Herunterladen Diese Seite drucken

Busch-Jaeger Busch-Wächter 220 WaveLINE Bedienungsanleitungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Busch-Wächter 220 WaveLINE:

Werbung

Pos: 1 /#Neustruktur#/Bedienungsanleitungen (Faltblätter)/12-sprachig -- 35x28/42/Inhalt/Elektronik/Waechter/6747_ 220 WaveLINE/Koepfe/Kopf_6747 -- ger-eng-dut @ 26\mod_1343637437662_1.docx @ 225927 @ @ 1
®
Busch-Wächter
6747 AGM-...
220 WaveLINE
DE
EN
NL
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
Pos: 2 /#Neustruktur#/Bedienungsanleitungen (Faltblätter)/12-sprachig -- 35x28/42/Inhalt/Elektronik/Waechter/6747_ 220 WaveLINE/6747 -- 220 WaveLINE_ger-eng-dut @ 26\mod_1343637345444_1.docx @ 225857 @ @ 4
s: 2 /#Neustruktur#/Bedienungsanleitungen (Faltblätter)/12-sprachig -- 35x28/42/Inhalt/Elektronik/Waechter/xxxx 220 WaveLINE/xxxx 220 WaveLINE_ger-eng-dut @ 26\mod_1341832037308_1.docx @ 223348 @ @ 4
IEC FR03 (L92 AAA 1,5 V) / IEC LR03 (AAA 1,5 V)
220°
0,5 ... 300/∞ Lux
16 m
100 m
868,3 MHz
180
-25 °C ... +55 °C
IP55
Montage
Montageorte
>1,7 m
Die minimale Montagehöhe des Gerätes beträgt 1,7 m.
The minimum height for installing the device is 1.7 m.
De minimale montagehoogte van het apparaat bedraagt 1,7 m.
Achtung ! Geräteschaden !
Caution! Risk of damaging the
device!
Die Linse des Gerätes ist empfindlich
und kann beschädigt werden.
The lens of the device is sensitive and
can easily sustain damage.
– Drücken Sie beim Öffnen und
Schließen des Gerätes nicht auf die
- Do not press on the lens when
Linse.
opening or closing the device.
Vorbereiten der Montage
Preparing the installation
2
3
1
4
5
Montage
1.
2.
∅6,5 mm - 8,5 mm
∅3,5 mm - 3,9 mm
Hinweis
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht zum Hausabfall gegeben werden.
– Geben Sie das Gerät deshalb an einer entsprechenden Annahmestelle ab.
– Bringen Sie verbrauchte Battterien zum Recycling zu Sammelstellen.
● Ausführliche Benutzerinformationen erhalten Sie über den Link im Kapitel „Service" oder durch
Scannen des QR-Codes (Gerät mit entsprechender Software notwendig).
®
● Der Busch-Wächter
ist ein passiv infrarot Bewegungsmelder, der über Funk Schaltbefehle an
Aktoren (z.B. 6701) übermittelt, wenn sich Wärmequellen im Erfassungsbereich bewegen.
®
Die Busch-Wächter
sind keine Einbruch- oder Überfallmelder.
● Dieses Funkgerät ist in Verbindung mit anderen Kommunikationssystemen nur im Rahmen
nationaler Gesetze zugelassen. Zur Kommunikation dürfen Grundstücksgrenzen nicht
überschritten werden. Die bestimmungsgemäße Verwendung des Funkgerätes entspricht den
Anforderungen der R&TTE Richtlinien (1995/5/EG).
Technische Daten
Technical data
Spannungsversorgung
Power supply
Erfassung horizontal
Horizontal detection
Dämmerungssensor
Twilight sensor
Maximale Reichweite (Montage in 2,5 m Höhe)
Maximum transmission range (mounted 2.5 m
high)
Funk Reichweite (Freifeld)
Radio control range (free field)
Sendefrequenz
Transmitter frequency
Zwangsabschaltung nach (Minuten)
Forced switch-off after (minutes)
Betriebstemperatur
Operating temperature
Schutzart
Protection type
Installation sites
Montageplaatsen
Waarschuwing! Beschadiging van apparatuur!!
De lens van het apparaat is gevoelig en kan
worden beschadigd.
– Druk bij het openen en sluiten van het apparaat
niet op de lens.
Montage voorbereiden
– Entfernen Sie (wenn vorhanden) die Sicherungsschraube (1).
– Drücken Sie die Klammern (2 – 5) an den Gehäuseseiten mit einem geeigneten Werkzeug ein.
– Nehmen Sie die Gerätefront vorsichtig ab.
- Remove the locking screw (1) (if installed).
- Press in the clamps (2 - 5) on the sides of the housing with a suitable tool.
- Carefully remove the front of the device.
– Verwijder de borgschroef (1) (indien aanwezig).
– Druk de klemmen (2 – 5) aan de zijkant van de behuizing in met een geschikt gereedschap.
– Verwijder voorzichtig de voorkant van het apparaat.
– Die Anschraubmaße des Sockels sind mit evtl. vorhandenen Bohrungen alter Busch-Wächter
– Verwenden Sie für die Montage an der Wand
- The bolting dimensions of the base may be compatible with existing bores on older versions of the Busch-
Watchdog.
- Do
not
use countersunk head screws for mounting to the wall.
– De montageafmetingen van de sokkel passen eventueel bij de al aanwezige gaten van oude Busch-
®
Wächter
.
– Gebruik voor de montage aan de wand
Note
Consider the protection of the environment!
Used electric and electronic devices must not be disposed of with domestic waste.
– Therefore, dispose of the device at the appropriate collecting depot.
– Take the used batteries along to the collecting depot for recycling.
● Detailed user information is available via the link in the "Service" chapter or by scanning the QR
code (device with corresponding software is required).
● The Busch-Watchdog is a passive infrared motion detector which transmits switching commands to
actuators (e.g. 6701) by radio when sources of heat move within its range.
®
The Busch Watchdog
is not an intrusion or attack alarm.
● This radio device is is only licensed for use with other communication systems within the
framework of national laws. Communication must not cross property boundaries. The intended use
of the radio device conforms to the requirements of the R&TTE guidelines (1995/5/EG).
Technische gegevens
Voeding
Detectie horizontaal
Schemersensor
Maximale reikwijdte (montage op 2,5 m hoogte)
Zendbereik (open veld)
Zendfrequentie
Gedwongen uitschakeling na (minuten)
Bedrijfstemperatuur
Beschermingsgraad
Mounting
Infrarotreichweite
220°
max. 16 m
Reichweiten der Funkübertragung
Die folgenden Werte sind Richtwerte und können je nach örtlichen
Gegebenheiten variieren.
– Direkte (Sicht) Verbindungen:
ca. 100 m
Wände, Geschossdecken und ähnliche Hindernisse reduzieren die
Reichweite des Funksignals. Mit folgenden Richtwerten ist zu rechnen:
● Holz, Gips, Glas unbeschichtet 70 ... 100 %
● Backstein, Pressspanplatte
65 ... 95 %
● Armierter Beton
10 ... 90 %
● Metall, Aluminiumkaschierung
0 ... 10 %
Brandschutzwände, Aufzugsschächte, Treppenhäuser und
Versorgungsschächte gelten als Abschottung, ebenso die Montage des
Empfängers in Metallgehäusen.
Der Abstand von Sender und Empfänger zueinander und zu fremden
Sendegeräten, die ebenfalls hochfrequente Signale abstrahlen (z.B.
Computer, Audio- und Videoanlagen) sollte mindestens 1,0 m betragen.
Wasserablauf
Mounting
®
kompatibel.
keine
Senkkopfschrauben.
geen
schroeven met verzonken kop.
Denk aan de bescherming van het milieu!
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten mogen niet bij het huishoudelijke afval worden
gegooid.
– Geef het apparaat daarom af bij een verzamelpunt voor afgedankte apparatuur.
– Breng verbruikte batterijen voor recycling naar de verzamelpunten.
● Uitgebreide gebruiksinformatie vindt u via de link in het hoofdstuk "Service" of door het scannen
van de QR-codes (apparaat met de juiste software vereist).
®
● De Busch-Wächter
schakelcommando's naar aktoren (bijv. 6701) stuurt, wanneer warmtebronnen zich binnen het
detectiebereik bewegen.
®
De Busch-Wächter
● Dit radiografische apparaat is in combinatie met andere communicatiesystemen uitsluitend
toegelaten binnen de kaders van de nationale wetgeving. Voor de communicatie mogen de
perceelgrenzen niet worden overschreden. Het beoogde gebruik van het radiografische apparaat
voldoet aan de eisen van de R&TTE-richtlijnen (1995/5/EG).
QR-Code
www.busch-jaeger-katalog.de/6800-0-2566,artikel.html
Infrared range
Infrarood-reikwijdte
Funkreichweite
1 m
16 m
Radio transmission coverage
The values below are guideline values and may vary, depending on local
conditions.
– Direct (line-of-sight) connections:
approx. 100 m
Walls, ceilings and similar obstacles reduce the radio transmission
coverage. The following approximate values can be expected:
● Wood, plaster, uncoated glass
70 ... 100%
● Bricks, chipboard
65 ... 95%
● Reinforced concrete
10 ... 90%
● Metal, aluminium lamination
0 ... 10%
Fire walls, lift wells, staircases and supply areas are considered as
separating walls, just like the installation of the receiver in metal
housings.
The distance between the transmitter and the receiver and from other
transmitters that also emit high-frequency signals (e.g. computers, audio
and video systems) should be 1.0 m minimum.
Water drainage
Je nach Montageort kann es notwendig sein, den Wasserablauf des Gerätes zu öffnen.
– Durchstoßen Sie hierfür die Kunststoffmembran an der Geräteunterseite.
Depending on where the device is installed, the water drain may have to be opened.
- To do this, pierce the plastic membrane on the bottom of the device.
Afhankelijk van de montageplaats kan het nodig zijn de waterafvoer van het apparaat te openen.
– Stoot daarvoor het kunststofmembraan aan de onderkant van het apparaat door.
3.
Opmerking
is een passief-infraroodbewegingsschakelaar die draadloos
is geen inbraak- of overvalmelder.
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Ein Unternehmen
der ABB Gruppe,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00,
www.BUSCH-JAEGER.de
Montage
Radio range:
Zendbereik
220 WaveLINE
z. B. 6701
max. 100 m
Reikwijdtes van de draadloze transmissie
De volgende waarden dienen als richtlijnen te worden beschouwd en kunnen
variëren afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden.
– Directe (zicht) verbindingen:
ca. 100 m
Wanden, muren, plafonds en vergelijkbare hindernissen beperken de
reikwijdte van het zendsignaal. Er moet rekening worden gehouden met de
volgende richtwaarden:
● hout, gips, glas zonder coating 70 ... 100 %
● baksteen, spaanplaat
65 ... 95 %
● gewapend beton
10 ... 90 %
● metaal, aluminiumcachering
0 ... 10 %
Brandmuren, liftschachten, trappenhuizen en verdeelgoten worden als
afscherming beschouwd, evenals de montage van de ontvanger in een
metalen behuizing.
Het is aan te raden dat de afstand tussen zender en ontvanger en naar
andere apparaten die ook hoogfrequente signalen uitzenden (bijv.
computers, audio- en videotoestellen) min. 1,0 m bedraagt.
Waterafvoer
Montage
Öffnen Sie das Batteriefach.
Open the battery compartment.
Open het batterijvak.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger Busch-Wächter 220 WaveLINE

  • Seite 1 Technical data Technische gegevens Service IEC FR03 (L92 AAA 1,5 V) / IEC LR03 (AAA 1,5 V) Spannungsversorgung Power supply Voeding Busch-Jaeger Elektro GmbH - Ein Unternehmen der ABB Gruppe, 220° Erfassung horizontal Horizontal detection Detectie horizontaal Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid 0,5 …...
  • Seite 2 Legen Sie die beiliegenden Batterien vom Typ AAA ein. Achten Rasten Sie das Geräteoberteil auf den Sockel auf. Zur Sicherung des Gerätes gegen unerlaubtes Öffnen kann an der Sie dabei auf die richtige Lage der Batteriepole. Verwenden Geräteunterseite die mitgelieferte Schraube eingesetzt werden. Sie beim Batterieersatz keine Zink-Kohle Batterien! Insert the enclosed type AAA batteries.

Diese Anleitung auch für:

6747 agm-serie