Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K6500 chain:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisation
Bedienungsanweisung Istruzioni per l'uso
K6500 Chain
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen. Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna K6500 chain

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanweisung Istruzioni per l’uso K6500 Chain Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Seite 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Milieuetikettering. Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat WAARSCHUWING! Wanneer de het product niet mag worden behandeld machine onjuist of slordig wordt als huishoudelijk afval. Het moet in plaats gebruikt, kan het een gevaarlijk daarvan ingeleverd worden bij een gereedschap zijn, dat ernstig letsel of...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PRESENTATIE Beste klant! ............4 Ontwerp en eigenschappen ......... 4 K6500 Chain ............4 WAT IS WAT? Beschrijving van de slijpmachine - K6500 Chain? 5 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen ............. 6 DIAMANTKETTINGEN Algemeen ............. 8 De ketting controleren .......... 8 De zaag controleren ..........
  • Seite 4: Presentatie

    Karl XI een fabriek liet bouwen voor de productie gebruiksaanwijzing grondig te lezen. Neem contact op van musketten. Op dat moment was de basis al gelegd met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie voor de constructievaardigheden die ten grondslag liggen nodig hebt.
  • Seite 5: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Beschrijving van de slijpmachine - K6500 Chain? Achterste handvat 11 Spatbescherming Voorste handvat 12 Zaagbladmoer (2) Handbescherming 13 Spiebaanring, 7 spieën (in de fabriek aangebracht) Kap, transmissie 14 Typeplaatje Zaagblad en diamantketting (niet meegeleverd) 15 Connector, voedingsunit (PP)
  • Seite 6: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen • Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of ze teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u haar loslaat. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een machine als de veiligheidsonderdelen kapot zijn. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Seite 7: Trillingdempingssysteem

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Deksel, spatbescherming en Het trillingdempingssysteem controleren rechterhandbescherming achter WAARSCHUWING! De motor moet Het deksel en de spatbescherming bieden bescherming uitgeschakeld zijn en de connector moet tegen bewegende delen, rondvliegend vuil, opspattend losgekoppeld zijn van de aandrijfunit. water en betonslib.
  • Seite 8: Diamantkettingen

    DIAMANTKETTINGEN Algemeen De ketting controleren • Controleer of de ketting geen tekenen van WAARSCHUWING! Het breken van de beschadiging vertoont in de vorm van slappe ketting kan ernstig letsel tot gevolg schakelverbindingen, gebroken runners of hebben wanneer de ketting in de richting aandrijfschakels of gebroken segmenten.
  • Seite 9: De Kettingzaag Scherpen

    DIAMANTKETTINGEN De kettingzaag scherpen Bij het zagen van zeer hard beton of steen kan het diamantsegment naderhand zijn zaagvermogen verminderen of verliezen. Dit kan ook gebeuren wanneer u wordt gedwongen te zagen met een lage partiële druk (De diamantketting ligt over de hele zaagbladlengte tegen het werkstuk aan).
  • Seite 10: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen Rim-aandrijftandwiel • Breng het rim-aandrijftandwiel (0,444") aan op de in de fabriek geïnstalleerde spiebaanring (7 spieën). WAARSCHUWING! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor het Schroef schoonmaken, onderhouden of Ring van moer monteren. Rim-aandrijftandwiel Sluit het koelwater aan Spiebaanring Breng de onderdelen in de omgekeerde volgorde weer aan.
  • Seite 11: Diamantketting Spannen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN • Zie de afbeelding voor de juiste spanning van de • Til de punt van het blad omhoog en span de diamantketting. Houd de punt van het blad omhoog en diamantketting door de kettingspannerschroef vast te zet de moeren op het blad vast met de draaien met de combinatietang.
  • Seite 12: Bediening

    Als u in een situatie belandt waarin u zich niet komen vonken vrij, waardoor kleding kan gaan veilig voelt, dient u een expert te raadplegen. Wend u tot branden. Husqvarna raadt het dragen van kleding van uw dealer, uw servicewerkplaats of een ervaren brandvertragend katoen of dikke spijkerstof aan.
  • Seite 13: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING WAARSCHUWING! Wanneer de machine WAARSCHUWING! De veiligheidsafstand onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het voor de doorslijpmachine bedraagt 15 een gevaarlijk gereedschap zijn, dat meter. U bent verantwoordelijk dat er ernstig letsel of overlijden van de geen dieren en toeschouwers binnen het gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Seite 14: Persoonlijke Veiligheid

    BEDIENING Persoonlijke veiligheid personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies niet werken met • Wees altijd alert, kijk wat u doet en gebruik uw het elektrische gereedschap. Elektrisch gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gereedschap gebruikt.
  • Seite 15: Basistechniek

