Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oper ator's manual Manuel d'utilisation
Bedienungsanweisung Gebruiksaanwijzing
K970 IIl Chain
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
E E E E N N N N F F F F R R R R D D D D E E E E N N N N L L L L
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna K970 IIl Chain

  • Seite 1 Oper ator’s manual Manuel d’utilisation Bedienungsanweisung Gebruiksaanwijzing K970 IIl Chain Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Seite 2: Key To Symbols

    Year, Week, Sequence No. s / n YYYY WWXXXXX XXX XX XX-XX WARNING! Dust forms when cutting, Row 3: Product No. (X) Husqvarna AB this can cause injuries if inhaled. Use an Huskvarna, SWEDEN Row 4: Manufacturer XXXXXXXXXXX approved breathing mask. Avoid inhaling XXXXXXXXXXXX (YY) exhaust fumes.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Man ual version ............. 2 Symbols on the machine ........2 Explanation of warning levels ....... 2 CONTENTS Contents ............... 3 PRESENT ATION Dear Customer , ............ 4 Design and features ..........4 PRESENT ATION What is what on the po wer cutter - K970 III Chain? 5 MA CHINE´S SAFETY EQUIPMENT Gener al ..............
  • Seite 4: Present Ation

    If the retailer manual carefully. Ask your Husqvarna dealer if you need who sells your machine is not one of our authorized more information.
  • Seite 5: Present Ation

    PRESENT A TION What is what on the po wer cutter - K970 III Chain? Front handle 17 Chain tensioner Water tap 18 Guide bar and diamond chain (optional) Warning decal 19 Direction of chain rotation Air filter cover 20 Muffler Cylinder cover 21 Hand guard Engine air intake...
  • Seite 6: General

    MA CHINE´S SAFETY EQ UIPMENT General • Check that the throttle trigger and throttle lockout move freely and that the return springs work properly. WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine fails any checks contact your service agent to get it repaired.
  • Seite 7: Hand Guard

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Hand guard equipment and the machine′s handle unit. The engine body, including the cutting equipment, is insulated from the handles by vibration damping units. WARNING! Always check that the guard is correctly fitted before starting the machine. The hand guard prevents hands from coming into contact Checking the vibration damping system with the moving cutting chain, for example, if the operator...
  • Seite 8: Diamond Chains

    It must never be equipped the bar and diamond chain combinations with a timber saw chain. that Husqvarna recommend. This machine is designed for and intended for sawing There are two basic types of diamond chain available on concrete, brick and different stone materials.
  • Seite 9: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Fitting / changing the rim a chain with double bumpers, the chain can be fitted either way round. sprocket, guide bar and diamond chain WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. NOTICE! When fitting a new chain, the chain tension has to be checked frequently until the chain is run-in.
  • Seite 10: How To Tension The Chain

    (1/2”) (A), the chain is too loose and must be tightened. Pipe clamp (Accessory) For use with Husqvarna K 970 Ring and Chain and K 6500 Ring and Chain. A convenient accessory for producing straight, precise cuts in concrete pipes.
  • Seite 11: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Two-stroke oil • For best results and performance use HUSQVARNA WARNING! Running an engine in a two-stroke engine oil, which is specially formulated for confined or badly ventilated area can our air-cooled two-stroke engines. result in death due to asphyxiation or •...
  • Seite 12: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Transport and storage • Store and transport the machine and fuel so that there WARNING! Taking the following is no risk of any leakage or fumes coming into contact precautions, will lessen the risk of fire: with sparks or open flames, for example, from electrical machinery, electric motors, electrical relays/ switches or boilers.
  • Seite 13: Operating

    Tight-fitting, heavy-duty and comfortable clothing that coordination or judgement. permits full freedom of movement. Cutting generates sparks that can ignite clothing. Husqvarna recommends that you wear flame-retardant cotton or heavy denim. Do not wear clothing made of material such as nylon, polyester or rayon. If ignited such material can melt and cling to the skin.
  • Seite 14: Work Area Safety

    OPERATING • Ensure that the working area is sufficiently illuminated WARNING! Unauthorized modifications to create a safe working environment. and/or accessories may lead to serious • Make sure that no pipes or electrical cables are routed injury or death to the user or others. in the working area or in the material to be cut.
  • Seite 15 OPERATING • Never cut asbestos materials! • Check that the cutting equipment is not in contact with anything when the machine is started. • Hold the saw with both hands; keep a firm grip with thumbs and fingers encircling the handles. The right •...
  • Seite 16 This method is recommended when attempting to cut absolutely straight and square. For best cutting economy, pre-cut with a power cutter equipped with Husqvarna's special pre-cutting blade intended for further cutting with diamond chain saw. • When cutting out large holes it is important that the •...
  • Seite 17 OPERATING Reactive force Pinching kickback A reactive force is always present when cutting. The force Pinching is when the cut closes and pinches the cutting pulls the machine in the opposite direction to the chain equipment. If the chain is pinched or stalled the reactive rotation.
  • Seite 18: Transport And Storage

    OPERATING Proper sequence cutting a pipe First cut section I. Move to side II and cut from section I to bottom of the pipe. Move to side III and cut the remaining part of the pipe ending at the bottom. How to aviod kickback Avoiding kickback is simple.
  • Seite 19: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting automatically returns to its initial position when the machine starts. WARNING! Note the following before starting: Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See under heading ”Personal protective equipment”.
  • Seite 20: Stopping

    STARTING AND STOPPING • Press the throttle trigger to disengage the start throttle NOTICE! Pull with your right hand out the starter cord and the machine will idle. slowly until you feel a resistance (as the starter pawls engage) and then pull firmly and rapidly. NOTICE! Pull with your right hand out the starter cord Do not pull the starter cord all the way out and do not let slowly until you feel a resistance (as the starter pawls...
  • Seite 21: Maintenance

    If you need further information please contact your nearest service workshop. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule In the maintenance schedule you can see which parts of your machine that require maintenance, and with which intervals it should take place.
  • Seite 22: Cleaning

    MAINTENANCE Cleaning Functional inspection External cleaning General inspection • Clean the machine daily by rinsing it with clean water • Check that nuts and screws are tight. after the work is finished. Cooling air intake Check regularly: • Clean the cooling air intake when needed. •...
  • Seite 23 MAINTENANCE Carburettor • Pull the cord out about 30 cm and lift it into the cut-out in the periphery of the starter pulley. When the cord is The carburettor is equipped with fixed needles to ensure intact: Release the spring tension by letting the pulley the machine always receives the correct mixture of fuel rotate slowly backwards.
  • Seite 24: Fuel System

    MAINTENANCE Changing a broken recoil spring Fitting the starter • Undo the bolt in the centre of the pulley and remove • To fit the starter, first pull out the starter cord and place the pulley. the starter in position against the crankcase. Then slowly release the starter cord so that the pulley engages with the pawls.
  • Seite 25: Disposal, Scrapping

    MAINTENANCE Replacing the air filter Disposal, scrapping This product should be submitted to an appropriate CAUTION! Unhealthy dust can be spread recycling station in accordance with local requirements. during filter change. Wear approved respiratory protection. Dispose of filters By ensuring that this product is taken care of correctly, correctly.
  • Seite 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule WARNING! If service operations or troubleshooting does not require the machine to be on, the engine should be switched off, and the stop switch in STOP position. Problem Probable cause Potential Solution See instructions under the heading Starting Incorrect starting procedure.
  • Seite 27: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data K 970 III Chain Cylinder displacement, cm /cu.in 93.6 / 5.7 Cylinder bore, mm/inch 56 / 2.2 Stroke, mm/inch 38 / 1.5 Idle speed, rpm 2700 Wide open throttle - no load, rpm 9300 (+/- 150) Power, hp/kW @ rpm 6.5 / 4.8 @ 9000 Spark plug...
  • Seite 28: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46–36–146500, declares under sole responsibility that the portable cut-off machine Husqvarna K970 III Chain dating from 2018 serial numbers and onward (the year is clearly stated on the type plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Seite 29: Explication Des Symboles

    Ce produit est conforme aux s / n YYYY WWXXXXX XXX XX XX-XX Rangée 2 : N° de série avec date directives CE en vigueur. Husqvarna AB de fabrication (Y, W, X) : Année, Huskvarna, SWEDEN AVERTISSEMENT! Au cours de la XXXXXXXXXXX semaine, n°...
  • Seite 30: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques ......... 55 EXPLICATION DES SYMBOLES Combinaisons de guide-chaîne et chaîne Version du manuel ..........29 diamantée recommandées ........55 Symboles sur la machine ........29 Déclaration CE de conformité ......56 Explication des niveaux d'avertissement ....29 SOMMAIRE Sommaire .............
  • Seite 31: Présentation

    Plus de 300 ans d'innovation Unité du lanceur étanche à la poussière, où le ressort de Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le rappel et le palier de poulie sont collés, ce qui rend jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un l'entretien du lanceur quasi-inutile et accroît encore...
  • Seite 32: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse - K970 III Chain? Poignée avant 17 Tendeur de chaîne Robinet d’eau 18 Guide-chaîne et chaîne diamantée (en option) Autocollant d’avertissement 19 Sens de rotation de la chaîne Carter de filtre à air 20 Silencieux Capot de cylindre 21 Protège-main...
  • Seite 33: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Seite 34 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE • Vérifier que le protège-main n’est pas abîmé. l’unité que constituent les poignées. Le corps du Remplacer la protection si nécessaire. moteur, y compris l'équipement de coupe, est suspendu à l'unité poignées par l'intermédiaire de blocs anti-vibrants.
  • Seite 35: Chaînes Diamantées

    ! Utilisez uniquement les être modifiée pour couper d’autres combinaisons de guide-chaîne et chaîne matériaux que ceux auxquels elle est diamantée que Husqvarna recommandons. destinée. Elle ne doit en aucun cas être équipée d’une chaîne pour la coupe du bois.
  • Seite 36: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Pose/Remplacement du rim, du Assurez-vous que les racloirs sur les maillons d’entraînement sont dirigés vers l’avant sur le dessus guide-chaîne et de la chaîne du guide-chaîne. Quand on utilise une chaîne à butoir double, la chaîne peut être placée dans un sens diamantée comme dans l’autre.
  • Seite 37: Pour Tendre La Chaîne

    Collier de fixation de tuyau (Accessoire) À utiliser avec les couronnes et chaînes K 970 et K 6500 Husqvarna. Un accessoire pratique pour produire des coupes droites et précises dans les tuyaux en béton. • Desserrez les écrous du guide-chaîne fixant le capot.
  • Seite 38: Manipulation Du Carburant

    à l’avance. erreur peut sérieusement affecter le rapport du mélange. Rapport de mélange • 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA ou Essence équivalent. • Utiliser une essence de qualité, avec ou sans plomb. •...
  • Seite 39: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • À moins que le bouchon du réservoir ne soit correctement serré après avoir fait le plein. Transport et rangement AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque • Transporter et ranger la machine et le carburant de d’incendie: façon à...
  • Seite 40: Commande

    La découpe crée des étincelles qui peuvent enflammer Ne jamais laisser d’autres personnes les vêtements. Husqvarna vous recommande de utiliser la machine sans s’être assuré au porter du coton ignifugé ou du denim épais. Ne portez préalable que ces personnes ont bien...
  • Seite 41 COMMANDE Travailler par mauvais temps est fatiguant et peut AVERTISSEMENT! Toute modification créer des conditions de travail dangereuses telles que non autorisée et/ou tout emploi le verglas. d’accessoires non homologués peuvent • Ne jamais commencer à travailler avec la machine provoquer des accidents graves voire sans avoir le champ libre et les pieds bien d’aplomb.
  • Seite 42: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE Techniques de travail de base En cas de rebond, la tronçonneuse se déplace selon le plan du guide-chaîne avec la chaîne. AVERTISSEMENT! Ne pas tourner la tronçonneuse à chaîne diamantée sur le côté; la chaîne risquerait de rester coincée ou de se casser, ce qui pourrait causer de graves blessures.
  • Seite 43 Cette méthode est recommandée si l’on souhaite des entailles absolument droites et perpendiculaires. Pour moins de perte lors de la coupe, précouper à l'aide d'une découpeuse équipée d'une lame de précoupe spéciale d'Husqvarna et poursuivre avec la tronçonneuse à chaîne diamant. – French...
  • Seite 44 COMMANDE supérieure. Terminer par les deux découpes mouvement de rotation pouvant causer des blessures verticales. graves, voire mortelles. Force de réaction Une force de réaction s’exerce toujours lors de la découpe. Cette force entraîne la machine dans la direction opposée à la rotation de la chaîne. La plupart du •...
  • Seite 45: Transport Et Rangement

    COMMANDE Rebond de pincement Déroulement correct de la découpe d’un tuyau Un pincement se produit quand l'entaille se referme et Découpez d’abord la section I. pince l'équipement de coupe. Si la chaîne se pince ou se Passez à la section II et découpez de la section I coince, la force de réaction sera forte et il est possible que jusqu’au bas du tuyau.
  • Seite 46: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage lancé, le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Portez un équipement de protection personnelle.
  • Seite 47 DÉMARRAGE ET ARRÊT • Appuyez sur le starter dès que le moteur démarre. • Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le Avec le starter tiré, le moteur s’arrête au bout de pied droit sur la partie inférieure de la poignée arrière quelques secondes (si le moteur s’arrête de toute et appuyer la machine sur le sol.
  • Seite 48: Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur tourne, l’échappement contient des produits chimiques comme des hydrocarbures non brûlés et du monoxyde de carbone. Le contenu des gaz d’échappement est connu pour causer des problèmes respiratoires, des cancers, des malformations congénitales ou d’autres problèmes liés à...
  • Seite 49: Entretien

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. • Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à...
  • Seite 50: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage Contrôle fonctionnel Nettoyage extérieur Inspection générale • Nettoyer la machine quotidiennement en la rinçant à • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont l’eau propre une fois le travail terminé. bien serrés. Prise d'air de refroidissement Guide-chaîne •...
  • Seite 51 ENTRETIEN Réglage du ralenti • Tirer la corde d’environ 30 cm et la sortir de l’encoche à la périphérie de la poulie. Si la corde est entière: Relâcher la tension du ressort en laissant tourner REMARQUE ! Contactez votre revendeur/ lentement la poulie vers l’arrière.
  • Seite 52: Système De Carburant

    ENTRETIEN • Contrôler que le ressort n’est pas tiré jusqu’à sa Montage du lanceur position extrême et tirer la corde de lanceur au • Monter le lanceur en commençant par dévider la maximum. Freiner la poulie avec le pouce et contrôler corde avant de mettre le lanceur en place contre le que le poulie peut encore être tournée d’un demi tour.
  • Seite 53: Mise Au Rebut

    ENTRETIEN Changement du filtre à air Mise au rebut Ce produit doit être déposé dans un site de recyclage REMARQUE ! De la poussière nocive approprié, conformément aux exigences locales. peut se disperser lors du remplacement du filtre. Portez une protection En veillant à...
  • Seite 54: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Plan de recherche de pannes AVERTISSEMENT! Si les opérations de service ou de recherche de panne n'exigent pas que la machine soit allumée, éteignez le moteur et mettez le bouton d'arrêt dans la position d'arrêt. Problème Cause probable Proposition de solution Voir les instructions au chapitre Démarrage Procédure de démarrage incorrecte.
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques K 970 III Chain Cylindrée, cm /cu.in 93.6 / 5.7 Alésage, mm/pouce 56 / 2.2 Course, mm/po 38 / 1.5 Régime de ralenti, tr/min 2700 Pleins gaz - sans charge, régime en tr/min 9300 (+/- 150) Alimentation, ch / kW à...
  • Seite 56: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46 36 146500, déclarons sous notre seule responsabilité que la découpeuse portative Husqvarna K970 III Chain à partir des numéros de série de l’année 2018 (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification, suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions de la DIRECTIVE EUROPÉENNE :...
  • Seite 57: Symbole Am Gerät

    Herstellungsdatum (Y, W, X): s / n YYYY WWXXXXX WARNUNG! Beim Schneiden bildet XXX XX XX-XX Jahr, Woche, Folgenr. sich Staub, der beim Einatmen Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN Gesundheitsschäden hervorrufen kann. Reihe 3: Produktnr. (X) XXXXXXXXXXX Einen zugelassenen Atemschutz tragen.
  • Seite 58: Inhalt

    INHALT Inhalt TECHNISCHE DATEN Technische Daten ..........83 SYMBOLERKLÄRUNG Empfohlene Führungsschienen-/ Symbole am Gerät ..........57 Diamantkettenkombinationen ....... 83 Erläuterung der Warnstufen ........57 EG-Konformitätserklärung ........84 INHALT Inhalt ..............58 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 59 Konstruktion und Funktionen ........ 59 VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K970 III Chain? ...
  • Seite 59: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Konstruktion und Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Dieser Husqvarna Diamantketten-Trennschleifer ist ein entschieden haben. tragbares, handgeführtes Gerät zum Schneiden harter Materialien wie Betonmauerwerk und Stein. Das Gerät darf Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre ausschließlich für in diesem Handbuch beschriebene...
  • Seite 60: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K970 III Chain? Vorderer Handgriff 17 Kettenspanner Wasserhahn 18 Schneidschiene und Diamantkette (optional) Warnschild 19 Drehrichtung der Kette Luftfiltergehäuse 20 Schalldämpfer Zylinderdeckel 21 Handschutz Lufteinlass des Motors 22 Wasseranschluss mit Filter Chokehebel mit Startgassperre 23 Typenschild Gashebelsperre 24 Tankdeckel...
  • Seite 61: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines • Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre mit dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht funktionieren. WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden. Das Gerät muss nach dem Betrieb ausgeschaltet werden.
  • Seite 62: Kupplungsdeckel, Spritzschirm Und Rechtshandschutz

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES • Kontrollieren, ob der Handschutz unbeschädigt ist. mit sog. Devibrierelementen an der Handgriffeinheit Einen beschädigten Schutz austauschen. aufgehängt. Überprüfung des Antivibrationssystems WARNUNG! Das Gerät muss nach dem Kupplungsdeckel, Spritzschirm und Betrieb ausgeschaltet werden. Der Rechtshandschutz Stoppschalter wird dazu in die Position STOP gebracht.
  • Seite 63: Diamantketten

    DIAMANTKETTEN Allgemeines • Beschädigter oder fehlender Spritzschirm. • Beschädigter hinterer Rechtshandschutz WARNUNG! Kettenbruch kann schwere Material Verletzungen verursachen, wenn die Kette gegen den Bediener geschleudert WARNUNG! Die Konstruktion der wird. Diamantkettensäge darf unter keinen Umständen verändert werden, um Eine falsche Schneidausrüstung oder andere als die vorgesehenen Materialen eine falsche Schienen/ zu schneiden.
  • Seite 64: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Montage/Austausch des Rim- Treibglieder der Kette auf das Rim-Antriebsrad passen und die Kette richtig in der Schienennut liegt. Antriebsrades, der Achten Sie darauf, dass die Mitnehmer an den Schneidführung und der Treibgliedern auf der Oberseite des Schwertes nach vorn gerichtet sind.
  • Seite 65: Spannen Der Kette

    12 mm (1/2”) (A) ist, ist die Kette zu locker und muss gespannt werden. Rohrschelle (Zubehör) Zur Verwendung mit Husqvarna K 970 Ring bzw. Chain und K 6500 Ring bzw. Chain. Ein nützliches Zubehör für gerade, präzise Schnitte in Betonrohrleitungen.
  • Seite 66: Umgang Mit Kraftstoff

    Mischungsverhältnis ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. • 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl o. Ä. Damit das Mischungsverhältnis richtig ist, muss die • 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte beizumischende Ölmenge unbedingt genau Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB oder ISO EGB abgemessen werden.
  • Seite 67: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken • Wenn es Kraftstoff leckt. Tankdeckel und Tankleitungen regelmäßig auf Undichtigkeiten überprüfen. WARNUNG! Folgende • Deshalb muss der Tankdeckel nach dem Auftanken Vorsichtsmaßnahmen verringern die fest verschlossen werden. Feuergefahr: Transport und Aufbewahrung Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
  • Seite 68: Betrieb

    Bewegungsfreiheit gewährt. Durch Schneiden werden Funken erzeugt, die Ihre Kleidung Lassen Sie niemals jemand anderen das entzünden können. Husqvarna empfiehlt das Tragen Gerät benutzen, ohne sich zu von feuerfester Baumwolle oder schwerem vergewissern, dass die Person den Inhalt Jeansstoff.
  • Seite 69: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB • Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter WARNUNG! Unzulässige Änderungen zu benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen und/oder Zubehörteile können zu oder Wind, großer Kälte usw. Das Arbeiten bei schweren Verletzungen oder tödlichen schlechtem Wetter ist sehr ermüdend und kann Unfällen von Anwendern oder anderen gefährliche Umstände herbeiführen, z.
  • Seite 70: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB Grundlegende Arbeitstechnik Trennschleifer niemals nur mit einer Hand halten und betreiben. WARNUNG! Die Diamantkettensäge nicht seitlich verkanten. Dies kann zu Verklemmen oder Bruch der Kette führen und Personenschäden verursachen. Schleifen Sie unter keinen Umständen seitlich mit Schiene und Kette, weil dies fast mit Sicherheit zu Schäden führt oder deren Bruch bewirkt und außerdem ernsthafte Verletzungen verursachen...
  • Seite 71 Diese Methode wird empfohlen, wenn absolut gerade und rechtwinklige Schnitte gewünscht werden. Wirtschaftliche Schneidleistung erreichen Sie, wenn Sie zunächst mit einem Trennschleifer mit dem speziellen Vorschneideblatt von Husqvarna vorschneiden, das für weiteres Schneiden mit der Diamantkettensäge bestimmt ist. • Befestigen Sie zuerst ein Brett an der Kante, an der •...
  • Seite 72 BETRIEB die Kräfte so groß, dass ein Verklemmen zu irreparablen Wackeln des Trennschleifers kommen, was zu schweren Schäden an Kette und Schiene führen kann. oder tödlichen Verletzungen führen kann. Die Arbeit so planen, dass keine Klemmgefahr für die Schiene besteht, wenn die Teile auseinander fallen. Eine sorgfältige Planung ist zudem äußerst wichtig für Ihre eigene Sicherheit! •...
  • Seite 73: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Blockierung wird verbreitert, und die Trennscheibe kann nicht eingeklemmt werden. Blockiert wird das Gerät, wenn sich die Schnittstelle verengt. Wird die Kette eingeklemmt oder bleibt stecken, so kann die Heftigkeit der Rückschlageffekts dazu führen, dass der Bediener die Kontrolle über das Gerät verliert. Richtige Reihenfolge beim Schneiden eines Rohrs Zuerst Abschnitt I schneiden.
  • Seite 74: Vor Dem Start

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Dekompressionsventil sollte beim Anlassen immer betätigt werden. Wenn die Maschine läuft, geht das Dekompressionsventil automatisch in Nullstellung WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes zurück. zu beachten: Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 75: Bei Warmem Motor

    STARTEN UND STOPPEN Hebel nach ein paar Sekunden wieder aussetzt. (Falls der Motor anspringt. Das Startseil niemals um die der Motor ohnehin aussetzt, ziehen Sie noch einmal Hand wickeln. am Starthandgriff.) • Gashebel drücken, um das Startgas auszuschalten. Das Gerät geht in den Leerlauf über. HINWEIS! Das Startseil mit der rechten Hand bis zum ersten Widerstand (die Starterklinken rasten ein) langsam herausziehen, danach das Seil schnell und...
  • Seite 76: Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Stoppen ACHTUNG! Nach dem Ausschalten des Motors kann es bis zu einer Minute dauern, bis die Kette zum Stillstand kommt. (Kettenfreilauf) Achten Sie dabei darauf, dass sich die Kette störungsfrei drehen kann, bis die Drehbewegung endgültig aufhört. Unachtsamkeiten können schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 77: Wartung

    Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Wartungsschema Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen. Der Berechnung der Wartungsintervalle wurde die tägliche Nutzung des Gerätes zugrunde gelegt.
  • Seite 78: Reinigung

    WARTUNG Reinigung Bedienungsanleitung Regelmäßig kontrollieren: Außenreinigung • Ob sich an den Außenseiten der • Reinigen Sie das Gerät täglich, indem Sie es nach Führungsschienennut Grate gebildet haben. Bei Abschluss der Arbeiten mit klarem Wasser abspülen. Bedarf abfeilen. Kühllufteinlass • Reinigen Sie bei Bedarf den Kühllufteinlass. •...
  • Seite 79: Startvorrichtung

    WARTUNG Einstellung des Leerlaufs • Das Seil etwa 30 cm herausziehen und in die Aussparung in der Außenkante der Seilrolle ziehen. Wenn das Seil intakt ist: Die Federspannung durch ACHTUNG! Wenden Sie sich an Ihren langsames Rückwärtsdrehen der Rolle lockern. Händler/Ihre Servicewerkstatt, wenn die Leerlaufeinstellung nicht so angepasst werden kann, dass die Diamantkette im...
  • Seite 80: Luftfilter

    WARTUNG Endposition gezogen wird. Die Seilrolle mit dem Montage der Startvorrichtung Daumen bremsen und prüfen, dass sie sich noch • Vor dem Einbau der Startvorrichtung Startseil mindestens eine halbe Umdrehung weiter drehen herausziehen und die Startvorrichtung gegen das lässt. Kurbelgehäuse legen. Danach das Startseil langsam zurücklassen, damit die Starterklinken in die Seilrolle Austausch einer gebrochenen Rückzugfeder eingreifen.
  • Seite 81: Antriebsrad, Kupplung

    WARTUNG Luftfilter wechseln Entsorgung, Verschrottung Dieses Produkt sollte gemäß den örtlichen Vorschriften ACHTUNG! Beim Filterwechsel kann an einer entsprechenden Recyclingstation abgegeben gesundheitsschädlicher Staub verteilt werden. werden. Tragen Sie einen zugelassenen Atemschutz. Entsorgen Sie Filter Durch eine korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen ordnungsgemäß.
  • Seite 82: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Störungssuchplan WARNUNG! Wenn das Gerät aufgrund von Wartungsarbeiten oder Fehlerbehebung nicht eingeschaltet sein muss, sollte der Motor ausgeschaltet werden, und der Stoppschalter sollte sich in STOPP-Position befinden. Störung Vermutliche Ursache Mögliche Lösung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Falsche Vorgehensweise beim Starten. Starten und Stoppen.
  • Seite 83: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten K 970 III Chain Hubraum, cm /cu.in 93.6 / 5.7 Bohrung, mm/Zoll 56 / 2.2 Hub, mm/Zoll 38 / 1.5 Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 Weit offener Gashebel – keine Last, U/min 9300 (+/- 150) Leistung, PS/kW bei U/min 6,5 / 4,8 bei 9000 Zündkerze NGK BPMR 7A...
  • Seite 84: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert hiermit, dass das tragbare Schneidegerät Husqvarna K970 III Chain von den Seriennummern des Baujahrs 2018 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, gefolgt von der Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht: •...
  • Seite 85: Symbolen Op De Machine

    Rij 2: Serienr. met XXXXXXXXX YYYY CE-richtlijnen. s / n YYYY WWXXXXX productiedatum (Y, W, X): XXX XX XX-XX Jaar, week, volgnr. Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN WAARSCHUWING! Bij het zagen Rij 3: Productnr. (X) XXXXXXXXXXX treedt stofvorming op, die schadelijk kan XXXXXXXXXXXX (YY) Rij 4: Fabrikant zijn bij inademing.
  • Seite 86: Inhoud

    INHOUD Inhoud TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens ........... 111 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Aanbevolen combinaties van geleider en Symbolen op de machine ........85 diamantketting ............111 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 85 EG-verklaring van overeenstemming ....112 INHOUD Inhoud ..............86 PRESENTATIE Beste klant! ............
  • Seite 87: Presentatie

    Deze gebruiksaanwijzing is een waardevol document. Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u Zorg dat u hem altijd bij de hand hebt op de werkplek. meer informatie nodig hebt.
  • Seite 88: Presentatie

    PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K970 III Chain? Voorste handvat 17 Kettingspanner Waterkraan 18 Zaagblad en diamantketting (optie) Waarschuwingsplaatje 19 Draairichting van ketting Luchtfilterdeksel 20 Geluiddemper Cilinderkap 21 Handbescherming Motorluchtinlaat 22 Wateraansluiting met filter Chokehendel met startgasvergrendeling 23 Typeplaatje Gashendelvergrendeling 24 Tankdop Achterste handvat...
  • Seite 89: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen • Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun terugspringveersystemen werken. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een machine als de veiligheidsonderdelen kapot zijn. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Seite 90: Trillingdempingssysteem

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE • Controleer of de handbescherming niet beschadigd zaaguitrusting, hangt met zog. is. Vervang een beschadigde bescherming. trillingsdempingselementen in de handvateenheid. Het trillingdempingssysteem controleren WAARSCHUWING! Zorg dat de motor is Koppelingsdeksel, spatbescherming en uitgeschakeld en dat de stopschakelaar rechterhandbescherming achter in de STOP-stand staat.
  • Seite 91: Diamantkettingen

    Hij mag absoluut niet diamantketting neemt het terugslagrisico worden voorzien van een zaagketting toe! Gebruik alleen de door Husqvarna voor hout. aanbevolen combinatie van zaagblad en diamantketting. Deze machine is ontworpen en bestemd voor het zagen Er bestaan twee basistypen diamantkettingen.
  • Seite 92: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Rim-aandrijftandwiel, zaagblad en aandrijftandwiel passen en of de ketting goed in de groep in het blad ligt. diamantketting aanbrengen / Controleer of de runners op de aandrijfschakels naar vervangen voren wijzen op de bovenrand van het blad. Wanneer u een ketting met dubbele bumpers gebruikt, kan de ketting in beide richtingen worden aangebracht.
  • Seite 93: De Ketting Op Spanning Brengen

    12 mm (1/2”) (A) bedraagt, staat de ketting te los en moet deze worden aangespannen. Buishouder (accessoire) Voor gebruik met Husqvarna K 970 Ring en Chain en K 6500 Ring en Chain. Een handig accessoire voor het maken van rechte, nauwkeurige sneden in leidingen.
  • Seite 94: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Milieubrandstof HUSQVARNA raadt het gebruik van milieuvriendelijke benzine (zogenaamde alkylaatbrandstof) aan, of Aspen WAARSCHUWING! Een motor laten voorgemengde tweetaktbenzine of milieubenzine voor lopen in een afgesloten of slecht viertaktmotoren gemengd met tweetaktolie, zoals geventileerde ruimte kan dodelijke hieronder beschreven. Let op dat het nodig kan zijn de...
  • Seite 95: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING Tanken Transport en opbergen • Bewaar en vervoer de machine en brandstof zo, dat WAARSCHUWING! Om het risico op eventuele lekkage en dampen niet in contact kunnen brand te verminderen, moet u de komen met vonken of open vuur, bijvoorbeeld van volgende voorzorgsmaatregelen nemen: elektrische machines, elektrische motoren, stopcontacten/schakelaars, verwarmingsketels e.d.
  • Seite 96: Bediening

    Bij het snijden komen vonken vrij, waardoor kleding kan gaan Laat nooit een ander de machine branden. Husqvarna raadt het dragen van kleding van gebruiken zonder u ervan te verzekeren brandvertragend katoen of dikke spijkerstof aan. dat ze de inhoud van de Draag geen kleding die is gemaakt van materiaal als gebruiksaanwijzing hebben begrepen.
  • Seite 97: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek WAARSCHUWING! Niet goedgekeurde wijzigingen en/of niet-originele WAARSCHUWING! De veiligheidsafstand onderdelen kunnen tot ernstige voor de doorslijpmachine bedraagt 15 verwondingen of het overlijden van meter. U bent verantwoordelijk dat er zowel gebruiker of anderen leiden. De geen dieren en toeschouwers binnen het oorspronkelijke vormgeving van de werkterrein zijn.
  • Seite 98 BEDIENING Basistechniek • Ga parallel met de kettingzaag staan. Ga er niet direct achter staan. In het geval van terugslag zal de zaag in het horizontale vlak van het zaagblad en de ketting WAARSCHUWING! Draai de zaag niet bewegen. opzij, dit kan ertoe leiden dat de ketting vast komt te zitten of breekt met menselijk letsel tot gevolg.
  • Seite 99 Voor het beste zaagrendement raden we aan om voor te zagen met een slijpmachine voorzien van een speciaal Husqvarna voorzaagblad dat is bedoeld voor verder zagen met een diamantkettingzaag. • Begin met het vastzetten van een plaat waar moet worden gezaagd.
  • Seite 100 BEDIENING • Bij het maken van grote openingen is het belangrijk Reactieve kracht dat het stuk dat wordt weggezaagd, gestut wordt Bij het zagen is er altijd sprake van een reactieve kracht. zodat het niet op de gebruiker kan vallen. Deze kracht trekt de machine in tegengestelde richting ten opzichte van de kettingrotatie.
  • Seite 101: Transport En Opbergen

    BEDIENING Terugslag door vastslaan buis omlaag bewegen, waardoor de snede wordt geopend en het blad niet wordt vastgeklemd. Vastslaan treedt op wanneer de zaagsnede dichtklapt en de snijuitrusting blokkeert. Als de ketting vastslaat of stilvalt, zal de reactieve kracht echter sterk zijn, waardoor u de macht over de doorslijpmachine kunt verliezen.
  • Seite 102: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start starten. Wanneer de machine is gestart, gaat de klep automatisch terug naar uitgangspositie. WAARSCHUWING! Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
  • Seite 103 STARTEN EN STOPPEN motor na een paar seconden af. (Indien de motor toch motor start. Wikkel het startkoord nooit rond uw afslaat, trekt u opnieuw aan de starthendel.) hand. • Druk de gashendel in om het startgas uit te schakelen. De machine gaat dan stationair draaien. LET OP! Trek met uw rechterhand langzaam aan het starterkoord totdat u weerstand voelt (zodra de starthaken ingrijpen) en trek vervolgens stevig en snel...
  • Seite 104: Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Stoppen VOORZICHTIG! Nadat de motor is gestopt, blijft de ketting nog maximaal een minuut draaien. (Kettingvrijloop.) Zorg ervoor dat de ketting vrij kan draaien totdat hij volledig tot stilstand is gekomen. Onzorgvuldigheid kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. •...
  • Seite 105: Onderhoud

    Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde servicewerkplaats. • Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren. Onderhoudsschema In het onderhoudsschema kunt u zien welke onderdelen van uw machine onderhoud nodig hebben en hoe vaak.
  • Seite 106: Schoonmaken

    ONDERHOUD Schoonmaken Functionele inspectie Reiniging buitenzijde Algemene inspectie • Reinig de machine dagelijks door deze na beëindiging • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid van de werkzaamheden af te spoelen met schoon zijn. water. Zaagblad Koelluchtinlaat Controleer regelmatig: •...
  • Seite 107 ONDERHOUD Afstellen van stationairtoerental is: Haal de spanning van de veer door de schijf langzaam achteruit te draaien. VOORZICHTIG! Neem contact op met uw dealer/servicewerkplaats als de stationaire stand niet kan worden afgesteld zodat de diamantketting blijft stilstaan. Gebruik de machine niet totdat het goed is afgesteld of gerepareerd.
  • Seite 108: Luchtfilter

    ONDERHOUD Een gebroken terugspringveer vervangen Starter monteren • Maak de bout in het midden van de koordschijf los en • Monteer de starter door eerst het starterkoord volledig haal de schijf weg. uit te trekken en daarna de starter op het carter te plaatsen.
  • Seite 109: Afvoeren, Sloopmateriaal

    ONDERHOUD Vervangen van luchtfilter Afvoeren, sloopmateriaal Dit product moet worden aangeboden bij een geschikt VOORZICHTIG! Er kan ongezond stof recyclepunt, in overeenstemming met de lokale vrijkomen tijdens het vervangen van het voorschriften. filter. Draag goedgekeurde ademhalingsbescherming. Voer filters op Door ervoor te zorgen dat dit product goed wordt de juiste wijze af.
  • Seite 110: Opsporen Van Storingen

    OPSPOREN VAN STORINGEN Storingsschema WAARSCHUWING! Schakel de motor uit en zet de stopschakelaar in de STOP-stand wanneer de machine tijdens onderhoudswerkzaamheden of het opsporen van fouten niet ingeschakeld hoeft te zijn. Probleem Waarschijnlijke oorzaak Mogelijke oplossing Zie instructies onder de kop Starten en Onjuiste startprocedure.
  • Seite 111: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens K 970 III Chain Cilinderinhoud, cm /cu.in 93.6 / 5.7 Cilinderdiameter, mm/inch 56 / 2.2 Slag, mm/inch 38 / 1.5 Stationair toerental, t/min 2700 Volgas - onbelast, tpm 9300 (+/- 150) Vermogen, pk/kW @ tpm 6,5 / 4,8 @ 9000 Bougie NGK BPMR 7A Elektrodenafstand, mm/ duim...
  • Seite 112: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De volgende normen zijn van toepassing: EN ISO 12100:2010, EN ISO 19432. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden, heeft namens Husqvarna AB een niet- verplicht typeonderzoek uitgevoerd overeenkomstig de machinerichtlijn (2006/42/EG). Het certificaat heeft nummer: SEC/10/2286.
  • Seite 116 Original instructions Instructions d’origine Originalanweisungen Originele instructies 1159252-20, rev 2 ´®z+[96¶0}¨ ´®z+[96¶0}¨ 2018-10-23...

Inhaltsverzeichnis