Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE62400P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE62400P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE62400P
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
27
52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE62400P

  • Seite 1 FSE62400P Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 1 FSE62400P Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9...
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem bleibt während der gesamten...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem bleibt während der gesamten...
  • Seite 8: Programme

    5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Bedienfeld. Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung •...
  • Seite 8: Programme

    5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Bedienfeld. Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung •...
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 10: Einstellungen

    5.2 Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Prüfinstitute auf dem Typenschild finden. Wenn Sie Informationen zur Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Durchführung von Leistungsprüfungen Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät (z.B. gemäß EN60436) benötigen, gelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 10: Einstellungen

    5.2 Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Prüfinstitute auf dem Typenschild finden. Wenn Sie Informationen zur Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Durchführung von Leistungsprüfungen Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät (z.B. gemäß EN60436) benötigen, gelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4...
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4...
  • Seite 12: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    Ausschalten der 2. Drücken Sie zum Ändern der Klarspülmittelnachfüllanzeige Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im der Einstellung. Benutzermodus befindet. 6.5 AirDry 1. Drücken Sie AirDry verbessert die Trockenergebnisse • Die Kontrolllampen bei einem geringeren Energieverbrauch.
  • Seite 12: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    Ausschalten der 2. Drücken Sie zum Ändern der Klarspülmittelnachfüllanzeige Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im der Einstellung. Benutzermodus befindet. 6.5 AirDry 1. Drücken Sie AirDry verbessert die Trockenergebnisse • Die Kontrolllampen bei einem geringeren Energieverbrauch.
  • Seite 13 DEUTSCH So schalten Sie AirDry aus • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im AirDry ist eingeschaltet. Benutzermodus befindet. 2. Drücken Sie zur Änderung der 1. Drücken Sie Einstellung: = AirDry ist •...
  • Seite 14: Salzbehälter

    Das Display zeigt die aktualisierte Die Spülergebnisse entsprechen denen Programmdauer an. einer normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse können 7.3 TimeSaver beeinträchtigt werden. Wenn diese Option eingeschaltet ist, So schalten Sie TimeSaver ein erhöht sich der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die Spül- und Drücken Sie...
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH VORSICHT! VORSICHT! Beim Befüllen des Verwenden Sie Salzbehälters können ausschließlich Klarspülmittel Wasser und Salz austreten. für Geschirrspüler. Starten Sie nach dem Füllen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Salzbehälters umgehend (D), um den Deckel (C) zu öffnen. ein Programm, um Korrosion 2.
  • Seite 16: Einstellen Und Starten Eines Programms

    4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie ist jedoch nicht möglich, die darauf, dass die Entriegelungstaste ausgewählten Programme und Optionen einrastet. zu ändern. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das 9.2 Einstellen und Starten Programm gestartet. eines Programms Öffnen der Tür während eines...
  • Seite 17: Programmende

    DEUTSCH Bevor Sie ein neues Programm starten, 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder stellen Sie sicher, dass der warten Sie, bis das Gerät über die Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird. Programmende Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion Auto Off aktiviert wird, wird Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Gerät automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 18: Beladen Der Körbe

    4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablauf des Programms auf die Sprüharm ungehindert bewegen Wasserhärte in Ihrer Region ein. kann, bevor Sie ein Programm starten. 5. Stellen Sie die Menge des 10.5 Vor dem Starten eines Klarspülmittels ein.
  • Seite 19 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 20: Reinigen Der Sprüharme

    11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme...
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthär- ters.
  • Seite 22: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
  • Seite 23 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 24 • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSE62400P Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse...
  • Seite 25: Zusätzliche Technische Daten

    DEUTSCH Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reini- gungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus (kWh) 0.689 Energieverbrauch im OFF-Modus (W) 0.50 Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280 Standard-...
  • Seite 26 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 27 14. ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ..............50 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Seite 28: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη...
  • Seite 29: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και – άλλα περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) • πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Μην...
  • Seite 30: Ηλεκτρική Σύνδεση

    με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 (μετρητές νερού, κ.λπ.), αφήστε το °C. νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει. • Τοποθετήστε τη συσκευή σε • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές κατάλληλο και ασφαλές μέρος που διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και...
  • Seite 31: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.5 Σέρβις • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα απορρίψτε το. Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. • Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια να...
  • Seite 32: Πίνακασ Χειριστηρίων