    BEDIENING Waterkoeling en stofonderdrukking • Houd de machine met beide handen stevig vast, met uw duimen en vingers om de handgrepen. De U moet altijd waterkoeling gebruiken. Droogzagen rechterhand moet om de achterste handgreep worden veroorzaakt onmiddellijke oververhitting en defectraken geklemd en de linkerhand om de voorste handgreep.
  • Seite 16 Voor het beste zaagrendement raden we aan om voor te zagen met een slijpmachine voorzien van een speciaal Husqvarna voorzaagblad dat is bedoeld voor verder zagen met een diamantkettingzaag. • Begin met het bevestigen van een plank op de plaats •...
  • Seite 17 BEDIENING Schommeltechniek • Bij het maken van grote openingen is het belangrijk dat het stuk dat wordt weggezaagd, gestut wordt • De zaagsnede wordt gemaakt met een heen en weer zodat het niet op de gebruiker kan vallen. gaande beweging en de zaag wordt enkel rechtgehouden aan het einde van de zaagsnede.
  • Seite 18: Softstart En Overbelastingsbeveiliging

    BEDIENING Softstart en overbelastingsbeveiliging De machine is voorzien van een elektronisch geregelde soft-start en een overbelastingsbeveiliging. Indicatie op de machine Oorzaak Mogelijke handeling Geeft aan dat het apparaat is aangesloten op de aandrijfunit en gereed is voor gebruik. 1 groene lamp: Het geleverde vermogen is lager dan 70% van het maximaal beschikbare vermogen tijdens gebruik.
  • Seite 19 BEDIENING Terugslag Terugslagrisicosector Gebruik nooit de terugslagrisico-sector van het zaagblad WAARSCHUWING! Een terugslag treedt voor het zagen. Als de ketting vastslaat of stilvalt in de plotseling op en kan erg hevig zijn. De terugslagrisico-sector, zal de reactieve kracht de doorslijpmachine kan omhoog schieten doorslijpmachine omhoog duwen en in een draaiende en met een draaiende beweging tegen de beweging terugwerpen naar de gebruiker, wat ernstig of...
  • Seite 20: Transport En Opbergen

    BEDIENING Snijden van buizen. Terugslag voorkomen Wees extra voorzichtig bij het snijden van pijpen. Indien Het voorkomen van terugslag is eenvoudig. de pijp niet op de juiste manier wordt ondersteund en de • Het werkstuk moet altijd zodanig worden ondersteund snede tijdens het snijden open wordt gehouden, kan het dat de zaagsnede tijdens het doorzagen open blijft.
  • Seite 21: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start Wateraansluiting N.B.! Gebruik de machine nooit zonder koelwater, WAARSCHUWING! Voor het starten moet anders treedt oververhitting op. u rekening houden met de volgende punten: • Sluit de waterslang aan op de watertoevoer. De De aandrijfunit van de machine moet waterstroom wordt geactiveerd door de regelklep te worden aangesloten op een geaard openen.
  • Seite 22: Onderhoud

    Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde servicewerkplaats. Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren.
  • Seite 23: Functionele Inspectie

    ONDERHOUD Functionele inspectie Spiebaanring / rim-aandrijftandwiel • Controleer de spiebaanring en het rim- Algemene inspectie aandrijftandwiel op slijtage. WAARSCHUWING! Gebruik nooit beschadigde kabels, zij kunnen ernstig, zelfs dodelijk, persoonlijk letsel veroorzaken. • Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in goede staat zijn.
  • Seite 24: Opsporen Van Storingen

    OPSPOREN VAN STORINGEN Storingsschema WAARSCHUWING! Schakel de motor uit en zet de stopschakelaar in de STOP-stand wanneer de machine tijdens onderhoudswerkzaamheden of het opsporen van fouten niet ingeschakeld hoeft te zijn. Probleem Waarschijnlijke oorzaak Mogelijke oplossing De inkomende stroomkabel heeft Controleer of de inkomende stroom is geen spanning ingeschakeld...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens K6500 Chain Motor Elektromotor HF, hoge frequentie Maximum toerental van uitgaande as, tpm 9000 3-fasen-bedrijf, Motorvermogen - max. kW 1-fase-bedrijf, Motorvermogen - max. kW Gewicht Machine met kabelpakket, zonder snijuitrusting, kg/Ibs 9,1/20,0 Waterkoeling Waterkoeling van snijuitrusting...
  • Seite 26: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, Tel: +46-36-146500, verklaart hierbij dat slijpmachine Husqvarna K6500 Chain met serienummers van 2016 en later (bouwjaar aangegeven op het typeplaatje gevolgd door een serienummer) overeenkomt met de voorschriften in de Europese richtlijn: •...
  • Seite 27: Bedradingsschema Bedradingsschema

