensor, não dobre a ponta num ângulo superior a 45 graus.
  • Seite 15 PORTUGUÊS 1. Botão ligar/desligar 2. Ecrã LCD 3. Sensor 4. Compartimento das pilhas 5. Anel isolante de silicone 6. Pilha LR1130/AG10 7. Tampa do compartimento das pilhas 5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 5.1. INSTALAÇÃO/RETIRADA DAS PILHAS Este produto utiliza uma pilha LR1130/AG10 de 1,5 V. Siga o procedimento indicado em seguida para substituir ou inserir a pilha: 1.
  • Seite 16 PORTUGUÊS Substitua as pilhas quando a imagem no ecrã for pouco clara ou as letras piscarem no ecrã de forma contínua. Se não o fizer, a precisão do termómetro poderá ser afectada. 5.2. FUNCIONAMENTO A principal finalidade desta colher consiste em mostrar a temperatura a que a comida do bebé...
  • Seite 17: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 6.1. LIMPEZA Após cada utilização, limpe a colher com água saponária friccionando com um esfregão macio se for necessário. Use sempre um sabão preparado para limpar utensílios destinados a estar em contacto com alimentos. NOTAS: 1. Pelo facto de se tratar de um dispositivo electrónico, NUNCA lave esta colher na máquina de lavar loiça.
  • Seite 18 FRANÇAIS 1. INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de ce thermomètre en forme de cuillère qui vous permet de mesurer la température des aliments de votre nourrisson durant son repas, vous garantissant ainsi que leur température est appropriée à tout moment. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel d’instructions.
  • Seite 19: Caracteristiques Du Produit

    FRANÇAIS l’appareil sauf pour changer les piles. Nous n’assumerons aucune responsabilité en cas d’anomalies ou pannes si cette instruction n’est pas respectée. 13. Ne conservez pas l’appareil dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. 14.
  • Seite 20: Description Des Pieces

    FRANÇAIS 4.1. DESCRIPTION DES PIECES 1. Bouton marche/arrêt 2. Ecran LCD 3. Sonde 4. Compartiment des piles 5. Anneau isolant en silicone 6. Pile LR1130/AG10 7. Couvercle du compartiment des piles 36.4 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1. INSTALLATION / RETRAIT DES PILES Ce produit utilise une pile LR1130/AG10 de 1,5 V.
  • Seite 21 FRANÇAIS Changez les piles lorsque l’image à l’écran manquera de clarté ou que les lettres clignoteront de manière continue à l’écran. Si vous ne le faites pas, la précision du thermomètre pourrait en être affectée. 5.2. FONCTIONNEMENT La finalité principale de cette cuillère est de montrer la température à...
  • Seite 22: Entretien

    FRANÇAIS Le thermomètre réalisera des prises périodiques de température toutes les 10 secondes afin que la valeur offerte soit actualisée en permanence. Si la température de l’aliment atteint ou dépasse 41˚C, le symbole “H” apparaîtra en clignotant dans le coin supérieur droit de l’écran (2) et le thermomètre avertira simultanément au moyen d’une alarme sonore.
  • Seite 23: Specifications Techniques

    FRANÇAIS 3. Assurez-vous que l’anneau isolant en silicone qui se trouve dans le compartiment des piles est correctement positionné avant d’immerger la cuillère dans l’eau. 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES • Plage de mesure: 0˚C~60˚C • Précision: ±1˚C (25˚C~45 ˚C), ±3˚C (autres plages) •...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 1. EINFÜHRUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Thermometers in Löffelform, das die Messung der Nahrungstemperatur während des Essens ermöglicht. Auf diese Weise kann sichergestellt werden, dass die dem Baby verabreichte Nahrung jederzeit die angemessene Temperatur hat. Lesen Sie sich aufmerksam die Gebrauchsanweisungen durch, bevor Sie den Löffel verwenden.
  • Seite 25: Produkteigenschaften

    DEUTSCH 11. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches mit Hilfe einer Münze, einem breiten Schraubenzieher oder einem ähnlichen Gegenstand. 12. Öffnen Sie das Gerät nicht und montieren Sie keine seiner Komponenten ab, außer zum Auswechseln der Batterien. Der Hersteller haftet nicht für Fehler oder Störungen, die auf die Nichterfüllung dieser Anweisung zurückzuführen sind.
  • Seite 26: Beschreibung Der Teile

    DEUTSCH 4.1. BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Ein-/Ausschalttaste 2. LCD-Display 3. Sensor 4. Batteriefach 5. Isolierring aus Silikon 6. Batterie vom Typ LR1130/AG10 7. Deckel des Batteriefaches 36.4 5. GEBRAUCHSANWEISUNGEN 5.1. EINLEGEN / HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN Dieses Gerät benötigt Batterien vom Typ LR1130/AG10 de 1,5 V. Befolgen Sie zum Auswechseln oder Einlegen der Batterien diese Schritte: 1.
  • Seite 27: Funktionsweise

    DEUTSCH Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeigen auf dem Display nur noch schwach zu sehen sind oder auf dem Display die Buchstaben angezeigt werden und fortlaufend blinken. Werden schwache Batterien nicht ausgewechselt, so könnte dies die Messgenauigkeit des Thermometers verringern. 5.2.
  • Seite 28: Wartung

    DEUTSCH sein. Das Thermometer wird die Temperatur alle 10 Sekunden erneut messen, um den angezeigten Messwert in aktualisiertem Zustand zu halten. Erreicht die Babynahrung eine Temperatur von 41ºC oder mehr, so blinkt das Symbol „H“ in der rechten oberen Ecke des Displays (2). Gleichzeitig sendet das Thermometer ein akustisches Warnsignal aus.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH handelt, darf er NIE im Geschirrspüler gespült werden. 2. Benutzen Sie keine Scheuermittel, keine Glasreiniger oder Lösungsmittel für die Reinigung dieses Produkts. 3. Vergewissern Sie sich, dass sich der Isolierring aus Silikon am Batteriefach an der richtigen Stelle befindet, bevor Sie den Löffel in Flüssigkeiten tauchen.
  • Seite 30 ITALIANO 1. INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto di questo termometro a forma di cucchiaio, che le permette di misurare la temperatura del pasto del suo bebè per verificare che in ogni momento sia quella adeguata. Prima di usare questo apparecchio, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
  • Seite 31: Caratteristiche Del Prodotto

    ITALIANO 14. Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per l’uso per il quale è concepito. 15. Questo prodotto si può introdurre in acqua solo se completamente montato secondo le istruzioni, prestando una speciale attenzione al momento del cambio delle pile. 16. Per evitare di danneggiare il sensore, non piegare la punta per un angolo superiore ai 45°.
  • Seite 32 ITALIANO 1. Tasto di accensione/spegnimento 2. Display LCD 3. Sensore 4. Scomparto pile 5. Anello isolante di silicone 6. Pila LR1130/AG10 7. Coperchio dello scomparto pile 5. ISTRUZIONI PER L’USO 5.1. INSTALLAZIONE /RIMOZIONE DELLE PILE Questo prodotto utilizza una pila LR1130/AG10 da 1,5 V. Segua il procedimento indicato di seguito per cambiare o inserire la pila.
  • Seite 33: Funzionamento

    ITALIANO Sostituisca le pile quando l’immagine sul display è poco chiara o le lettere lampeggiano in modo continuo. Non facendolo, la precisione del termometro potrebbe essere compromessa. 5.2. FUNZIONAMENTO Il principale scopo di questo cucchiaio e mostrare la temperatura a cui si trova il pasto del bebè, freddo o caldo che sia.
  • Seite 34: Specifiche Tecniche

    ITALIANO 6.1. PULITURA Dopo ogni uso, pulire il cucchiaio con acqua insaponata e aiutandosi con uno strofinaccio morbido, se necessario. Usare sempre un sapone adatto alla pulizia di utensili a contatto con alimenti. NOTE: 1. Trattandosi di un dispositivo elettronico, non lavare MAI questo cucchiaio in lavastoviglie.
  • Seite 35: Zawartość Opakowania

    POLSKI 1. WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu termometru w kształcie łyżki, który pozwala mierzyć temperaturę pokarmu dla dziecka podczas jedzenia, co daje pewność, że temperatura posiłku zawsze jest odpowiednia. Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Należy zachować...
  • Seite 36 POLSKI 14. Używać urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem. 15. Produkt można wkładać do wody tylko, gdy jest całkowicie zmontowany zgodnie z instrukcją; należy o tym pamiętać zwłaszcza podczas wymiany baterii. 16. Aby uniknąć uszkodzenia czujnika, nie należy zginać końcówki o kąt większy niż...
  • Seite 37 POLSKI 1. Przycisk włączania/wyłączania 2. Wyświetlacz LCD 3. Czujnik 4. Schowek na baterie 5. Silikonowy pierścień izolacyjny 6. Bateria LR1130/AG10 7. Pokrywa schowka na baterie 5. INSTRUKCJA OBSŁUGI 5.1. WKŁADANIE / WYJMOWANIE BATERII Produkt zasilany jest baterią LR1130/AG10 1’5V. Aby wymienić lub włożyć...
  • Seite 38 POLSKI Wymienić baterie, gdy obraz na wyświetlaczu jest niewyraźny lub gdy litery na ekranie stale migają. W przeciwnym razie dokładność termometru może być osłabiona. 5.2. DZIAŁANIE Głównym zadaniem łyżki jest pokazywanie temperatury pokarmu dla dziecka, bez względu na to, czy jedzenie jest zimne, czy gorące. Dzięki temu ma się...
  • Seite 39: Dane Techniczne

    POLSKI 4. Zawsze należy umyć łyżkę termometr po każdym użyciu, zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej w punkcie 6.1 CZYSZCZENIE. 6.1. CZYSZCZENIE Po każdym użyciu umyć łyżkę wodą z mydłem, wycierając w razie potrzeby delikatną ściereczką. Zawsze należy używać mydła do mycia naczyń...
  • Seite 40: Инструкции По Безопасности

    PУССКИЙ 1. ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением термометра в форме ложки! Он позволит Вам определить температуру детского питания во время приема пищи Вашим ребенком, благодаря чему Вы в любой момент можете быть уверены в том, что блюдо имеет адекватную температуру. Перед...
  • Seite 41: Характеристики Продукта

    PУССКИЙ широкой отвертки или сходного предмета. 12. Запрещается открывать или демонтировать комплектующие части прибора, допускается производить исключительно замену батареек. В случае невыполнения этого указания, претензии по некорректной работе или авариях приняты не будут. 13. Запрещается хранить прибор в местах с прямым попаданием солнечных...
  • Seite 42 PУССКИЙ 4.1. ОПИСАНИЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ЧАСТЕЙ 36.4 1. Кнопка включения /выключения 2. ЖК экран 3. Датчик 4. Отсек для батареек 5. Изолирующее силиконовое кольцо 6. Батарейка LR1130/AG10 7. Крышка отсека для батарей 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5.1. УСТАНОВКА / ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЕК В...
  • Seite 43 PУССКИЙ Когда изображение на экране будет нечетким или постоянно будут мигать символы , батареи необходимо заменить. В противном случае, точность измерения градусника будет под угрозой. 5.2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Основным предназначением этой ложки является визуализация температуры пищи, употребляемой Вашим ребенком, как горячей, так...
  • Seite 44 PУССКИЙ актуализировать считанное значение температуры. Если температура блюда достигнет или будет превышать 41˚C, в правом верхнем углу (2) появится мигающий символ “H” одновременно со звуковым сигналом. Не забудьте выключить термометр, нажав кнопку включения/ выключения (1). Таким образом, Вы максимально продлите срок службы...
  • Seite 45: Технические Спецификации

    PУССКИЙ изолирующее силиконовое кольцо, находящееся в отсеке батареек, корректно установлено. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ • Диапазон измерения: 0˚C~60˚C • Давление: ±1˚C (25˚C~45 ˚C), ±3˚C (другие диапазоны) • Рабочая температура в помещении: 0˚C~45˚C • Температура окружающей среды: -10˚C~45˚C • Время измерения: 1 минута (с начала измерения до момента, когда...
  • Seite 46: Declaration Of Conformity

    Technical support: +34 966 557 775 www.minilandbaby.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: thermospoon · Miniland Baby · 89168 · Miniland, S.A. to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents: ·...
  • Seite 48 Fabricado em China. Conservar dados. Fabbricato in China. Conservare i dati. Fabriqué en China. Conserver ces informations. Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcję. Сделано в Китае. Сохраните эту информацию. thermospoon 89168 080116 2050089168...

Inhaltsverzeichnis