    Το Beam-on-Floor είναι Όταν ενεργοποιείται η σβηστό όταν η συσκευή είναι λειτουργία AirDry κατά τη απενεργοποιημένη. διάρκεια της φάσης στεγνώματος, η προβολή στο δάπεδο ενδέχεται να μην είναι εντελώς ορατή. Για να δείτε αν ο κύκλος έχει ολοκληρωθεί, ελέγξτε το...
  • Seite 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος φορτίου • Κανονικά λερω‐ • Πρόπλυση • ExtraHygiene μένα • Πλύση 50 °C • TimeSaver • Πιάτα και μαχαι‐ • Ξεβγάλματα • XtraDry ροπίρουνα • Στέγνωμα • Όλα • Πρόπλυση • ExtraHygiene •...
  • Seite 34: Τιμές Κατανάλωσης

    5.1 Τιμές κατανάλωσης Νερό Κατανάλωση Διάρκεια Πρόγραμμα (kWh) (λεπτά) 0.689 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9...
  • Seite 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να ρυθμίσετε τη αναβοσβήνουν οι ενδείξεις λειτουργία επιλογής και και η οθόνη να είναι κενή. προγράμματος 6.2 Ο αποσκληρυντής νερού Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος όταν στην Ο αποσκληρυντής νερού αφαιρεί τα οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός μεταλλικά...
  • Seite 36: Ηχητικά Σήματα

    Ανεξάρτητα από τον τύπο του Αν χρησιμοποιείτε απλό απορρυπαντικό απορρυπαντικού που χρησιμοποιείτε, ή ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων που επιλέξτε το κανονικό επίπεδο δεν περιέχουν λαμπρυντικό, σκληρότητας νερού ώστε να ενεργοποιήστε την ειδοποίηση ώστε να παραμείνει ενεργή η ένδειξη παραμείνει ενεργή η ένδειξη πλήρωσης...
  • Seite 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η επιλογή AirDry ενεργοποιείται • Οι ενδείξεις και είναι αυτόματα με όλα τα προγράμματα με την σβηστές. εξαίρεση του (αν ισχύει). • Η ένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει. Για να βελτιώσετε την απόδοση • Στην οθόνη εμφανίζεται η στεγνώματος, ανατρέξτε στην επιλογή τρέχουσα...
  • Seite 38 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ 7.2 XtraDry Οι επιθυμητές επιλογές πρέπει να ενεργοποιούνται Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να κάθε φορά πριν ξεκινήσετε ενισχύσετε την απόδοση στεγνώματος. ένα πρόγραμμα. Με την επιλογή XtraDry ενεργοποιημένη, Δεν είναι δυνατή η η διάρκεια μερικών προγραμμάτων, η...
  • Seite 39: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να ενεργοποιήσετε την Στην οθόνη εμφανίζεται η ενημερωμένη διάρκεια του προγράμματος. επιλογή TimeSaver Πιέστε το . Η αντίστοιχη ένδειξη είναι αναμμένη. 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του 3. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με 1 kg αλάτι επιπέδου...
  • Seite 40: Καθημερινή Χρήση

