Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE62800P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE62800P:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE62800P
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Opvaskemaskine
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
25

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE62800P

  • Seite 1 FSE62800P Brugsanvisning Opvaskemaskine Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TEKNISK INFORMATION..................23 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Seite 3: Generelt Om Sikkerhed

    DANSK for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Seite 4: Sikkerhedsanvisninger

    Anbring bestikket i bestikkurven, så de skarpe ender • vender nedad, eller læg dem i bestikskuffen i en vandret position, så de skarpe ender vender nedad. Lad ikke apparatet stå uden opsyn med åben luge, da • nogen ved et uheld kan træde på den.
  • Seite 5: Bortskaffelse

    DANSK osv.), skal du lade vandet løbe, indtil • Drik og leg ikke med vandet i det er klart og rent. apparatet. • Sørg for, at der ikke er synlige • Tag ikke opvasken ud af apparatet, vandlækager under og efter første før opvaskeprogrammet er slut.
  • Seite 6: Produktbeskrivelse Af Apparatet

    3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET Øverste spulearm Beholder til vaskemiddel Mellemste spulearm Comfort Lift-kurv Nederste spulearm Slip håndtag Filtre Nederste kurvehåndtag Mærkeplade Øverste kurv Saltbeholder Bestikskuffe Udluftning Beholder til afspændingsmiddel 3.1 Beam-on-Floor Når AirDry aktiveres under tørringsfasen, er Beam-on-Floor er et lys, der vises på...
  • Seite 7: Kontrolpanel

    DANSK 4. KONTROLPANEL Til-/fra-knap TimeSaver-knap Display XtraDry-knap Delay-knap Reset-knap Program-knap Lamper ExtraHygiene-knap 4.1 Lamper Lampe Forløb Kontrollampe for salt. Er tændt, når saltbeholderen skal genfyldes. Kontrollampe for skyllemiddel. Lyser, når beholderen til skyllemiddel skal genfyldes. Slut-lampe. Lyser, når programmet er slut. 5.
  • Seite 8 Program Grad af snavs Programtrin Tilvalg Fyldningens art • Meget snavset • Forskyl • ExtraHygiene • Service, bestik, • Opvask 70 °C • TimeSaver kogegrej • Skylninger • XtraDry • Tør • Normalt eller let • Opvask 45 °C •...
  • Seite 9: Indstillinger

    DANSK Vand Energi Varighed Program (kWh) (min.) 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. 5.2 Oplysninger til I din anmodning bedes du inkludere produktnummerkoden (PNC), der står på...
  • Seite 10 Blødgøringsanlægget skal indstilles efter vælge det rette niveau for det lokale vands hårdhedsgrad. blødgøringsanlægget for at sikre gode Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås vaskeresultater. hos det lokale vandværk. Det er vigtigt at Vandets hårdhed Tyske grader Franske grader mmol/l Clarke-gra- Blødgøringsanlæg-...
  • Seite 11: Akustiske Signaler

    DANSK Sådan deaktiveres betyder, at der ikke bruges afspændingsmiddel. meddelelsen om manglende 2. Tryk gentagne gange på for at afspændingsmiddel ændre indstillingen. Se efter, at apparatet står i 3. Tryk på tænd/sluk for at bekræfte brugertilstand. indstillingen. 1. Tryk på 6.5 Akustiske signaler •...
  • Seite 12: Tilvalg

    Sådan deaktiveres AirDry Under tørrefasen åbnes lågen automatisk og står på Se efter, at apparatet står i klem. brugertilstand. FORSIGTIG! 1. Tryk på Forsøg ikke at lukke • Kontrollamperne for apparatets låge inden for 2 er slukket. minutter efter automatisk åbning.
  • Seite 13: Før Første Anvendelse

    DANSK TimeSaver er frakoblet som standard, Hver gang aktiveres, men det kan aktiveres manuelt. Dette slukkes XtraDry og er ikke tilvalg kan ikke kombineres med XtraDry. nødvendig at vælge manuelt. Sådan aktiveres TimeSaver Aktivering af XtraDry deaktiverer Tryk på TimeSaver og omvendt. Den relaterede kontrollampe tændes.
  • Seite 14: Daglig Brug

