Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita JR180D Betriebsanleitung
Makita JR180D Betriebsanleitung

Makita JR180D Betriebsanleitung

Akku-reciprosäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JR180D:
Inhaltsverzeichnis
  • Specifications
  • Maintenance
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Bedieningsvoorschriften
  • Especificaciones
  • Mantenimiento
  • Tekniska Data
  • Tekniset Tiedot
  • Yleisiä Turvaohjeita
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Cordless Recipro Saw
GB
Scie recipro sans fil
F
Akku-Reciprosäge
D
Seghetto alternativo a batteria
I
Accu-reciprozaag
NL
Sierra de sable a batería
E
Serra de sabre a bateria
P
Akku bajonetsav
DK
Sladdlös tigersåg
S
Batteridrevet bajonettsag
N
Akkukäyttöinen puukkosaha
SF
∞Û‡ÚÌ·ÙÔ ·ÏÈÓ‰ÚÔÌÈÎfi ÚÈfiÓÈ
GR
JR180D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JR180D

  • Seite 1 Istruzioni d’uso Accu-reciprozaag Gebruiksaanwijzing Sierra de sable a batería Manual de instrucciones Serra de sabre a bateria Manual de instruço ˜ es Akku bajonetsav Brugsanvisning Sladdlös tigersåg Bruksanvisning Batteridrevet bajonettsag Bruksanvisning Akkukäyttöinen puukkosaha Käyttöohje ∞Û‡ÚÌ·ÙÔ ·ÏÈÓ‰ÚÔÌÈÎfi ÚÈfiÓÈ √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜ JR180D...
  • Seite 2 5 - 1 5 - 2 5 - 3 6 - 1 6 - 2...
  • Seite 12: Technische Daten

    4 Ladegerät t Schraubendreher 0 Festziehen 5 Sägeblatt y Kohlebürstenkappe q Elektronikschalter 6 Schnellverschluß TECHNISCHE DATEN 8. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einer Modell JR180D beschädigten Netzanschlußleitung oder Hubhöhe ............23 mm Stecker — beschädigte Teile sind Hubzahl ..........0 – 2700 min unverzüglich auszuwechseln.
  • Seite 13: Bedienungshinweise

    Arbeitsbereich befindliche personen nung) muß der verbrauchte Akku verletzen. bei einer öffentlichen Sammelstelle, 11. Achten Sie beim Sägen von Metallen auf bei Ihrem Makita Kundendienst herunterfallende heiße Späne (Brandgefahr). oder Ihrem Fachhändler 12. Unmittelbar nach dem Betrieb der Säge weder Recycling abgegeben werden.
  • Seite 14 90 Min. VORSICHT: • Das Ladegerät DC 1801 ist ausschließlich zum Laden von Makita-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate. • Wenn der Akku noch neu ist oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde, kann er seine volle Kapazität nicht entfalten.
  • Seite 15: Wartung

    Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Schalterbedienung (Abb. 8) Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten VORSICHT: Werkstätter oder Kundendienstzentren unter aus- Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus schließlicher...
  • Seite 46 6 ∫ÔÌ‚›Ô ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 8. ªË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙË Û˘Û΢‹ ˇfiÚÙÈÛ˘ ·Ó ªÔÓÙ¤ÏÔ JR180D ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹ Ë Ú›˙· Ù˘ ¤¯Ô˘Ó ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿ — ª‹ÎÔ˜ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ ......... 23 ¯ÈÏ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ ·Ì¤Ûˆ˜. ¢È·‰ÚÔ̤˜ ·Ó¿ Ï Ùfi ......0 – 2.700 9.
  • Seite 47 6. ªË ˇ˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ÙË Ì ·Ù·Ú›· Û 9. ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ÌË ÎÙ˘ ‹ÛÂÙ ÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ̤ÚË Ô˘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ì ÔÚ› Ó· ˇı¿ÛÂÈ ‹ Ͽ̷˜ Û ο ÔÈÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ÎÔ ‹. Ó· Í ÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ˘˜ 50°C. ∑ËÌÈ¿...
  • Seite 48 ºfiÚÙÈÛË (∂ÈÎ. 4) ∏ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· Ì ·Ù·Ú›· Û·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ˇÔÚÙÈṲ̂ÓË. £· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÙËÓ ˇÔÚÙ›ÛÂÙ ÚÈÓ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙÂ. ÃÚˉÈÌÔ ÔÈ‹‰ÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ DC1801 ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì ·Ù·Ú›·˜ ÁÈ· Ó· ˇÔÚÙ›ÛÂÙ ÙË Î·Û¤Ù· Ì ·Ù·Ú›·˜. µ¿ÏÙ ÙÔ ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì ·Ù·Ú›·˜ Û·˜ ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ·ÚÔ¯‹ ÂÓ·Ï·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜. ∆Ô ˇˆÙ¿ÎÈ ˇfiÚÙÈÛ˘...
  • Seite 49 ∞ˇ·›ÚÂÛË ‹ ÙÔ Ôı¤ÙËÛË Ï·ÌÒÓ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (∂ÈÎ. 9) ¶ÚÒÙ·, ȤÛÙ ÙÔ ¤ÏÌ· ÛÙ·ıÂÚ¿  ¿Óˆ ÛÙÔ ¶ƒ√™√Ã∏: ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÂÚÁ·Û›·˜. ªËÓ ·ˇ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· • ™ÈÁÔ˘Ú¢ÙÂ›Ù·È ¿ÓÙ· fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Ó· ·Ó· ˉ‹ÛÂÈ. º¤ÚÙ ÙË Ï¿Ì· Û ÂÏ·ˇÚ¿  ·ˇ‹ Û‚ËÛÙfi...
  • Seite 50 ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
  • Seite 52 • Recipro saw blade • Lame de scie recipro • Reciprosägeblatt • Seghetto recipto • Reciprozaagblad • Sierra de sable • Lâmina da serra de sabre • Bajonetsavklinge • Tigersågblad • Bajonettsagblad • Puukkosahan terä • §¿Ì· ·ÏÈÓ‰ÚÔÌÈÎÔ‡ ÚÈÔÓÈÔ‡ • Plastic carrying case •...
  • Seite 53 (Serienr. : serieproduktie) (No. de série: production en série) vervaardigd door Makita Corporation of America in de fabriqué par Makita Corporation of America aux U.S.A., est V.S.A. voldoet aan de volgende normen of genormali- conforme aux normes ou aux documents normalisés suiv-...
  • Seite 55 Normen bzw. Normendokumenten EN60335, EN55014, EN61000 übereinstimmen: de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y EN60335, EN55014, EN61000. 89/336/EEC. Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 57 ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Ruído e Vibração The typical A-weighted sound pressure level is 81 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 81 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). –...
  • Seite 60 884245B993 PRINTED IN JAPAN...

Inhaltsverzeichnis