    BEDRADINGSSCHEMA Bedradingsschema Dutch – 27...
  • Seite 28: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Marquage environnemental. Ce symbole figurant sur le produit ou sur son AVERTISSEMENT! La machine emballage indique que ce produit ne peut utilisée de manière imprudente ou pas être traité comme déchet ménager. Il inadéquate peut devenir un outil doit être collecté...
  • Seite 29: Sommaire

    Schéma électrique ..........53 PRÉSENTATION Cher client, ............30 Conception et propriétés ........30 K6500 Chain ............30 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse - K6500 Chain? ............31 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités ............
  • Seite 30: Présentation

    fiabilité, la technologie innovante, les solutions techniques de pointe et les Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour considérations environnementales. Pour utiliser ce en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un produit en toute sécurité, l’utilisateur doit lire le manuel...
  • Seite 31: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse - K6500 Chain? Poignée arrière 11 Protection anti-éclaboussures Poignée avant 12 Ecrou du guide-chaîne (2) Protège-main 13 Nervurage, 7 nervures (installé en usine) Capot, transmission 14 Plaque signalétique Guide-chaîne et chaîne diamantée (non fournie) 15 Connecteur, bloc d’alimentation (PP)
  • Seite 32: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Seite 33 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Capot, protection anti-projections et Vérification du système anti-vibrations protection arrière de la main droite AVERTISSEMENT! Le moteur doit être à Le capot et la protection anti-projections empêchent tout l’arrêt et le connecteur débranché de contact avec les pièces en mouvement ainsi qu’avec les l’unité...
  • Seite 34: Chaînes Diamantées

    CHAÎNES DIAMANTÉES Généralités Contrôler la chaîne • Contrôler que la chaîne ne comporte pas de signes AVERTISSEMENT! La rupture d’une d’endommagement tels que des maillons lâches, des chaîne peut occasionner des blessures limiteurs de profondeur, des maillons ou des graves si la chaîne est projetée vers segments rompus.
  • Seite 35: Lustrage

    CHAÎNES DIAMANTÉES Lustrage La coupe dans du béton très dur ou de la pierre peut réduire ou éliminer la capacité de coupe du segment en diamant. Ceci peut aussi se produire en cas de coupe forcée avec faible pression partielle (la chaîne en diamant repose sur la pièce de travail sur toute la longueur du guide).
  • Seite 36: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Montez le rim (0,444') sur le nervurage installé en usine (7 nervures). AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la prise avant le nettoyage, l'entretien et le montage. Rondelle d’écrou Raccordement de l'eau de Nervurage Procédez au remontage dans l’ordre refroidissement inverse.
  • Seite 37: Comment Tendre La Chaîne Diamantée

    MONTAGE ET RÉGLAGES • Pour obtenir la bonne tension de la chaîne diamantée, • Soulevez le nez du guide-chaîne et tendez la chaîne reportez-vous à l’image. Serrez les écrous du guide- diamantée en serrant la vis du tendeur de chaîne à chaîne à...
  • Seite 38: Commande

    étincelles qui peuvent enflammer de réparation ou un utilisateur expérimenté. Il convient les vêtements. Husqvarna vous recommande de d’éviter tous les travaux pour lesquels vous ne vous porter du coton ignifugé ou du denim épais. Ne portez sentez pas suffisamment qualifié...
  • Seite 39: Sécurité Électrique

    COMMANDE AVERTISSEMENT! La machine utilisée AVERTISSEMENT! La distance de de manière imprudente ou inadéquate sécurité de la découpeuse est de 15 peut devenir un outil dangereux, pouvant mètres. Il incombe à l’utilisateur de causer des blessures graves voire s’assurer qu’aucun animal et qu’aucun mortelles à...
  • Seite 40: Sécurité Du Personnel

    COMMANDE Sécurité du personnel • Ranger les machines à usiner hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui • Restez attentif, regardez ce que vous faites et ayez ne connaissent pas la machine ou ces consignes recours à...
  • Seite 41: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE Refroidissement à l’eau et gestion de la • Tenez fermement la scie à deux mains, en encerclant les poignées de vos pouces et autres doigts. Tenez la poussière main droite sur la poignée arrière et la main gauche Toujours utiliser le refroidissement par eau. La découpe à sur la poignée avant.
  • Seite 42 COMMANDE • Ne coupez jamais sur une échelle. Utilisez une plate- • Déplacez la chaîne de découpe lentement d’avant en forme ou un échafaudage en cas de découpe au- arrière pour obtenir une petite surface de contact dessus de la hauteur d’épaule. entre la chaîne et le matériau à...
  • Seite 43 équipée d'une lame de précoupe • Effectuer tout d’abord la découpe horizontale spéciale d'Husqvarna et poursuivre avec la tronçonneuse inférieure. Réaliser ensuite les deux découpes à chaîne diamant. verticales. Terminer par la découpe horizontale •...
  • Seite 44: Démarrage En Douceur Et Protection Contre Les Surcharges