    8.2 Sådan fyldes beholderen til 3. Fyld saltbeholderen med opvaskemaskinesalt (indtil den er afspændingsmiddel fuld). 4. Ryst forsigtigt tragten i dens håndtag for at få de sidste korn indeni. 5. Fjern saltet rundt om saltbeholderens åbning. FORSIGTIG! Brug kun afspændingsmiddel...
  • Seite 15: Brug Af Opvaskemiddel

    DANSK FORSIGTIG! Overskrid ikke den maksimale fyldningskapacitet på 18 kg. FORSIGTIG! Sørg for, at genstande ikke stikker ud af kurverammen, da det kan beskadige genstandene og Comfort Skub stativet ned, når kurven er låst Lift-mekanisme. op. Mekanismen vender tilbage til dens standardposition på...
  • Seite 16 9.3 Indstilling og start af et Annullering af den senere program start, mens nedtællingen er i gang Starte et program Når du annullerer udskudt start, skal du 1. Hold apparatets luge på klem. indstille programmet og tilvalgene igen. 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at Tryk på...
  • Seite 17: Råd Og Tips

    DANSK 10. RÅD OG TIPS 10.1 Generel • Brug ikke mere end den angivne mængde opvaskemiddel. Se Følg nedenstående tips for at sikre anvisningerne på opvaskemidlets optimale rengørings- og tørreresultater i emballage. den daglige brug og for at hjælpe med at beskytte miljøet.
  • Seite 18: Vedligeholdelse Og Rengøring

    10.5 Før programmet startes • Der anvendes den rette mængde opvaskemiddel. Inden du starter programmet, skal du være sikker på, at: 10.6 Tømning af kurvene • Filtrene er rene og korrekt sat i. 1. Lad servicet køle af, før du tager det •...
  • Seite 19 DANSK 11.2 Rengøring af den øverste spulearm Vi anbefaler, at du regelmæssigt rengør den øverste spulearm for at undgå, at snavs stopper hullerne til. Tilstoppede huller kan resultere i utilfredsstillende opvaskeresultater. 1. Træk den øverste kurv ud. 2. For at frakoble spulearmen fra kurven skal du trykke spulearmen opad og samtidigt dreje den med uret.
  • Seite 20: Udvendig Rengøring

    • Brug et rengøringsprodukt, der er specifikt beregnet til opvaskemaskiner mindst én gang om måneden for at bevare dit apparats ydeevne. Følg omhyggeligt anvisningerne på produktets emballage. • Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler, skarpe redskaber, stærke kemikalier, skurepulver eller opløsningsmidler.
  • Seite 21 DANSK Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Apparatet fyldes ikke med • Kontrollér, at der åbnet for vandhanen. vand. • Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det loka- le vandværk for at få disse oplysninger. Displayet viser eller •...
  • Seite 22 Se "Før ibrugtagning", problemet opstår igen. "Daglig brug" eller "Råd Kontakt et autoriseret servicecenter i og tips" for andre mulige forbindelse med alarmkoder, der ikke er årsager. beskrevet i tabellen. Når du har kontrolleret apparatet, skal du slukke og tænde for apparatet.
  • Seite 23: Teknisk Information

    DANSK Fejl Mulig årsag og løsning Usædvanlig skum under op- • Brug opvaskemiddel beregnet til opvaskemaskiner. vask. • Der er en lækage i beholderen til afspændingsmiddel. Kontakt et autoriseret servicecenter. Spor af rust på bestik. • Der er for meget salt i det vand, der bruges til opvask. Se "Blødgøringsanlægget".
  • Seite 24 Spænding (V) 220 - 240 Tilslutning, el Hyppighed (Hz) Vandforsyningens tryk bar (minimum og maksimum) 0.5 - 8 MPa (minimum og maksimum) 0.05 - 0.8 Vandtilførsel maks. 60 °C Koldt vand eller varmt vand Kapacitet Antal kuverter Strømforbrug Tændt-tilstand (W) Slukket-tilstand (W) 0.50...
  • Seite 25: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................45 13. TECHNISCHE DATEN.....................49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 27 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Seite 29: Entsorgung

