► Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie
Ihr Boot heraus.
► Überprüfen Sie anhand der Stückliste ob
alle Teile vorhanden sind.
► Rollen Sie den Bootskörper auf.
► Schließen Sie die Ventile indem Sie den grünen
Knopf drücken, und im gedrückten Zustand eine
viertel Umdrehung nach links oder rechts verdre-
hen. Der grüne Knopf steht im geschlossenen
Zustand etwas vor.
► Close the valves by pushing and twist the green
button clock- or anti clockwise by a quarter turn.
If valve is closed, the green button stands out.
► Stecken Sie den Schlauch Ihres Aufpumpgerätes
(Blasbalg, Luftpumpe oder Elektropumpe) mit
dem Bajonett-Adapter auf das Ventil und verdre-
hen Sie den Bajonettadapter nach rechts.
► Pumpen Sie das Boot soweit auf, bis etwa die
endgültige Form gegeben ist.
Siehe auch „Ventil - Aufpumpen" in der Allgemeinen
Betriebsanleitung Teil 2.
► Insert the bayonet nozzle adapter of tube of the
inflation appliance (bellow pump, electric- or
other air pump), into the socket of the airvalve
and twist the bayonet nozzle clockwise.
► Now inflate the boat as far, so that the final shape
becomes apparent.
See „Valve - Inflation" in the Operating Instructions -
Part 2.
AUfBAU / ASSEMBly
► Open and empty the carton of your boat.
► Check the list of items to ensure no parts
► Unroll the boat.
are missing.
5