    COMMANDE Démarrage en douceur et protection contre les surcharges La machine est équipée d'un dispositif électronique de démarrage en douceur et d'une protection contre la surcharge. Indication sur la machine Cause Action possible Indique que l’outil est connecté à l’unité électrique et qu’il est prêt à...
  • Seite 45 COMMANDE Rebond Zone de rebond N’utilisez jamais la zone de rebond du guide-chaîne pour AVERTISSEMENT! Les rebonds sont découper. Si la chaîne se pince ou se coince dans la soudains et peuvent être très violents. La zone de rebond, la force de réaction va projeter la découpeuse peut être éjectée vers le découpeuse vers le haut, puis la faire retomber en haut puis retomber en direction de...
  • Seite 46: Transport Et Rangement

    COMMANDE Découpe de tubes Comment éviter le rebond Faites particulièrement attention lorsque vous découpez Il est facile d'éviter un rebond. des tubes. Si le tube n’est pas bien soutenu et si l’entaille • La pièce doit toujours être soutenue de façon à ce que n’est pas maintenue entièrement ouverte pendant la l'entaille reste ouverte lors de la découpe.
  • Seite 47: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage Raccord de l’eau REMARQUE! N’utilisez jamais la machine sans liquide AVERTISSEMENT! Contrôler les points de refroidissement, au risque d’entraîner une suivants avant la mise en marche: surchauffe. L’unité électrique de la machine doit être •...
  • Seite 48: Entretien

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à...
  • Seite 49: Contrôle Fonctionnel

    ENTRETIEN Graissage Nervurage/Rim • Pour éviter la corrosion, huilez la chaîne diamantée et • Vérifiez l’usure du rim et du nervurage. le guide-chaîne après utilisation. Contrôle fonctionnel Inspection générale AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de câbles endommagés car ils peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 50: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Plan de recherche de pannes AVERTISSEMENT! Si les opérations de service ou de recherche de panne n'exigent pas que la machine soit allumée, éteignez le moteur et mettez le bouton d'arrêt dans la position d'arrêt. Problème Cause probable Proposition de solution Le câble d’alimentation ne fournit Vérifiez que le courant n’est pas coupé.
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques K6500 Chain Moteur Moteur électrique HF Haute fréquence Régime maxi. recommandé de l’axe sortant, tr/min 9000 Fonctionnement en 3 étapes, Sortie moteur - kW max. Fonctionnement en 1 étape, Sortie moteur - kW max. Poids Machine avec groupe de câbles, sans équipement de coupe, kg/lb...
  • Seite 52: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons sous notre seule respondabilité que la découpeuse Husqvarna K6500 Chain à partir des numéros de série de l’année 2016 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Seite 53: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Schéma électrique French – 53...
  • Seite 54: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Umweltkennzeichnung. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung WARNUNG! Das Gerät kann falsch gibt an, dass dieses Produkt nicht im oder nachlässig angewendet gefährlich Hausmüll entsorgt werden darf. Zur sein und zu schweren oder gar Entsorgung ist es stattdessen an eine lebensgefährlichen Verletzungen des entsprechende Recyclinganlage für...
  • Seite 55: Inhalt

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 56 Konstruktion und Funktionen ........ 56 K6500 Chain ............56 WAS IST WAS? Was ist was am Trennschleifer - K6500 Chain? ... 57 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............58 DIAMANTKETTEN Allgemeines ............60 Kette prüfen ............60 Säge prüfen ............
  • Seite 56: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Konstruktion und Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Dies ist ein Produkt aus dem Sortiment der PRIME™ entschieden haben. Hochfrequenzgeräte zum Schneiden, Bohren und Wandsägen. Diese Diamantkettensäge ist ein Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre Trennschleifer zum Schneiden harter Materialien wie zufrieden sein werden.
  • Seite 57: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was am Trennschleifer - K6500 Chain? Hinterer Handgriff 11 Spritzschutz Vorderer Handgriff 12 Schienenmutter (2) Handschutz 13 Nuthülse, 7 Nuten (werkseitig montiert) Abdeckung, Getriebe 14 Typenschild Schneidschiene und Diamantkette (nicht mitgeliefert) 15 Steckverbinder, Antriebs-Aggregat (PP)
  • Seite 58: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines • Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.
  • Seite 59: Abdeckung, Spritzschirm Und Rechtshandschutz

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Abdeckung, Spritzschirm und Antivibrationssystem Rechtshandschutz WARNUNG! Personen mit Abdeckung und Spritzschirm sorgen für Schutz vor Blutkreislaufstörungen, die zu oft Kontakt mit beweglichen Teilchen, ausgeworfenen Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Fremdkörpern, Wasser und Betonschlamm. Der Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen Spritzschirm und der Rechtshandschutz wurden oder am Nervensystem davonzutragen.
  • Seite 60: Diamantketten

    DIAMANTKETTEN Allgemeines Kette prüfen • Prüfen, dass die Kette keine Schäden in Form von WARNUNG! Kettenbruch kann schwere lockeren Gelenkverbindungen, gebrochenen Verletzungen verursachen, wenn die Führungszähnen, Treibgliedern oder Segmenten Kette gegen den Bediener geschleudert aufweist. Ersetzen Sie die Diamantkette, wenn diese wird.
  • Seite 61: Glättung

    DIAMANTKETTEN Glättung Beim Schneiden von sehr hartem Beton oder Stein können sich die Diamantsegmente verkleinern oder ihr Schneidvermögen verlieren. Dies kann auch der Fall sein, wenn mit niedrigem Partialdruck geschnitten werden muss (die Diamantkette liegt mit der gesamten Schienenlänge am Werkstück an). Dieses Problem kann durch kurzzeitiges Schneiden in einem leicht abrasiven Material wie Sand- oder Ziegelstein behoben werden.
  • Seite 62: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Rim-Antriebsrad • Montieren Sie das Rim-Antriebsrad (0,444 ') an der werkseitig montierten Nutenhülse (7 Nuten). WARNUNG! Vor Reinigung, Wartung oder Montage immer den Stecker aus der Schraube Steckdose ziehen. Unterlegscheibe der Mutter Rim-Antriebsrad Anschluss des Kühlwassers Nutenhülse Gehen Sie zum Wiedereinbau in Wasserschlauch an die Wasserzufuhr anschließen.
  • Seite 63: Spannen Der Diamantkette

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN • Siehe Abbildung für die korrekte Spannung der • Heben Sie die Schienenspitze an und spannen Sie Diamantkette. Heben Sie die Schienenspitze an und die Sägekette durch Drehen der Spannschraube mit schrauben Sie dabei gleichzeitig die Schienenmuttern Hilfe des Kombischlüssels.
  • Seite 64: Betrieb

    Gehen Sie stets mit Vorsicht und Vernunft vor. Schneiden werden Funken erzeugt, die Ihre Kleidung Lassen Sie sich bei Unsicherheiten von einer Fachkraft entzünden können. Husqvarna empfiehlt das Tragen beraten. Fragen Sie Ihren Fachhändler, Ihre von feuerfester Baumwolle oder schwerem Servicewerkstatt oder einen erfahrenen Anwender.
  • Seite 65: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder WARNUNG! Der Sicherheitsabstand für nachlässig angewendet gefährlich sein den Trennschleifer beträgt 15 Meter. Sie und zu schweren oder gar sind dafür verantwortlich, dass sich lebensgefährlichen Verletzungen des keine Zuschauer oder Tiere im Benutzers oder anderer Personen Arbeitsbereich befinden.
  • Seite 66: Persönliche Sicherheit

    BETRIEB Verwendung und Pflege von WARNUNG! Die Maschine nicht mit dem Elektrowerkzeugen Hochdruckreiniger waschen, da Wasser in das elektrische System oder den • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Motor eindringen und so Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Maschinenschäden oder einen Ihren Einsatzzweck.
  • Seite 67: Wasserkühlung Und Staubbeseitigungssystem

    BETRIEB andernfalls besteht Explosionsgefahr. Konzentrieren • Vergewissern Sie sich, dass die Kette keine Schäden Sie sich voll auf Ihre Arbeitsaufgabe. Unachtsamkeit in Form von Spiel an den Gliedern, kaputten Puffer kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod oder Treibgliedern oder zerbrochenen Segmenten führen.
  • Seite 68: Einstechmethode

    Diese Methode wird empfohlen, wenn absolut gerade und rechtwinklige Schnitte gewünscht werden. Wirtschaftliche Schneidleistung erreichen Sie, wenn Sie zunächst mit einem Trennschleifer mit dem speziellen Vorschneideblatt von Husqvarna vorschneiden, das für weiteres Schneiden mit der Diamantkettensäge bestimmt ist. • Zuerst am besten ein Brett an der geplanten •...
  • Seite 69: Schneiden Von Öffnungen

    BETRIEB Pendeltechnik Schneiden von Öffnungen • Der Schnitt erfolgt mit einer Pendelbewegung und die HINWEIS! Wird der obere waagrechte Schnitt vor dem Säge wird nur an den Enden des Schnitts gerade unteren waagrechten Schnitt ausgeführt, fällt das gehalten. Tiefe erreicht ist. Der Handschutz wird als Werkstück auf die Schneidausrüstung und klemmt sie Bremspunkt/Stopper verwendet.
  • Seite 70: Softstart Und Überlastschutz

    BETRIEB Softstart und Überlastschutz Die Maschine ist mit einem elektronisch gesteuerten Softstart und Überlastschutz ausgestattet. Hinweis auf der Maschine Ursache Mögliche Fehlerbehebung Zeigt an, dass das Werkzeug an das Aggregat angeschlossen und einsatzbereit ist. 1 grünes Lämpchen: Die Leistung beträgt weniger als 70 % der bei Betrieb maximal verfügbaren Leistung.
  • Seite 71 BETRIEB Rückschlag Rückschlagbereich Verwenden Sie niemals den Rückschlagbereich der WARNUNG! Rückschläge treten Schiene zum Schneiden. Wird die Kette eingeklemmt unerwartet und mit zum Teil großer oder bleibt im Rückschlagbereich stecken, kann die Heftigkeit auf. Heftige Drehbewegungen Heftigkeit der Rückschlageffekts zu heftigen und starkes Wackeln des Trennschleifers Drehbewegungen und starkem Wackeln des können zu schweren oder tödlichen...
  • Seite 72: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Schneiden von Rohren Vermeidung des Rückschlageffekts Beim Schneiden von Rohren ist besondere Sorgfalt Dem Rückschlageffekt kann sehr einfach vorgebeugt geboten. Ist das Rohr nicht ordnungsgemäß gesichert werden. und die Schnittstelle nicht während des • Das Werkstück soll so gesichert werden, dass die Schneidevorgangs geöffnet, so könnte die Schiene im Schnittstelle beim Schneiden stets geöffnet bleibt.
  • Seite 73: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Wasseranschluss ACHTUNG! Die Maschine nicht ohne Kühlmittel laufen WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes lassen, da dies zur Überhitzung führt. zu beachten: • Wasserschlauch an die Wasserzufuhr anschließen. Das Aggregat der Maschine muss an Der Wasserstrom wird durch das Öffnen des eine geerdete Steckdose angeschlossen Drosselventils aktiviert.
  • Seite 74: Wartung

    Wartung der Maschine nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden. Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt. Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Wartungsschema Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen. Der Berechnung der Wartungsintervalle wurde die tägliche Nutzung des Gerätes zugrunde gelegt.
  • Seite 75: Funktionsinspektion

    WARTUNG Funktionsinspektion Nutenhülse/Rim-Antriebsrad • Überprüfen Sie die Nutenhülse und das Rim- Generalinspektion Antriebsrad auf Verschleiß. WARNUNG! Niemals beschädigte Kabel verwenden. Diese können schwere Verletzungen bis hin zur Todesfolge verursachen. • Kontrollieren, ob Kabel und Verlängerungskabel intakt und in gutem Zustand sind. Das Gerät nicht benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist, sondern zur Reparatur in eine autorisierte Servicewerkstatt geben.
  • Seite 76: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Störungssuchplan WARNUNG! Wenn das Gerät aufgrund von Wartungsarbeiten oder Fehlerbehebung nicht eingeschaltet sein muss, sollte der Motor ausgeschaltet werden, und der Stoppschalter sollte sich in STOPP-Position befinden. Störung Vermutliche Ursache Mögliche Lösung Das Stromversorgungskabel Prüfen Sie, ob die Stromversorgung (Eingang) führt keinen Strom eingeschaltet ist Maschine läuft nicht...
  • Seite 77: Technische Daten

    9,525 / 3/8 400/16 24/79 16” (0,444”) 5,7/0,22 11,582/0,444 450/18 26/85 Nutenhülsenskombinationen für verschiedene Schneidausrüstungen Nutenhülse Rim-Antriebsrad Führungsschiene Diamantkette Im Lieferumfang der K6500 Chain enthalten Separat erhältlich 7 Nuten 0,444” 0,444” 0,444” 9 Nuten 3/8" 3/8" 3/8" German – 77...
  • Seite 78: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46 36 146500, versichert hiermit, dass die Trennschleifer Husqvarna K6500 Chain von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 79: Schaltplan Schaltplan

    SCHALTPLAN Schaltplan German – 79...
  • Seite 80: Simbologia

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Marchio ambientale. Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che AVVERTENZA! Se utilizzata in modo il prodotto non può essere smaltito fra i improprio o non corretto, la macchina rifiuti domestici. Il prodotto deve invece può...
  • Seite 81: Indice

    PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........82 Design e funzioni ..........82 K6500 Chain ............82 CHE COSA C’È? Cosa c’è nella moto-troncatrice - K6500 Chain? .. 83 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità ............. 84 CATENE DIAMANTATE Generalità ............. 86 Controllare la catena ..........
  • Seite 82: Presentazione

    Più di 300 anni di innovazione o Husqvarna. Le origini della Husqvarna AB risalgono al 1689 quando il Di seguito sono descritte alcune delle caratteristiche re Karl XI fece costruire una fabbrica per la produzione di esclusive dei prodotti.
  • Seite 83: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Cosa c’è nella moto-troncatrice - K6500 Chain? Impugnatura posteriore 11 Paraspruzzi Impugnatura anteriore 12 Dado della lama (2) Protezione della mano 13 Scanalatura, 7 incavi (installato in fabbrica) Coperchio, trasmissione 14 Marchio di fabbrica Barra guida e catena diamantata (non in dotazione)
  • Seite 84: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità • Controllare che la leva comando e il fermo si muovano liberamente e che il sistema di molle a ritorno funzioni. AVVERTENZA! Non usare mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. Se la macchina non supera tutti i controlli, contattare un’officina per le necessarie riparazioni.
  • Seite 85 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Sistema di smorzamento delle vibrazioni AVVERTENZA! La sovraesposizione a vibrazioni può provocare lesioni vascolari o nervose in soggetti che soffrono di disfunzioni circolatorie. Rivolgersi a un medico se si provano sintomi ricollegabili alla sovraesposizione a vibrazioni. Esempi di questi sintomi: intorpidimento, perdita di sensibilità, ”formicolio”, ”torpore”, dolore, mancanza di forza o riduzione...
  • Seite 86: Catene Diamantate

    CATENE DIAMANTATE Generalità Controllare la catena • Controllare che la catena non mostri segni di danni AVVERTENZA! La rottura della catena come ad esempio un passo troppo elevato, la rottura può causare lesioni anche molto gravi se di guidacatena o maglie conduttrici oppure la rottura di i pezzi di catena colpiscono gli operatori.
  • Seite 87: Vetrificazione Delle Lame

    CATENE DIAMANTATE Vetrificazione delle lame Durante il taglio di cemento o pietra molto duri è possibile che il segmento diamantato a poco a poco riduca o perda la sua capacità di taglio. Questo può anche succedere se si è costretti a tagliare a bassa pressione parziale (la catena diamantata si trova a contatto con il pezzo di lavorazione per tutta la lunghezza della lama).
  • Seite 88: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Anello pignone • Montare l’anello pignone (0,444') sulla scanalatura montata dalla fabbrica (7 incavi). AVVERTENZA! Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulizia, Vite manutenzione e montaggio. Rondella dado Anello pignone Collegare l'acqua di Scanalatura Per riassemblare procedere nell’ordine raffreddamento inverso.
  • Seite 89: Tensionamento Corretto Della Catena Diamantata

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI • Per la corretta tensione della catena diamantata, • Sollevare la punta della barra e tirare la catena vedere la figura. Serrare i dadi con la chiave diamantata avvitando la vite del tendicatena con la combinata tenendo sollevata la punta della barra. chiave combinata.
  • Seite 90: Funzionamento

    Contattate il generano scintille che possono incendiare gli vostro rivenditore o un operatore che abbia esperienza indumenti. Husqvarna consiglia di indossare della macchina. Evitare ogni tipo di operazione per la indumenti di cotone ignifugo o jeans pesanti. Non quale non vi sentiate sufficientemente competenti!
  • Seite 91: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza elettrica AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina • Evitare il contatto del corpo con superfici messe a può essere un attrezzo pericoloso in massa o collegate a terra, come condutture, grado di provocare gravi lesioni o morte radiatori, stufe e frigoriferi.
  • Seite 92: Sicurezza Personale

    FUNZIONAMENTO Sicurezza personale • Manutenzione degli attrezzi elettrici. Controllare che non si verifichi un errato allineamento o • Nell’uso di un attrezzo elettrico, restare allerta, collegamento delle parti in movimento, la rottura fare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il di pezzi e qualsivoglia altra condizione che possa buonsenso.
  • Seite 93: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Tecnica fondamentale di lavoro • Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla catena diamantata rotante. • Non lasciare incustodita la macchina collegata AVVERTENZA! Non inclinare la all’alimentazione. motosega per evitare che la catena si blocchi o si rompa con il rischio di •...
  • Seite 94 In troncatrice dotata degli speciali dischi da taglio questo modo si mantiene bassa la temperatura della Husqvarna appositamente concepiti per permettere il lama di taglio e la troncatura è efficace. successivo taglio con catena diamantata.
  • Seite 95 FUNZIONAMENTO Esecuzione di fori NOTA! Se il taglio orizzontale superiore viene eseguito prima di quello orizzontale inferiore, il pezzo cade sull'attrezzatura di taglio e la schiaccia. Poiché le unità da tagliare con la motosega a catena diamantata sono spesso grandi e pesanti, la potenza usata è...
  • Seite 96: Soft Start E Protezione Dal Sovraccarico

    FUNZIONAMENTO Soft start e protezione dal sovraccarico La macchina è dotata di soft start elettronico e protezione dal sovraccarico. Indicazione sulla macchina Causa Possibile soluzione Indica che lo strumento è collegato al gruppo di potenza ed è pronto all’uso. 1 spia verde: La potenza di uscita è...
  • Seite 97 FUNZIONAMENTO Contraccolpo Zona di contraccolpo Non utilizzare il settore di contraccolpo sulla barra per il AVVERTENZA! I contraccolpi sono taglio. Se la catena è schiacciata o bloccata nel settore di improvvisi e possono essere molto contraccolpo, la forza di reazione respingerà la troncatrice violenti.
  • Seite 98: Trasporto E Rimessaggio

    FUNZIONAMENTO Taglio tubature Come evitare il contraccolpo Prestare particolare cautela quando si tagliano tubazioni. Evitare il contraccolpo è semplice. Se il tubo non è appoggiato correttamente e il taglio viene • Il pezzo in lavorazione deve essere sempre tenuto aperto, durante l’intero processo di taglio la barra appoggiato in modo che il taglio rimanga aperto potrebbe essere schiacciata nel settore di contraccolpo e durante tutta l'operazione.
  • Seite 99: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avviamento Raccordo dell’acqua N.B! Non utilizzare mai la macchina senza refrigerante, AVVERTENZA! Prima dell’avviamento per evitare che si surriscaldi. osservare quanto segue: • Collegare il flessibile dell’acqua alla rete idrica. Per Il gruppo di potenza della macchina deve attivare l’alimentazione idrica, aprire la valvola di essere collegato a una presa a terra.
  • Seite 100: Manutenzione

    Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza. Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. Schema di manutenzione Nel programma di manutenzione è...
  • Seite 101: Ispezione Di Funzionamento

    MANUTENZIONE Ispezione di funzionamento Scanalatura / anello pignone • Controllare che la scanalatura e l’anello pignone non Ispezione generale presentino segni di usura. AVVERTENZA! Non utilizzare mai cavi danneggiati che possono causare lesioni personali gravi o mortali. • Controllare che il cavo e la prolunga del cavo siano integri e in buono stato.
  • Seite 102: Ricerca Dei Guasti

    RICERCA DEI GUASTI Schema ricerca guasti AVVERTENZA! Se le operazioni di manutenzione o ricerca guasti non necessitano che la macchina sia in funzione, spegnere il motore e portare l'interruttore d'arresto in posizione STOP. Problema Probabile causa Potenziale soluzione Il cavo di alimentazione in ingresso Verificare che l’alimentazione in ingresso non riceve corrente sia collegata...
  • Seite 103: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche K6500 Chain Motore Motore elettrico Alta frequenza HF Regime di fuga massimo consigliato dell’albero sporgente, giri/min 9000 Operazione in 3 fasi, Potenza del motore - max kW Operazione in 1 fase, Potenza del motore - max kW...
  • Seite 104: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-3-146500, certifica con la presente che la moto- troncatriceHusqvarna K6500 Chain a partire dai numeri di serie del 2016 (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) è conforme alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Seite 105: Schema Delle Connessioni Schema Delle Connessioni

    SCHEMA DELLE CONNESSIONI Schema delle connessioni Italian – 105...
  • Seite 108 NL - Originele instructies, FR - Instructions d'origine DE - Originalanweisungen, IT - Istruzioni originali 1157232-20 ´®z+Y76¶0k¨ ´®z+Y76¶0k¨ 2016-03-23...

Diese Anleitung auch für:

K6500 ii chain

Inhaltsverzeichnis