    DEUTSCH des Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
  • Seite 30: Bedienfeld

    Reinigungsmittelbehälter Oberkorb Comfort Lift Korb Besteckschublade Auslösegriff Griff des Unterkorbs 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der •...
  • Seite 31: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in Die Reihenfolge der Programme in der der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Tabelle entspricht möglicherweise nicht Reihenfolge auf dem Bedienfeld. ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung •...
  • Seite 32 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • XtraDry schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C grad • Spülen • Geschirr und Be- • Trocknen steck 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 33: Einstellungen

    DEUTSCH 5.2 Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Prüfinstitute auf dem Typenschild finden. Wenn Sie Informationen zur Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Durchführung von Leistungsprüfungen Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät (z.B. gemäß EN60436) benötigen, gelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 34: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52...
  • Seite 35: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH Ausschalten der bei Stufe 0A kein Klarspülmittel zugegeben Klarspülmittelnachfüllanzeige wird. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im 2. Drücken Sie wiederholt zum Benutzermodus befindet. Ändern der Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen 1. Drücken Sie der Einstellung. •...
  • Seite 36: Optionen

    Zur Verbesserung der Trocknungsleistung beachten Sie die XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein. VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Gerät, wird empfohlen AirDry auszuschalten, da das Öffnen der Tür eine Gefahr darstellen könnte. So schalten Sie AirDry aus Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Während der Trockenphase...
  • Seite 37: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 7.2 TimeSaver Ist die Option nicht mit einem Programm Mit dem TimeSaver können Sie die kombinierbar, leuchtet die Dauer des gewählten Programms um entsprechende etwa 50 % verkürzen. Kontrolllampe nicht oder sie Die Spülergebnisse entsprechen denen blinkt ein paar Sekunden einer normalen Programmdauer.
  • Seite 38: Salzbehälter

    Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. 8.1 Salzbehälter 6.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Füllen Sie den darauf, dass der Deckel einrastet. Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas (A) klar ist. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 1. Zum Anheben des Korbs ziehen Sie 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um den Korb am Griff aus dem das Gerät einzuschalten.
  • Seite 40: Einstellen Und Starten Eines Programms

    • Bei voll beladenem Korb drücken wird. Die Programmnummer wird Sie den Korb leicht nach unten. etwa 3 Sekunden lang im Display • Bei leerem oder halbvollem Korb angezeigt, anschließend erscheint drücken Sie den Korb nach unten. die Programmdauer.
  • Seite 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Abbrechen einer eingestellten Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind inaktiv. Zeitvorwahl während des 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder Countdowns warten Sie, bis das Gerät über die Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Funktion Auto Off automatisch abbrechen, müssen das Programm und ausgeschaltet wird.
  • Seite 42: Beladen Der Körbe

    Reinigungsmittel-Rückstände auf dem • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Geschirr zurückbleiben. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der • Verwenden Sie nicht mehr als die Öffnung nach unten ein. angegebene Reinigungsmittelmenge. • Achten Sie darauf, dass Gläser Siehe hierzu die Angaben auf der einander nicht berühren.
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 44: Reinigen Der Außenseiten

    3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem 8. Setzen Sie den Filter (B) in den spitzen Gegenstand, z.B. einem flachen Filter (A) ein.
  • Seite 45: Fehlersuche

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, Anweisungen auf der scheuernde Reinigungsschwämmchen Reinigungsmittelverpackung. oder Lösungsmittel. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden 11.4 Reinigung des Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Geräteinnenraums Schaber oder Lösungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät und die • Wenn Sie regelmäßig Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Kurzprogramme verwenden, können einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 46 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen oder erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 47: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde oder schlagen- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. de Geräusche aus dem Ge- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. räteinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 48 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 49: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Die Salzmenge ist nicht ausreichend. Überprüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Salzkontrolllampe. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 50 Leistungsaufnahme Im eingeschalteten Zustand (W) Im ausgeschalteten Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbe- reiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis