Herunterladen Diese Seite drucken

Busch-Jaeger 6131/11 Montageanleitung / Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Fig. 3; Afb. 3
Frontalansicht
1
1= IR-Empfänger (nur
2
6131/11)
D
A
Der Sensor für die
Helligkeitserfassung
C
B
befindet sich unter der
Linsenabdeckung (Fig.1)
A-D einzeln abschaltbare
Sektoren
2= Programmiertaste
Fig. 4; Afb. 4
Rückseite
1= Schnittstelle für
Inbetrienahmeadapter
2
(Updates) Updatekabel
5polig (Art.-Nr. 6199/10)
3
erforderlich
2= KNX-Busanschluss mit
1
beiliegender
Busklemme
4
Verbinden Sie den
Präsenztech.. an dessen
Rückseite über eine 2-
polige Steckklemme (Art-
Nr. 6183) mit der KNX-
Busleitung (+ u. -).
3= Befestigungsklammern
für beiliegenden
Tragring
4= Schriftfeld für physik.
Adresse
Fig. 5; Afb. 5
Aufputzgehäuse 6885-...
1
1= für Leitungsführung
2= für Montage des
Tragring
2
Der Präsenztech ... wird auf den
The Presence tech is attached to the
Tragring durch die
support ring with the retaining
Befestigungsklammern aufgesteckt.
clamps. This combination can be
Diese Kombination kann wahlweise
mounted in the ceiling in a
in einer handelsüblichen
commercially available flush-mounted
Unterputzdose in der Decke oder
box, or on the ceiling in the optional
über das optionale Aufputzgehäuse
surface-mounted box 6885 (Fig. 5).
6885-... (Fig. 5) auf der Decke
montiert werden.
Inbetriebnahme / Funktion
Commissioning / Function
Die Funktion des Präsenztech.... ist
The function of the Presence tech
abhängig von den über die
depends on the parameters
Softwareapplikation gewählten
selected via the software
Parametern.
application.
Über die Softwareapplikation des
Various functions can be
Power-Tool 1.2.x können
implemented via the Power-Tool
verschiedene Funktionen realisiert
1.2.x software application.
werden.
(For a detailed description of
(Detaillierte
parameters consult the Help text in
Parameterbeschreibung siehe
the Power-Tool software).
Hilfetext in der Power-Tool-
Software).
Frontal view
Vue avant
Aanzicht voorzijde
1= IR receiver (6131/11
1= récepteur IR (6131/11
1= IR-ontvanger (alleen
only)
uniquement)
The sensor for the
Le capteur pour la
De sensor voor de
detection of brightness is
détection de la luminosité
lichtsterktedetectie bevindt
located under the lens
se trouve sous le couvercle
zich onder de
cover (Fig. 1)
de la lentille (Fig.1)
lensafdekking (afb. 1)
A-D sectors that can be
Secteurs A-D pouvant être
A-D afzonderlijk
individually deactivated
désactivés
individuellement
2= Programming button
2= programmeertoets
2= touche de
programmation
Rear
Face arrière
Achterzijde
1= Interface for
1= interface pour
1= interface voor
commissioning adaptor
l'adaptateur de mise en
(Updates) 5-pole update
service (mises à jour)
cable required
Câble de mise à jour 5
(Part. no. 6199/10)
pôles (réf. 6199/10)
nécessaire
2= KNX bus connection
2= KNX-busaansluiting met
with enclosed bus
2= raccordement du bus
terminal
KNX avec borne de bus
Verbind de achterzijde van
fournie
Connect the KNX bus line
de Present tech met een 2-
(+ and -) with a 2-pole
Raccordez le Présence
polige steekklem (artikelnr.
plug-in terminal (part no.
tech.. sur sa face arrière
6183) met de KNX-
6183) to the rear of the
via une borne à fiche 2
busleiding (+ en -).
Presence tech.
pôles (réf. 6183) avec la
3= bevestigingsklemmen
ligne de bus KNX (+ et -).
3= Retaining clamps for
enclosed support ring
3= brides de fixation pour
l'anneau de retenue
4= Label area for physical
4= tekstveld voor fysiek
fourni
address
4= étiquette pour adresse
physique
Surface-mounted housing
Boîtier apparent 6885-...
Opbouwbehuizing 6885-....
6885-...
1= pour guidage du câble
1= voor leidingdoorvoer
1= For cable routing
2= pour montage de
2= voor montage van
2= For mounting the
l'anneau de retenue
support ring
Le Presence tech ..... est inséré sur
De Present tech .... wordt op de
l'anneau de retenue à travers les
draagring door de
brides de fixation. Cette combinaison
bevestigingsklemmen opgestoken.
peut être montée, au choix, dans une
Deze combinatie kan naar keuze in
boîte de branchement encastrée
een in de handel verkrijgbare
classique dans le mur ou au plafond
inbouwbehuizing in het plafond of
avec le boîtier apparent optionnel
met een optionele opbouwbehuizing
6885-... (Fig. 5).
6885- ... (afb. 5) op het plafond
worden gemonteerd.
Mise en service / Fonctionnement Inbedrijfstelling - / - werking
La fonction du Presence tech....
De functie van de Present tech ... is
dépend des paramètres
afhankelijk van de met de software-
sélectionnés via l'application
applicatie gekozen parameters.
logicielle.
Met de software-applicatie van de
Différentes fonctions peuvent être
Power-Tool 1.2.x kunnen
réalisées via l'application logicielle
verschillende functies gerealiseerd
du Power-Tool 1.2.x.
worden.
(Voir l'aide du logiciel Power-Tool
(Voor gedetailleerde
pour une description détaillée des
parameterbeschrijving, zie hulptekst
paramètres.)
in Power-Tool-software).
6131/11 = RC 5 Code
Der 6131/11 kann Verbindung mit der IR-Fernbedienungs 6010-25
ferngesteuert werden. Folgende Codes sind zugeordnet:
6131/11)
Kanal
29 (weiß)
Bezeichnung
Bef.-Nr. (dez.)
1 Ein/Hell
57
1 Aus/Dunkel
58
uitschakelbare sectoren
2 Ein/Hell
61
2 Aus/Dunkel
62
3 Ein/Hell
59
3 Aus/Dunkel
60
4 Ein/Hell
49
4 Aus/Dunkel
50
5 Ein/Hell
53
inbedrijfstellingsadapter
(update) updatekabel 5-
5 Aus/Dunkel
54
polig (artikelnummer
M1
51
6199/10) nodig
M2
52
(rot)
63
meegeleverde busklem
Le système 6131/11 peut être commandé à distance avec la commande à
distance IR 6010-25. Les codes suivants sont affectés :
Canal
29 (blanc)
Désignation
N° cmde (déc.)
voor meegeleverde
draagring
1 Marche/Clair
57
1 Arrêt/Sombre
58
adres
2 Marche/Clair
61
2 Arrêt/Sombre
62
3 Marche/Clair
59
3 Arrêt/Sombre
60
4 Marche/Clair
49
4 Arrêt/Sombre
50
5 Marche/Clair
53
draagring
5 Arrêt/Sombre
54
M1
51
M2
52
(rouge)
63
Pos: 4 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Service_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 @
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
6131/11 = RC 5 Code
6131/11 = RC 5 Code
The 6131/11 can be remote controlled with the IR remote control 6010-25. The
following codes have been assigned:
Kanal
30 (blau)
Channel
29 (white)
Bezeichnung
Bef.-Nr. (dez.)
Designation
Command no.
(decimal)
6 Ein/Hell
57
1 On/bright
57
6 Aus/Dunkel
58
1 Off/dark
58
7 Ein/Hell
61
2 On/bright
61
7 Aus/Dunkel
62
2 Off/dark
62
8 Ein/Hell
59
3 On/bright
59
8 Aus/Dunkel
60
3 Off/dark
60
9 Ein/Hell
49
4 On/bright
49
9 Aus/Dunkel
50
4 Off/dark
50
10 Ein/Hell
53
5 On/bright
53
10 Aus/Dunkel
54
5 Off/dark
54
M1
51
M1
51
M2
52
M2
52
(rot)
63
(Red)
63
De 6131/11 kan in combinatie met de IR-afstandbediening 6010-25 op afstand
worden bediend. De volgende codes zijn toegewezen.
Canal
30 (bleu)
Kanaal
29 (wit)
Désignation
N° cmde (déc.)
Omschrijving
Opdrachtnummer
(dec.)
6 Marche/Clair
57
1 aan/licht
57
6 Arrêt/Sombre
58
1 uit/donker
58
7 Marche/Clair
61
2 aan/licht
61
7 Arrêt/Sombre
62
2 uit/donker
62
8 Marche/Clair
59
3 aan/licht
59
8 Arrêt/Sombre
60
3 uit/donker
60
9 Marche/Clair
49
4 aan/licht
49
9 Arrêt/Sombre
50
4 uit/donker
50
10 Marche/Clair
53
5 aan/licht
53
10 Arrêt/Sombre
54
5 uit/donker
54
M1
51
M1
51
M2
52
M2
52
(rot)
63
(rood)
63
6131/11 = RC 5 code
Channel
30 (blue)
Designation
Command no.
(decimal)
6 On/bright
57
6 Off/dark
58
7 On/bright
61
7 Off/dark
62
8 On/bright
59
8 Off/dark
60
9 On/bright
49
9 Off/dark
50
10 On/bright
53
10 Off/dark
54
M1
51
M2
52
(Red)
63
Kanaal
30 (blauw)
Omschrijving
Opdrachtnummer
(dec.)
6 aan/licht
57
6 uit/donker
58
7 aan/licht
61
7 uit/donker
62
8 aan/licht
59
8 uit/donker
60
9 aan/licht
49
9 uit/donker
50
10 aan/licht
53
10 uit/donker
54
M1
51
M2
52
(rood)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6131/10