    8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). λαμπρυντικού 2. Ρίξτε το λαμπρυντικό στη θήκη (A) μέχρι το υγρό να φτάσει στο επίπεδο γεμίσματος «max». 3. Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που...
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει. προγράμματος Άνοιγμα της πόρτας ενώ Λειτουργία Auto Off λειτουργεί η συσκευή Αυτή η λειτουργία μειώνει την Το άνοιγμα της πόρτας ενώ βρίσκεται σε κατανάλωση ενέργειας λειτουργία...
  • Seite 42: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    Πριν από την έναρξη ενός νέου 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απενεργοποίησης ή περιμένετε να απορρυπαντικό στη θήκη απενεργοποιήσει τη συσκευή απορρυπαντικού. αυτόματα η λειτουργία Auto Off. Εάν ανοίξετε την πόρτα πριν την Τέλος του προγράμματος...
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.3 Τι να κάνετε αν θέλετε να • Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται σε επαφή με άλλα ποτήρια. σταματήσετε τη χρήση των • Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο ταμπλετών πολλαπλών καλάθι για μαχαιροπίρουνα. δράσεων • Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στο...
  • Seite 44: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από το Τα βρόμικα φίλτρα και οι φίλτρο (B). φραγμένοι εκτοξευτήρες 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).
  • Seite 45: Εξωτερικό Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11.2 Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερού Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους εκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα υπολείμματα της βρομιάς με ένα λεπτό αιχμηρό αντικείμενο. 11.3 Εξωτερικό καθάρισμα • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. 7.
  • Seite 46 Η πλειοψηφία των προβλημάτων που επικοινωνία με το Εξουσιοδοτημένο μπορούν να συμβούν μπορούν να Κέντρο Σέρβις. λυθούν χωρίς την ανάγκη για Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ • Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Το πρόγραμμα διαρκεί πάρα • Ενεργοποιήστε την επιλογή TimeSaver για να μειώσετε πολύ. τον χρόνο του προγράμματος. • Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε τη ρύθμιση καθυστέρησης ή περιμένετε μέχρι το τέλος της...
  • Seite 48 12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐ • Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», τα πλύσης. «Υποδείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρ‐ τωσης καλαθιών. • Χρησιμοποιήστε πιο εντατικά προγράμματα πλύσης.
  • Seite 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Ασυνήθιστος αφρός κατά τη • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή‐ διάρκεια της πλύσης. ρια πιάτων μόνο. • Υπάρχει διαρροή στη θήκη λαμπρυντικού. Επικοινω‐ νήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐ • Υπάρχει...
  • Seite 50 συμβουλές» για άλλες πιθανές αιτίες. 13. ΦΎΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Εμπορικό σήμα Μοντέλο FSE62400P Διαβαθμισμένη χωρητικότητα (ήτοι κανονικά ατομικά σερβίτσια) Τάξη ενεργειακής απόδοσης Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος, βάσει 280 κανονικών κύ‐ κλων καθαρισμού με χρήση κρύου νερού και κατανάλωση στην κατά‐...
  • Seite 51: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τάση (V) 220 - 240 Ηλεκτρική σύνδεση Συχνότητα (Hz) Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Παροχή νερού μέγ. 60 °C Κρύο ή ζεστό νερό 1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές. 2) Αν...
  • Seite 52 13. TERMÉKISMERTETŐ..................73 14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓ..............74 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 53: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 54: Biztonsági Utasítások

    és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) • értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
  • Seite 55: Elektromos Csatlakoztatás

    MAGYAR • A készüléket az üzembe helyezési • A készülék első használata közben és követelményeknek megfelelő, után ellenőrizze, hogy nem látható-e biztonságos helyre telepítse. vízszivárgás. • A befolyócső biztonsági szeleppel, 2.2 Elektromos valamint dupla bevonattal ellátott belső elektromos vezetékkel csatlakoztatás rendelkezik.
  • Seite 56: Termékleírás

    2.6 Ártalmatlanítás • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. FIGYELMEZTETÉS! • Szerelje le az ajtókilincset, hogy Sérülés- vagy megakadályozza gyermekek és fulladásveszély. kedvenc állatok készülékben rekedését. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. 3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló...
  • Seite 57: Kezelőpanel

    MAGYAR Amikor a szárítási fázis alatt az AirDry program bekapcsol, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható teljesen. A fázis befejeződésének ellenőrzését a kezelőpanel segítségével végezze el. 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb TimeSaver gomb Kijelző XtraDry gomb Delay gomb RESET gomb Program gomb Visszajelzők ExtraHygiene gomb...
  • Seite 58 Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció mértéke Töltet típusa • Normál szeny‐ • Előmosogatás • ExtraHygiene nyezettség • Mosogatás 50 °C • TimeSaver • Edények és • Öblítés • XtraDry evőeszközök • Szárítás • Összes • Előmosogatás • ExtraHygiene •...
  • Seite 59 MAGYAR 5.1 Fogyasztási értékek Víz Energiafogyasztás Időtartam Program (kWh) (perc) 0.689 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80...
  • Seite 60 A programválasztás lenyomva a és gombokat, amíg a üzemmód beállítása és visszajelzők villogni nem kezdenek, és a kijelző üressé nem A készülék programválasztás válik. üzemmódban van, ha a P1 programszám jelenik meg a kijelzőn. 6.2 A vízlágyító Bekapcsolás után a készülék A vízlágyító...
  • Seite 61 MAGYAR A vízlágyító szintjének • A és visszajelzők nem beállítása világítanak. • A visszajelző tovább villog. Győződjön meg arról, hogy a készülék • A kijelző az aktuális beállítást felhasználói üzemmódban van. mutatja: 1. Nyomja meg a gombot. = az öblítőszer hiányára figyelmeztető...
  • Seite 62: Kiegészítő Funkciók

    AirDry kiegészítő funkciót. VIGYÁZAT! Ha a gyerekek hozzáférhetnek a készülékhez, ajánlatos az AirDry funkció kikapcsolása, mert potenciális veszélyforrás lehet. Az AirDry kiegészítő funkció kikapcsolása A szárítási szakasz közben Győződjön meg arról, hogy a készülék a készülék ajtaja felhasználói üzemmódban van.
  • Seite 63: Az Első Használat Előtt

    MAGYAR A ExtraHygiene funkció A XtraDry bekapcsolása kikapcsolja az TimeSaver kiegészítő funkciót és viszont. bekapcsolása A XtraDry funkció Nyomja meg a gombot. bekapcsolása Világít a megfelelő visszajelző. A kijelző a program frissített időtartamát Nyomja meg a gombot. mutatja. Világít a megfelelő visszajelző. 7.2 XtraDry A kijelző...
  • Seite 64: Napi Használat

    8.2 Hogyan töltsük fel az 2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). öblítőszer-adagolót? 3. Töltse fel a sótartályt 1 kg speciális sóval (vagy amíg teljesen fel nem töltődik). 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a VIGYÁZAT!
  • Seite 65 MAGYAR 9.1 A mosogatószer 3. Nyomja meg egymás után többször a használata gombot, amíg a kiválasztott program száma meg nem jelenik a kijelzőn. A kijelzőn körülbelül 3 másodpercre megjelenik a program száma, ezután pedig az időtartama. 4. Állítsa be a megfelelő kiegészítő funkciókat.
  • Seite 66: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    Egy új mosogatóprogram elindítása előtt Ha a AirDry funkció ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a automatikusan kinyitja a mosogatószer-adagolóban. készülék ajtaját, ne próbálja azt becsukni a kinyitást Miután a program véget ért követő 2 percen belül, mert ezzel kárt tehet a A mosogatóprogram befejezése után...
  • Seite 67 MAGYAR • Legalább havonta egyszer speciális • Áztassa fel az edényekre égett ételt. készüléktisztító szerrel járassa meg a • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, készüléket. poharak és lábasok) nyílásukkal lefele • Rövid programok során nem oldódnak tegye be. fel teljesen a mosogatószer tabletták. •...
  • Seite 68: Ápolás És Tisztítás

    11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. eredményességét.
  • Seite 69: Belső Tisztítás

    MAGYAR 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 11.3 Külső tisztítás • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. • Csak semleges tisztítószert használjon. •...
  • Seite 70 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el.
  • Seite 71 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nehéz becsukni a készülék • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ ajtaját. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐ sarakból.
  • Seite 72 Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra.
  • Seite 73 A kényes darabokat helyezze a felső kosárba. A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. 13. TERMÉKISMERTETŐ Védjegy Modell FSE62400P Névleges kapacitás (standard hely beállítások) energiahatékonysági osztály...
  • Seite 74: További Műszaki Információ

    280 hideg víztöltésű, normál tisztí‐ tási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztású üzemmó‐ dokon alapul. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemelteté‐ si módjától függ. szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása (kWh) 0.689 energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban (W) 0.50 energiafogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban (W) liter/év vízfogyasztás, amely 280 normál tisztítási cikluson alapul.
  • Seite 75 MAGYAR újrahasznosító telepre, vagy lépjen tiltó szimbólummal ellátott készüléket kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős ne dobja a háztartási hulladék közé. hivatallal. Juttassa el a készüléket a helyi...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis